» » » » Переступить черту - С. Дж. Сильвис

Переступить черту - С. Дж. Сильвис

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переступить черту - С. Дж. Сильвис, С. Дж. Сильвис . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 4 5 6 7 8 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кем. У этих людей отличные связи в… ну, в нашем бизнесе.

Я сглатываю и киваю. Он постоянно обещает, что подпольные бои выведут меня на профессиональный ринг. Настоящий. Но вечно то момент неподходящий, то агенты не соглашаются на бой с… ну, он не называл меня любителем, но явно это подразумевал.

— Как поживает твоя мама? — спрашивает Стэнли.

— Хорошо. Летом вышла замуж.

Он присвистывает.

— Такая роскошная женщина? Неудивительно, что ее быстро прибрали к рукам.

Я выдавливаю смешок.

— Да. Муж хорошо к ней относится, так что…

— Это важно, Кросс.

Мы поднимаемся в кабинет Стэнли на втором этаже. Через стеклянную стену виден весь зал как на ладони — он любит все контролировать. Но сейчас жалюзи опущены, скрывая тех, кто ждет внутри.

Прежде чем войти, Стэнли берет меня за руку и останавливает.

— Что тебе нужно в этой жизни больше всего на свете, Кросс?

Я смотрю на него в упор.

— В смысле?

Он выразительно приподнимает брови.

— Ну же. Твое единственное желание?

— Профессиональный бой…

— Именно! — Он встряхивает меня за руку. — Помни об этом, ладно? Это серьезные люди. Предложение может прозвучать… впрочем, пусть сами объяснят. Я уже поторговался в твою пользу.

Ничего необычного…

— Хорошо, — соглашаюсь я.

— Вот и славно, — вторит он.

Стэнли отпускает мою руку, открывает дверь и пропускает меня вперед. На диване у правой стены сидят двое мужчин. Оба одеты в что-то между деловым и повседневным стилем. Брюки, классические туфли, но на одном черная футболка-поло, как у гольфистов, а второй в светло-голубой рубашке на пуговицах.

Впрочем, это ни о чем не говорит.

На одежде нет ни одного логотипа, а у парня в рубашке у ног стоит портфель. Второй закинул ногу на ногу, но при нашем появлении оба поднимаются.

— Это Кросс Лопес, — представляет меня Стэнли. — Кросс, это мои коллеги, Джейсон и Алекс Уэббер.

Значит, братья.

— Рад знакомству, Кросс, — говорит тот, что в поло. — Я Алекс.

— Джейсон, — добавляет второй.

Оба пожимают мне руку, после чего Стэнли жестом указывает на стул перед своим столом.

— Придвигай, — говорит он. — Располагайся.

Я сажусь, а Стэнли опускается в единственное кресло. Я выпрямляю спину и стараюсь не думать о том, что футболка насквозь промокла от пота. Заметил это только сейчас, под их оценивающими взглядами.

Внутри загорается надежда. Стэнли спросил, чего я хочу. Неужели они дадут мне шанс? В груди теснит. Я плотно сжимаю губы, чтобы не начать засыпать их вопросами.

— Мы много слышали о тебе, Кросс, — начинает Джейсон. — От Стэнли и от других людей. Хорошие вещи. Впечатляющие.

Я перевожу взгляд на владельца зала, который все еще улыбается, и осторожно киваю.

— Спасибо, сэр.

— Поэтому мы считаем, что ты идеально подходишь для одного предстоящего боя. — Алекс вскидывает ладони. — Сразу уточню: формат прежний. Поединок не официальный. Но если сделаешь это для нас, мы гарантируем тебе встречу с Уилмером Фоксом.

У меня открывается рот.

Уилмер Фокс — восходящая звезда в мире единоборств. Кажется, даже моя мать знает, кто это такой. Ему всего двадцать три, на два года старше меня, а его имя уже у всех на слуху.

— Назовите день, и я буду там, — обещаю я. — Положу любого, кого выставите против меня.

Алекс и Джейсон переглядываются.

В животе холодеет. Я сказал что-то не то?

— Проблема в том… — Алекс смотрит мне прямо в глаза. В его светло-голубом взгляде нет ни тепла, ни дружелюбия, но есть прямота. — Мы не хотим, чтобы ты победил.

Я вскидываю голову.

— Прошу прощения?

— Послушай, сынок, — вкрадчиво произносит Стэнли. — Подобная просьба подразумевает и другие бонусы.

— Какие? — голос звучит хрипло.

— Кросс. — Джейсон берет дипломат и кладет его на колени. — Мы знаем, что ты хочешь драться с Фоксом — и мы это устроим. Проиграй один бой, и ты впишешь свое имя в историю ММА, выйдя против Фокса.

— О такой услуге непросто просить, — вставляет Стэнли. — Ты ведь видишь, Джейсон, парень сомневается?

Джейсон щелкает замками дипломата и открывает его. Помедлив секунду, он разворачивает его ко мне.

Пачки наличных. Банкноты в банковских лентах — или как там они называются. До хрена денег. Больше, чем я видел за всю свою жизнь.

— С-сколько здесь?

Джейсон улыбается.

— Двадцать тысяч долларов.

У меня расширяются глаза.

— И ты можешь забрать их прямо сейчас, Кросс, — добавляет Алекс.

Я сглатываю. Двадцать кусков решат проблему с жильем и Уоллес. Это фонд на то, чтобы свалить к чертям из Шэдоу Вэлли. Или, что еще важнее, это деньги, на которые я смогу вытащить мать из ее нового брака, если в нем что-то пойдет не так. Не знаю, случится ли это — у нее всегда был талант выбирать не тех мужчин, — но я обязан ее защитить.

А значит, я приму условия. Даже если после этого никогда не смогу смотреть на себя в зеркало без отвращения.

4. Скарлетт

— Проходи, проходи! — пожилая женщина с очками-полумесяцами на кончике носа кладет ладонь мне на поясницу, подталкивая в кабинет. — Присаживайся, Скарлетт.

Опустившись в кресло, она принимается быстро стучать по клавишам, и в следующую секунду за ее спиной раздается шум принтера. Куратор разворачивается, достает лист бумаги и улыбается.

— Твое расписание. — Она пододвигает его мне через стол. — Весьма амбициозный выбор предметов, но, учитывая твое прошлое в Йеле, думаю, ты справишься без проблем.

Улыбаюсь и бегло просматриваю нагрузку. Плотно, но выполнимо.

— Хотя… могу я кое-что предложить?

Я поднимаю взгляд на своего академического куратора. Вид у нее осторожный, мягко говоря.

— Конечно? — Даже согласие у меня звучит как вопрос.

— Репетиторство. — Она складывает руки на столе, явно довольная собой.

— Репетиторство? — переспрашиваю я.

Разве она только что не сказала, что я справлюсь с выбранными курсами?

Откашливаюсь, стараясь ее не обидеть:

— Думаю, у меня все будет в порядке, но если понадобится помощь, я подумаю о репетиторе.

Ага, разбежалась.

Она издает сиплый смешок.

— Нет, — качает головой. — Я имею в виду, чтобы ты сама стала репетитором. С твоими результатами тестов и безупречным средним баллом в университете Лиги плюща вроде Йеля? Некоторым нашим студентам очень бы пригодились занятия с тобой.

В отражении стеклянных шкафов за ее столом я замечаю собственное лицо. Улыбка выглядит вымученной — именно так я буду себя чувствовать, подтягивая однокурсников в Шэдоу Вэлли.

— Это отличный способ познакомиться с другими студентами, может, даже завести пару друзей? Твой отец говорил...

При упоминании папы я тут же оживляюсь.

— Мой отец?

Лицо заливает краской. Волна обжигающего жара прокатывается по

1 ... 4 5 6 7 8 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн