Не влюбляйся в рок-звезду - Рейчел Хиггинсон
Я не знала, как его остановить.
Я не знала, хотела ли я его останавливать.
Через тридцать минут мы заехали на студийную парковку в индустриальном районе Нэшвилла. Переезд в "Музыкальный город"[16] состоялся, когда парни перешли из "Мэнифолд" в "Блэкстоун Рекордс".
Я записывалась только в Лос-Анджелесе. Но мне уже было понятно, что Нэшвилл больше подходил группе. Этот город был более вальяжным, и в нём ощущалось настроение фанка и соула. Даже сама студия была менее… лощёной.
В Лос-Анджелесе присутствовала некая неестественность, которую я не могла выносить. И, как оказалось, парни тоже. Но ни один из лейблов не был идеальным. И, к сожалению, Малачи всегда приходилось иметь дело с "костюмами", точнее с парнями, которые хотели делать большие деньги. Эти придурки не могли просто так позволить артисту быть артистом. Но как только я оказалась внутри студии "Блэкстоун", я поняла, что они приняли верное решение.
Он заметил моё ошеломленное выражение лица.
— Ну как? — засмеялся он. — Лучше, чем "Страна Будущего".
Именно так назвали себя "Мэнифолд", когда мы впервые осматривали их студию. Там всё было белым и современным. Ванные напоминали космические корабли. А в каждой комнате было по тысячи ассистентов, сновавших туда-сюда и готовых предугадывать каждую твою просьбу ещё до того, как ты успевал раскрыть рот.
В этом была вся фишка — они не хотели, чтобы нам приходилось о чём-то просить.
За исключением тех случаев, когда мы хотели сделать по-своему. Тогда нам надо было спрашивать их разрешения.
И спокойно принимать отказы.
Два человека вышли из конференц-зала, оживлённо беседуя между собой. Мне понадобилась секунда, чтобы узнать в одном из них Бреннана. Он выглядел слишком расслаблено, чтобы быть тем дерганым менеджером-диктатором, каким я его всегда знала.
Подойдя к нам, он широко мне улыбнулся.
— Кловер, рад снова видеть тебя.
— Это что — нашествие пришельцев? Ты кто такой?
Он добродушно посмеялся над моей шуткой — которая даже не была шуткой. Его волосы были растрёпаны и падали ему на лоб. Он был одет в джинсы и футболку-поло.
Джинсы. И. Поло.
Неужели миру пришёл конец? Или так начинался зомби-апокалипсис?
Я была слишком молода, чтобы умереть!
— Это наша домашняя студия, — объяснил Бреннан, показав рукой на свою одежду. — Тут можно расслабиться.
Всё это время именно об этом и говорили парни. Ведь они уже видели его таким. Было крайне сложно воспринимать его серьёзно без наглаженных костюмов. Но в особенности в этой футболке.
— Ты кто такой вообще? — прошептала я.
Малачи и Бреннан хором рассмеялись.
— Я хочу представить тебя кому-то очень особенному, Кло, — сказал вдруг Малачи.
Он указал на мужчину, стоящего рядом с нами. Я ожидала, что это будет продюсер, о котором он так много говорил ранее, хотя этот человек не очень соответствовал образу крутого хипстера по имени Маркус Джексон. Вместо него передо мной стоял седоватый мужичок, которому было за шестьдесят. На нём были серые штаны, чёрный кашемировый свитер и маленькие очки для чтения. Для мужчины он казался довольно маленьким и низким, но выглядел очень опрятно. От него исходило ощущение важности, которое требовало, чтобы на него обращали внимание, а его голливудская улыбка была способна ослепить любого.
— Это Деннис. Мой спонсор.
Возможно ли было подавиться воздухом? Потому что именно это со мной и случилось. Я переводила взгляд с Бреннана на Денниса и обратно, пытаясь понять, какие у них были отношения и каким образом Бреннан планировал использовать Денниса в манипуляциях с Малачи.
Деннис протянул мне свою руку.
— Рад наконец-то с тобой познакомиться, Кловер. Я столько о тебе уже слышал, и уже начал переживать, что день нашей встречи не наступит никогда.
— Я, э…
Мне было нечего сказать. Я никогда не слышала об этом мужчине. Ничего. И сегодня был первый раз, когда Малачи вообще упомянул о том, что у него был спонсор. Не говоря уже о том, что это был мужчина, стоящий передо мной.
— Спасибо. Я тоже рада с вами познакомиться.
Он улыбнулся мне, и его улыбка была тёплой.
— Для меня непривычно находиться здесь в день записи песни, но когда Кай пригласил меня поучаствовать в этом веселье, я не мог отказаться. Жду не дождусь, когда смогу узнать тебя получше.
Я таращилась на него и моргала дольше, чем это было уместно.
— Эм, и я.
Фойе наполнилось звуками. Появились остальные парни, готовые приступить к записи. Они вошли в фойе по одному и по очереди обняли меня так, словно пытались проверить, можно ли перепрыгнуть через мою голову, пока я стояла как вкопанная.
— Ладно, хватит! — прикрикнула я на Малькольма. Он был третьим парнем, который попытался проделать со мной этот трюк. — Что происходит?
Парням из "Брайт Трэджэди" без Малачи иногда хватало совести выглядеть виноватыми.
— Кэйд поспорил с нами, что никто не сможет через тебя перепрыгнуть.
Очередная игра нашей юности. Я была примерно на тридцать сантиметров ниже остальных. И предпочитала сандалии высоким каблукам.
— Сколько? — мне надо было знать.
Если они собирались заработать на мне деньги, мне надо было знать, сколько.
— Что? — спросил Пит.
— Сколько вы выиграете, если сможете перепрыгнуть?
Пит быстро посчитал, указывая пальцами на парней.
— Тысячу баксов.
Ох, чёрт, приличная сумма.
— Ладно. Давайте.
Они посмотрели на меня.
— Ты серьёзно? — спросил Кэйд, смеясь.
— Если никому из вас это не удастся, тысяча моя.
Деннис громче всех рассмеялся над моей наглостью.
— Я не раз видел, как она выманивала у них гораздо большую сумму, — сказал ему Бреннан.
— Это несложно, — сказала я с улыбкой. — Надо просто играть против них.
Они засвистели, услышав мой честный ответ, и поклялись, что я за это заплачу.
Через пятнадцать минут, моя голова успела очень хорошо познакомиться с некоторыми частями тела всей группы, но мне удалось выйти победителем.
Я повернулась к Малачи.
— Что насчёт тебя? Ты в деле?
Он покачал головой, наблюдая за тем, как остальные члены группы схватились за свои причинные места.
— Я слишком умён, чтобы повестись на этот развод.
— Ты выросла? — спросил Кэйд, усевшись на стоящий в фойе диван. — Клянусь, ты была ниже.
— Либо ты раньше прыгал выше.
— Ты же карлик! — жалобно сказал он.
— Парни, вам скоро тридцать, — напомнила я им. — Вы, по сути, уже старички.
— Ой, — засмеялся Деннис, схватившись за сердце. — Если эти парни старички, то я должно быть доисторический человек.