Искусство и космотехника - Юк Хуэй
214
Хайдеггер М. Исток художественного творения. С. 57.
215
Хайдеггер М. Размышления XII–XV. С. 213.
216
Petzet H. W. Encounters and Dialogues with Martin Heidegger. P. 148–149.
217
Klee P. On Modern Art // Sallis. J. Paul Klee Philosophical Vision. P. 12.
218
Я не пытаюсь сказать, что Хайдеггер – это мыслитель космотехники: как минимум, «Вопрос о технике в Китае» я начинал с утверждения об обратном. В крайнем случае, я мог бы сказать, что философия позднего Хайдеггера перекликается с моим подходом, и поэтому, возможно, я могу мыслить вместе с Хайдеггером в одном русле, чтобы полностью раскрыть свою собственную концепцию. Иными словами, через Хайдеггера проходит мой обходной путь.
219
Отождествляя вопрос о Бытии с Открытым, Хайдеггер сетует, что «это и есть путь истории бытия. Добравшись до этого пути, мы обнаруживаем, что он приводит мышление к бытийно-историческому диалогу с поэтическим творчеством. А он неизбежно будет оценен историческим литературоведением как ненаучное насилие над тем, что принято считать фактами». См. Хайдеггер М. Нужны ли поэты? С. 31.
220
Также известна как «Творческое кредо». Оригинальное название – Schöpferische Konfession. – Прим. ред.
221
Klee P. The Thinking Eye / ed. J. Spiller // Notebooks, vol. 1. London: Lund Humphries, 1961. P. 78–79.
222
Также известно как «Мыслящий глаз». Оригинальное название – Das bildnerische Denken. – Прим. ред.
223
Ibid. P. 3.
224
Должно ли это быть? (нем.). – Прим. ред.
225
Кандинский обосновывал свою практику с помощью того, что можно назвать внутренней необходимостью; см.: Henry M. Seeing the Invisible: On Kandinsky / trans. S. Davidson. London: Continuum, 2009. P. 8: «Изобразительные искусства уже не стремятся представить мир и его предметы: они, как ни парадоксально, перестают быть живописью видимого. Что же тогда им остается изображать? Они изображают невидимое, или то, что Кандинский называет “внутренним”».
226
Цит. по: Хайдеггер М. Ницше / пер. А. Шурбеева. Т. 1. СПб.: Владимир Даль, 2006. С. 219.
227
Там же. С. 220.
228
Цит. по: Хайдеггер М. Нужны ли поэты? С. 75.
229
Henry M. Seeing the Invisible. P. 20.
230
Кандинский В. Ступени // Соколов Б. Василий Кандинский. Эпоха великой духовности. Живопись. Поэзия. Театр. Личность. М.: БуксМАрт, 2016. С. 497–498.
231
Кандинский В. Кёльнская лекция // Там же. С. 489.
232
Там же.
233
Klee P. Ways of Nature Study // The Thinking Eye. P. 66–67.
234
Делёз Ж. Бергсонизм // Эмпиризм и субъективность: опыт о человеческой природе по Юму. Критическая философия Канта: учение о способностях. Бергсонизм. Спиноза. М.: ПЕР СЭ, 2001. С. 230.
235
Klee P. The Thinking Eye. P. 85: «Ритмы в природе становятся подлинно индивидуальными в фигуральном смысле тогда, когда их части приобретают характер, выходящий за пределы ритмического, и там, где происходит наложение плоскостей».
236
Bergson H. Mind-Energy: Lectures and Essays / trans. H. Wildon Carr. London: Greenwood, 1920. P. 34.
237
Ibid. P. 34–35.
238
В «Рекурсивности и контингентности» я предложил собственную интерпретацию третьей части «О способе существования технических объектов», касающуюся того, как вопрос о философской интуиции может дополнить анализ технической конкретизации; и в какой степени мы можем понимать этот анализ техничности как попытку выйти за рамки кибернетики.
239
Taminiaux J. Poetics, Speculation, and Judgment: The Shadow of the Work of Art from Kant to Phenomenology. New York: SUNY Press, 1993. P. 167.
240
Я не знаю что… (франц.). – Прим. ред.
241
Цит. по: Хайдеггер М. Ницше. Т 1. С. 210. [Текст адаптирован. – Прим. ред.].
242
Хайдеггер М. Исток искусства и предназначение мысли. С. 452.
243
Хайдеггер М. Что зовется мышлением? / пер. Э. Сагетдинова. М.: Изд. дом Территория будущего., 2006. С. 204.
244
Там же: «Этот перевод возможен только как перевод к тому, что говорит этими словами. Этот перевод удастся только в прыжке». Перевод и перевод образованы от одного и того же слова Übersetzung. Хайдеггер делал разные акценты на setzen (устанавливать) и über (над, выше); немецкий текст выглядит так: «Dieses Übersetzen ist nur moglich als Übersetzen zu dem, was aus diesen Worten spricht. Dieses Übersetzen gelingt nur in einem Sprung». См.: Heidegger M. GA 8. Was Heißt Denken? Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 2002. P. 236.
245
Именно поэтому я разработал концепцию космотехники как критику и ответ на работу Хайдеггера 1953 года «Вопрос о технике». Это была попытка показать, что, если сегодня мы хотим превзойти хайдеггеровскую интерпретацию искусства и техники, мы должны разработать для них новое понимание – и мне все больше и больше кажется, что эту задачу Хайдеггер осознавал.
246
Greenberg C. Modernist Painting // Greenberg С. The Collected Essays and Criticism, vol. 4. Modernism with a Vengeance: 1957–1969 / ed. J. O’Brian. Chicago: University of Chicago Press, 1993. P. 85.
247
Можно сказать, что у художников-концептуалистов такой императив еще более выражен. Например, скульптор-минималист Дональд Джадд говорил: «Все, что свойственно скульптуре, то не свойственно моим работам». Или так говорил Ричард Серра: «Я не создаю искусство. Я вовлечен в творчество. Если кто-то хочет называть это искусством,