Короткий метр: Работа над сценарием - Екатерина Кожушаная
Кстати, про смерть. Хотите, чтобы, увидев смерть Героя, зрители плакали? Покажите других персонажей, которые плачут и говорят о Герое. Зритель подключится к эмоциям.
4. Добавить юмор
Юмор – это воздух жизни. Как жить без воздуха?
5. Создать крылатые фразы
У нашего народа сотни крылатых фраз из фильмов, на любую ситуацию в жизни. Они составляют культурный код.
За чей счет этот банкет?
Танцуют все!
Маловато будет.
Мы бодры, веселы!
Цигель, цигель, ай-лю-лю!
Двое из ларца!
Поели, можно и поспать.
Не хочу учиться, хочу жениться!
Без-ваз-мез-дна! (по слогам, насморочным голосом Совы)
Конечно, большинство ярких фраз вошли в язык тогда, когда контента было в сотни раз меньше. И если фильм / мультфильм становился хитом, его разбирали на цитаты. Сейчас этого не происходит. Но все же яркие реплики из любимого фильма Зритель запоминает. И даже при пересмотре фильма в третий, четвертый раз в момент произнесения любимой реплики получает особое удовольствие.
Первое правило диалогов / закадра в кино:
слов должно быть как можно меньше.
Бо́льшую часть слов Зритель не воспринимает. Не потому что он тупой, а потому что так устроена психика. Слов в фильме нужно давать мало, но акцентированно. Начинающему Автору:
диалоги сокращайте на 90 %!
Даже не спрашивайте почему – так надо. Если у вас диалог вся страница – резать.
«Резать к чертовой матери! Не дожидаясь перитонита!»
Это пример крылатой фразы, которая вошла в наш культурный код (фильм «Покровские ворота», 1982, реж. Михаил Козаков).
УПРАЖНЕНИЕ: напишите сюжет без слов. Так, чтобы отношения персонажей и все события были понятны из действий. Это одно из самых полезных упражнений для сценариста и режиссера.
Второе правило:
не надо проговаривать то, что показывается в действии, – диалоги должны дополнять и обогащать его.
При написании диалогов нужно помнить, что:
● люди не разговаривают официально
● люди не разговаривают полными фразами, как будто пишут рассказ
● люди не разговаривают одинаково
«Тут, недалеко…» (СССР, 1979, реж. Георгий Николаенко, 30 мин. В ролях: Юрий Никулин, Борис Токарев, Николай Смирнов, Лев Дуров)
1979 год. Пожилой Человек приезжает в Москву. Его «ловит» молодой Таксист, везет по названному адресу. Но там нет того, кого ищет Человек. Человек настаивает на том, что поедет дальше с тем же Таксистом по всем необходимым ему адресам. Таксист отказывается, они ссорятся. Но едут. Далее оказывается, что следующего адреса просто не существует – целый переулок снесен. Плюс на Таксиста «нападает» Милиционер за то, что счетчик выключен. Человек заступается за Таксиста и улаживает дело разговором. Далее они едут по следующему адресу. Там Человек встречает Однополчанина. Они едут вместе в лес, высаживаются, Таксиста отправляют восвояси. Но Таксист не уезжает, а идет за ними посмотреть, что они будут делать. Однополчане сидят в старом блиндаже и вспоминают жизнь. Таксист не уезжает. Остается ждать их на дороге.
Тут действия не много, но диалоги ключевые, на них все построено. А часть диалогов мы не слышим, они остаются за стеклом, так как в эти моменты важна эмоция, а смысл слов не имеет значения.
Обратите внимание, как разговаривает пожилой Человек (и как это великолепно и естественно сыграно). Особенно как на фразу «Вы не у себя дома» он отвечает: «Как так? А ГДЕ я?»
Этот Человек везде в своей стране – ДОМА! Так он чувствует. Он защитил эту страну, это его земля, он тут все любит, он в любом городе – дома.
Плюс он хозяин – опытный и взрослый, простой. Поэтому с молодым Парнем он именно так ведет себя – по-хозяйски, но по-доброму, хоть и ссорясь. И поэтому, общаясь с пожилым Человеком, Парень взрослеет. Обогащается этим общением. Потому что это не про официоз и деньги, а про любовь.
И еще: пожилой Человек говорит Милиционеру: «Ты власть, ты ошибаться не должен». Так видели жизнь многие честные, чистые люди тех лет.
Вот такая глубина может быть в диалогах.
Comedy Club. «Табличка» (юмористическое телешоу, Россия, 2005 – наст. вр., 8 мин. 44 сек. В ролях: Гарик Харламов, Тимур Батрутдинов, Марина Кравец, Антон Иванов, Андрей Аверин, Андрей Скороход, Алексей Смирнов)
Отличный пример контраста в манерах разговора. Конфликт как раз в том и есть, что персонажи говорят на разных языках. Сатира, которая очень актуальна. Поведение руководителей знакомо многим зрителям, отзывается у них смехом и нервным тиком.
Москва-Сити. Очень важное совещание. Семь участников за длинным столом. Завхоз пришел спросить, как лучше повесить табличку на дверь: приклеить или прибить. Группа из шести человек много говорит, но не решает этот вопрос. Они говорят на современном офисном жаргоне, показывая презентации про таблички, создавая группы в мессенджерах для обсуждения табличек… Одному участнику все же приходит гениальная идея: шурупы! Все участники очень довольны результатами совещания. Но Завхоз задает новый вопрос: закрутить шурупы крестовой или шестигранничком? Результат совещания – требуется новое совещание.
Первый монолог Руководителя относительно долгий для скетча, но он очень важен. Нам надо разглядеть ситуацию и все характеры участников (они хорошо играют). Это экспозиция темы.
Первый поворот и завязка истории: саплай менеджер не знает, что он – саплай менеджер. Потому что он – Завхоз. Далее, после его монолога (который отлично показывает его характер), ему отвечает солидный Дядя, сложив пальцы: «Ну что ж, вы были услышаны», – это смешно, потому что есть очень сильный контраст героев. Далее солидный Дядя значительно говорит тарабарщину, с точки зрения Завхоза. Завхоз решает, что говорят вообще не о нем.
История тут закольцована, как это часто бывает в юмористических миниатюрах.
По форме тут можно спорить – это гэговый этюд или же история с большим смыслом, потому что сатира? Я думаю, тут скорее история, потому что мы не просто посмеялись, мы увидели проблемы общества. Картину эпохи.
И отличный пример работы диалога.
Для анимации хрестоматийным примером на тему диалогов является фильм «Слова, слова, слова…» (Reci, Reci, Reci) (аним., Чехословакия, 1991, реж. Михаэла Павлатова, 10 мин.).
Ресторан полон людей. Все разговаривают. Вместо слов изо ртов людей вылетают разноцветные облака. Жена полощет мужу мозг. Друзья общаются руками, идущими из голов. Скромный Официант пытается привлечь внимание Девушки, которая ему понравилась. Но Девушка хочет только кофе. Посетители продолжают общаться. Женщины сплетничают, создавая из слов большого слона. Официант отказывается от чаевых Девушки и пытается с ней заигрывать. Но тут появляется Мужчина ее мечты. Между ними – молния. Они составляют в разговоре партию в домино. А затем – сложные пазлы. Девушка и Мужчина ее мечты целуются и составляют очень сложный пазл разговора. Но одна деталь туда никак не лезет. Они ссорятся, Мужчина уходит. Она забрасывает его косточками домино. Посетители все это время общаются каждый на свой лад. Ресторан пустеет. Официант находит последнюю деталь пазла, из-за которой была ссора, и вставляет ее в большой пазл так, что деталь подходит. На миг кажется, что счастье Девушки возможно с Официантом. Но Девушка, схватив ту самую недостающую деталь, убегает прочь из ресторана за своим Мужчиной.
В этом фильме хорошо показано, что значение имеет суть слов, которую можно передавать образами: облака, слон, расчеты, домино и пазлы. А сами реплики проговаривать нет никакой необходимости.
В анимации вообще прекрасно, если вы обошлись без реплик. В фильме «Первобытный папа» визуальные средства настолько выразительны, что слова не нужны.
Так же бывает в пантомиме и клоунаде. У них стоит поучиться выразительности средств, действию и выражению эмоций, чтобы сокращать слова на экране.
ИТАК: для того чтобы суметь прописать всех персонажей в сценарии разными, нужно наблюдать и записывать за людьми в жизни. И уже во время написания сценария необходимо:
Проговаривать все реплики вслух! Проигрывать