» » » » Семена Перемен - Егор Александрович Данилов

Семена Перемен - Егор Александрович Данилов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семена Перемен - Егор Александрович Данилов, Егор Александрович Данилов . Жанр: Периодические издания / Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 28 29 30 31 32 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на обочине и возбужденно крутилась на месте, заглядывая в глаза. Рыжая шерсть сверкала под лучами Братьев, и он залюбовался: тем, как она двигалась; как держала себя; как давала понять, что ей что-то от него нужно. Он широко улыбнулся и приветливо спросил:

— Поиграть? Хочешь поиграть?

Сделал шаг в ее сторону. Лиса в нетерпении сорвалась с места и скрылась между высокой травы.

— Зачем нам туда, Лули?

Сделал еще несколько неуверенных шагов. Лиса выглянула из зарослей и выжидающе наклонила голову.

— Хорошо, хорошо, иду, — согласился Цзиньлун. — И что с тобой только происходит последние дни?

Сошли с дороги и начали пробираться по полю через рослые стебли просо. Лиса уверенно бежала впереди, иногда останавливаясь и дожидаясь пока он ее догонит. Обошли небольшой холм, поросший молодыми каштанами, и вышли к заброшенной хижине. Бамбуковая крыша давно не обновлялась, огород зарос сорняками, к двери вела едва заметная тропинка, вовсе терявшаяся у крыльца.

— Ну, и что мы здесь забыли?

Лиса не ответила, но заскочила внутрь так, словно уже была здесь.

— Тебе знакомо это место? — спросил Цзиньлун, следуя за ней через порог.

В доме было темно. Лучи света пробивались через закрытые ставни, но едва разгоняли полумрак. Мечнику понадобилось некоторое время, чтобы глаза привыкли. Наконец он смог оглядеться. Кажется, здесь когда-то жили двое: на полу лежали две заплесневелые циновки; два комплекта посуды стояли рядом.

— Лули? А не хочешь ли ты сказать, что здесь жили те два брата? — осенило Цзиньлуна.

Леса обрадованно забегала вокруг ног.

— И как ты узнала про это место? Здесь нашла куклу?

Она загадочно мотнула хвостом, явно не собираясь прояснять ситуацию.

— Замечательно, сплошные загадки. И что мы тут будем делать?

Лиса улеглась рядом, всем видом показывая, что лично она собирается отдыхать.

— Ну отлично, ничего не скажешь, — вздохнул Цзиньлун.

Покрутил головой, пытаясь сообразить, что можно выяснить. Предположим, братья действительно жили в этом доме. Что это ему дает? Какие детали картины? Судя по обстановке, братья были бедны, но это мечник знал и так. Раздумывая, прошелся из угла в угол, стараясь приметить новые детали. Рядом с одним из окон обнаружил в полу люк. Дернул ручку — крышка поддалась. Заглянул внутрь. Темно.

Некоторое время Цзиньлун раздумывал, стоит ли осмотреть подпол. Спускаться не хотелось. Изнутри пахло сыростью. Что можно там найти?

Рядом засуетилась лиса. Заглянула в люк, принюхалась, тихо тявкнула, подтолкнула Цзиньлуна, настаивая, чтобы тот все-таки спустился.

— Лули, ну… — попытался сопротивляться Цзиньлун.

Лиса тявкнула громче и сильнее подтолкнула в бок.

— Хорошо, хорошо.

Мечник осторожно свесил ногу в кромешную темноту. Дна не было. Опустил ногу ниже, покачиваясь на согнутых руках. Нащупал носком что-то твердое, встал. Голова все еще торчала из люка, а руки лежали на углах проема.

— По крайней мере, не так уж и глубоко.

Лули завиляла хвостом и начала тереться носом о руку.

— Хочешь сюда?

Цзиньлун подхватил лису и спустил в подпол. Она тут же скрылась в темноте где-то под ногами. С улицы раздались голоса.

* * *

Крышка люка закрылась. Возлюбленный решил спрятать их от посторонних глаз. Правильное решение. Огляделась. Вдоль стен — ряды прогнивших полок. Глиняные горшки. Резкий заплесневелый смрад. Но не только. В подполе пахло цзяньши. Он явно спускался сюда, но зачем?

Осмотрелась еще раз. На одной из полок шкатулка. Резная деревянная крышка, узорчатые стенки. Подтолкнула Возлюбленного в руку. Тот взял ее за холку и сильно сжал, призывая к тишине.

— Говорю вам, господин Фэн, ночами-то демон тут ходит, — послышалось сверху.

— Ну какой еще демон? — отвечал недовольный старческий голос.

Узнав его, Возлюбленный одними губами прошептал: «Староста».

— Откуда мне знать какой? Половицы скрепят, стены. Куры начали пропадать. Да вы посмотрите сами: дом-то в каком состоянии? Давно пора снести.

— Снести, может, и пора, но демон тут при чем?

— Эх, не верите? А зря. Говорю вам, скоро и люди начнут исчезать. Может, и Юншена демон-то убил? А? Может, не виновен Юйлун-то?

— Хватит брехать и панику наводить. Давно уже в той ситуации разобрались, виновный наказан.

— Все равно демона-то извести надо. Говорят, в Чинчинго́у есть старик-экзорцист, надо бы его позвать, чтобы он порядок-то навел тут.

— Не нужен нам экзорцист.

— Да как же не нужен-то, если демон ходит кругами? Как есть нужен!

— Не нужен, говорю. Построить здесь хочешь? Так и скажи.

— Построить-то хорошо б. Только страшно ведь.

— А ты не дрожи. Разрешение мое считай у тебя в кармане, дом снесем и ставь, что хочешь.

— Вот это б здорово. Только демон-то…

— Хватит! Слышать не хочу ни о каких демонах и экзорцистах, понял? Строить — строй, но лишнего не болтай, если поссориться со мной не хочешь. Понял?

— Как есть понял! Но…

— Оставь уже причитания. Какой демон? Дом старый, вот и звуки. Смотри.

Что-то протяжно скрипнуло.

— Ладно, закончим это. Дом сноси. Мужиков надо если в помощь, я договорюсь.

— Да, хорошо б, мужиков-то.

— Ну вот, значит по рукам. И не болтай.

— Как есть не буду!

Голоса начали удаляться. Она снова толкнула Возлюбленного в руку.

— Тшшш, пускай уйдут, — прошептал он.

Подошла к полке со шкатулкой. Сильно пахнет цзяньши. Попыталась носом поддеть крышку, но та не поддавалась.

— Что там, Лули?

Возлюбленный осторожно, на ощупь, приблизился. Подставила ему спину. Провел рукой вдоль шерсти, нащупал шкатулку.

— Что это? Думаешь, что-то важное? Погоди, открою люк, а то ничего не вижу. Так, что здесь? Шкатулка? Интересно. Давай выбираться, посмотрим на свету.

* * *

Цзиньлун поднял Лули из подпола. Та в нетерпении затанцевала вокруг люка: шаг влево, два вправо, два влево, один вправо.

— Сейчас-сейчас, вылезу и глянем, что там.

Цзиньлун подтянулся и выбрался наружу. Лули ткнулась носом в шкатулку, громко принюхиваясь.

— Давай-ка выйдем отсюда, от греха подальше, пока никто не вернулся.

Гао и Сяо ослепили у порога, пришлось зажмуриться. Когда синие и желтые пятна в глазах прошли, Цзиньлун выскочил на улицу, озираясь по сторонам. Никого. Ну и отлично.

Недолго думая, мечник скрылся в зарослях просо. Лиса юркнула за ним. Устроился поудобнее, поставил перед собой шкатулку. Резная деревянная крышка поддалась легко. На дне лежали нефритовые

1 ... 28 29 30 31 32 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн