» » » » Рид. Другая команда - Виктория Симакова

Рид. Другая команда - Виктория Симакова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рид. Другая команда - Виктория Симакова, Виктория Симакова . Жанр: Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
Галя, вот только иногда замечал, как Лара недовольно хмурит лоб или поджимает губы. Ей явно было не по нутру, что сестра указывает как маленькой. Вот только возразить художнице она не смела.

Галя отличалась напористостью и некой агрессивностью и могла кого угодно напугать или заставить опасаться. Да к тому же сестры часто повторяли, что плохой мир лучше хорошей ссоры, а потому Лариса в очередной раз промолчала. Вот только Пётр был уверен, что рано или поздно все изменится. Девушка хоть и выглядела хрупкой, но внутренняя сила ощущалась при непосредственном общении. К тому же она была одной из немногих, кто обладал даром телепортации.

Кроме вещей перемещать Лара могла и людей. Не на большие расстояния и нечасто, но все же могла. Да, для этого ей требовались картинки, что рисовала Галка, но при должной тренировке и это в будущем будет не нужно. Таких магов, которые перемещаются без порталов и специализированных залов, называют телепортами. И почти все они работают в службе магической безопасности.

Бельский был уверен, что как только Лариса получит настоящий магический браслет, так сразу после этого безопасники уговорят ее перейти учиться к ним. О вербовке безопасников он наслушался от Дани. Друг уже и сам не замечал, как часто рассказывал о работе магических правоохранительных органов. Со стороны могло даже показаться, что Ветров является их фанатом, спит и видит себя в рядах доблестных защитников мира магии. Но на самом деле Даню интересовал только один агент безопасности — Ирина Домаер, подруга его старшей сестры.

Она сама в недавнем прошлом была студенткой, а сейчас — одна из агентов службы магической безопасности, подающая большие надежды. Ко всему прочему, Ирина являлась одним из лучших телепортов.

— Все, Бельский, можешь выдохнуть, — Галя слегка толкнула юношу в плечо. — Костлявый, тебе надо побольше мяса есть.

— Ты в порядке? — тихо поинтересовалась Лара у Петра. На что юноша кивнул и мысленно пообещал себе, что в следующий раз при перемещении глаза закрывать не станет. Хватит с него сочувствующих взглядов.

«Это противно, что все вокруг чувствуют потоки магии, как она волнует кровь, будоражит воображение, а янет. Если бы меня не выворачивало наизнанку, я бы даже не понял, что перемещение состоялось. Отстойно, что сказать».

Пётр думал ответить как-то грубо, чтобы девушка отстала. Но понял, что сочувствие со стороны Лары не вызывает отторжение, наоборот, ему даже немного приятно ее беспокойство.

Зал, в который переместились студенты, располагался недалеко от здания Коллегии Девяти магов Европы, правительства, управляющего европейскими магическими территориями. Рядом с выходом располагалась стоянка магических челноков, которые по своему виду и функциям напоминали такси из мира людей. Вот только ни одного челнока поблизости не было, потому ребята бодрым шагом направились к стоянке магического транспорта.

По дороге девушки не переставая крутили головами по сторонам. Даня такой факт пропустить не мог, а потому всю дорогу сыпал шуточками и остротами в адрес девушек.

— Вы что, никогда здесь не бывали? — в свою очередь удивился Пётр.

— Когда-то в детстве, — бросила Галя. Ее глаза восторженно горели от красоты старинного здания Коллегии, построенного в готическом стиле. Многочисленные башенки устремлялись вверх, будто намереваясь своими шпилями проткнуть облака. Резные украшения из темного камня совершенно не придавали зданию тяжеловесности, напротив, Коллегия казалась воздушной и легкой.

— Но больше не ездили сюда, — добавила Лара, так как сестра-близнец достала блокнот и карандаш и принялась делать наброски.

— Так дело не пойдет. Смотреть смотри, но рисовать только по дороге. Иначе мы не успеем. — Даня схватил Галину за руку и потянул к магическим челнокам. Он так спешил, что идущая за ним Лара едва поспевала. — Не отставайте, — бросил он через плечо и тут же врезался в молодого мужчину. — Извините, не хотел.

Незнакомец бросил на Даню пренебрежительный взгляд, затем мельком посмотрел на застывших студентов, после чего буркнул что-то себе под нос и отошел в сторону, попутно убирая в карман идеально отглаженных брюк записку.

— Ух ты, пронесло, — выдохнул Даня и чуть ослабил хватку на руке девушки.

— Проносит обычно в другом месте, — саркастично заметил Пётр.

— Это Олбу, — Лара толкнула сестру. — Свен Олбу. Красавчик и один из наследников семейства Олбу.

— Да ладно! — ахнула Галя. — Не думала, что такие, как он, ездят на общественном транспорте.

Молодой маг с белыми волосами стоял на остановке неподалеку, засунув руки в карманы брюк. Весь его вид говорил, что он действительно собирается ждать челнок и ехать на нем по столице. Высокий, красивый, с модно уложенными белыми прядями, в дорогом черном костюме, он сильно выделялся среди остальных ожидающих.

Пётр отмахнулся от девчонок и огляделся по сторонам. Челнока все еще не было видно. Жители магического мира спешили по своим делам. Кто-то, как они, стоял в ожидании общественного челнока, кто-то спешил пешком, а кто-то… Юноша посмотрел наверх: закрытые челноки скользили невысоко над землей, избегая пробок. Маги, которые ими управляли, были неимоверно сильны и богаты, раз могли позволить себе такой способ передвижения. Телепортационные залы были самым быстрым способом, вот только они располагались в точках наибольшего скопления магов и не могли охватить все части столицы.

Хотя в мире магии было не так уж много жителей. Кроме магов здесь можно было изредка встретить вампиров, оборотней, духов и фей, а уж если очень повезет, то и демонов. Вот только они и прочая нечисть, как их называли люди, предпочитают жить отдельно от магов в своих городах и мирах. Особенно в последнее время. Это и понятно. Чем больше развивались контакты с миром людей, тем меньше возможности у нечисти изолироваться.

В истории магического мира можно было найти много примеров, когда люди уничтожали фей, духов, охотились на оборотней или на магических животных, чтобы из их частей тела создать какой-нибудь эликсир.

Пётр нахмурился. Воспоминания о магах-отступниках, которые помогали людям уничтожать выходцев из мира магии, всегда придавали ощущение чего-то грязного и мерзкого. Хотелось скинуть одежду и поскорее забраться в душ. Даже во рту юноши появлялся вкус мерзкого молочного супа из шпината, которым его систематически потчевали в детстве. Гадость. Ощущение брезгливости потом еще долго не покидало Бельского.

Как маг мог предать собственный мир и перейти на сторону людей, юноша так и не смог понять. Одно дело, если это не маг, лишенный магических сил, но с ярким, не затухающим ни на мгновение желанием заполучить хоть

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн