» » » » Хроники Короны. Восстание - Владислав Горревой

Хроники Короны. Восстание - Владислав Горревой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники Короны. Восстание - Владислав Горревой, Владислав Горревой . Жанр: Периодические издания / Стимпанк / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
Сузерхэл не встречал их среди работников-спасателей. Последний с жуткой улыбкой медленно помахал Билли левой рукой, а карлик по непонятным причинам затушил свечку, повергнув пост шварцев во мрак. Всё же детектив решил не придавать значения подобной пустоте, ведь кто знает, что сегодня снова надумали три брата-руководителя Тинсана. Они любили мучить персонал и своих подопечных.

Сузерхэл бегом поднялся по мраморной крылечной лестнице, перепрыгивая через две ступени за раз и поскальзываясь на каждой четвёртой. Из-за сильной концентрации Тумана и каменная плитка, покрывавшая дорогу, и ступени покрылись тонкой коркой льда, не заметной окружающим.

Билли добрался до массивных дубовых дверей, возле которых на сидетельных лавочках расселись несколько Мистеров и даже Мисс или Миссис, показывающих своё недовольство своими недовольными, едкими, посиневшими от мороза лицами.

Молодой человек вошёл в тёплое помещение с успокаивающе обволакивающим воздухом комнатной температуры. В приветственном холле и тут, и там тикали и ударяли часы, которыми заставили почти половину всего пространства. Где-то заливались часовые соловьи, где-то вопила игрушечная кукушка. Мужчина пронесся через несколько длинных коридоров, без усталости и отдышки поднялся на третий этаж и двинулся в том направлении, в котором указывали таблички “Там пройдёт довольно срочное собрание”. Минув громадный зал для важных заявлений, Сузерхэл подошёл к картине в человеческий рост, на которой изображался высокий гордый старик в салатовой одежде – прошлый главнокомандующий Тинсана. Постучав по картинной раме ровно пять раз, Билли застыл в ожидании. Послышался поворот ключом, потом другим, а после часть картины поддалась и оторвалась от стены. Перед детективом возник проход, освещённый редкими “домашними” фонарями, в котором его ожидал полуглухой, низкий, усатый старик в белом парике, какие носили только в Мейне богатые и зажиточные люди. Личный лакей руководства, которого называли Ренненкампфом, лёгким жестом остановил спешащего, попросил его расписаться в списке приглашённых на заседание “вышки”, затем, немного подождав, когда список вернется обратно к нему, старик со скрипом вернул картину на место и закрыл её на ключ. Усатый господин без слов приказал Билли следовать за ним, после чего, пройдя через шесть поворотов и переворотов, он остановился. Проводник откинул чёрную шёлковую шторку, открывающую вид на тускло-освещенную гостиную. Ренненкампф глухо произнёс:

— Уважаемые господа и господа, прибыл незаменимый Билли Сузерхэл из известного вам “Детективного агентства Айверхилла и Сузерхэла”. Последний член Семёрки здесь.

Старик указал пальцем вперёд, как бы говоря не тянуть резиновое время и проходить. Билли не стал тратить нервы седой собаки – так детектив называл полуглухого лакея, ведь своими пышными усами он и вправду походил на один из видов данных преданных животных. Точное название породы Сузерхэл не помнил, да и не нуждался в подобной информации совсем.

Вокруг широкого тёмно-дубового стола восседали некоторые популярные в Тинсане личности, известные могуществом, властью и влиянием на людей. Почти все они встретили Билли пренебрежительно.

Во главе круглого стола, если можно так сказать, с сосредоточенностью работал Мистер Пиквиг – командир местных шварцев и по совместительству управляющий руководством Тинсана. Мистер Пиквиг считался самым старшим среди трёх главных братьев, который носил строгий, пурпурный костюм. Мистер Цеза ошивался неподалёку. Управляющий леннами в алом костюме выдыхал в воздух табачный дым, развалившись в удобном кресле, безразлично положив ногу на ногу. Мистер Хелпер, добропорядочный помощник во всех делах и также младший среди братьев, в зелёном костюмчике, оживлённо рассказывал Пиквигу о случившемся на улице Лонгрен.

На расстоянии от них расположились ещё трое. Первым был Мистер Рек. Гладко выбритый мужчина с прищуром уставился на Сузерхэла. Новоиспеченный глава совсем новоиспеченного Министерства СИД в кричаще-оранжевом пиджаке недолюбливал помощника Дорда Айверхилла и не планировал с ним сотрудничать по собственному желанию, а всё из-за того, что детектив в одиночку справлялся с тем, с чем не мог совладать целый состав СИД. Что же такое “Министерство СИД”? Что ж, это Министерство Солёных Изобретательных Дельфинов, а также…

Шутка, дорогие читатели, ведь вы, по незнанию своему, возможно, повелись на подобную глупость! Где-то сидящий внутри вашего покорного слуги публичный юморист от радости хлопнул в растёртые друг о друга ладоши. Но вернёмся же к истории…

Министерство СИД – тайное, шпионское агентство Странных Изумляющих Дел. В его обязанности входило предотвращение из ряда вон выходящего, но сегодня оно явно не справилось. Это сказывалось и на раздражённом лице Мистера Река.

Рядом с ним уселся Мистер Маггер – заведующий фирмой наёмных охранников, без которого не обходилось ни одно совещание. Конечно, не обходилось, ведь Мистер Маггер приезжал, лишь услышав в округе что-то похожее на слово “срочное” или “собрание”. Не всегда мужчина попадал туда, куда очень хотел, потому что не всегда слухи в Тинсане оказывались правдивыми. Господин Маггер выглядел пухловатым, отчего пуговицы на вишнёвом костюме едва не отрывались. Подобное явление происходило только из-за того, что важный Мистер родился с излишне широкой костью в области талии.

— Недоброй ночи, Мистер Сузерхэл, — приветливо отсалютовал Маггер.

— Недоброй ночи, Мистер Маггер, — мрачно подтвердил Билли.

Место слева от главы наемной охраны пустовало, а ещё левее скрывался последний из Главенствующей Семёрки с нервно трясущимися под столом ногами. Его вечно светлое лицо теперь поблекло, и Мистер, прикусив губу, мечтал выкрикнуть нечто срочное, однако устав Семёрки не позволял ему достичь желаемого.

— Недоброй ночи, Мсье Хай, — бросил на ходу молодой человек.

— Недоброго вечера, Билли, — невнятно ответил Говард Хай, приодевшийся в снежно-мраморный пиджак и белые брюки.

Мсье Хая приняли в Семёрку не так давно, как могло показаться. После трагической смерти предыдущего Шестого, братья, посоветовавшись с Билли, приняли на роль агента, способного передавать обожающим его простолюдинам, необходимые слова, послания и размышления.

Вошедший паренёк хмурым взглядом окинул вышеперечисленных персон и, пожав руки только двоим, уселся на кресло между Мистером Маггером и Мсье Хаем. Очередное “срочное заседание” началось.

Первым делом господа принялись обсуждать главную причину сегодняшнего ночного собрания. Не могу не упомянуть, что заявку на срочное собрание отправили трое: прославившийся ученик Дорда Айверхилла – в какой-то степени сыщик Сузерхэл, Мистер Хелпер, напуганный праздничным крысонашествием, и скромный в присутствии Мистера Пиквига Мсье Хай, встревоженный неизвестно чем.

— У меня есть крайне будоражащий вопрос, — раздражённо начал Сузерхэл, не выслушивая кого-нибудь из Семёрки. — Как известно, на улице Лонгрен произошло нечто из ряда вон выходящее. Крупная, голодная мышь-мутант вырвалась из-под города и устроила с жителями игру в догонялки. Число жертв, насколько известно, превышает три десятка горожан, из них восемь погибших, среди которых встречаются задавленные автомобилями, упавшие с моста на лёд и съеденные мохнатой тварью

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн