» » » » Хроники Короны. Восстание - Владислав Горревой

Хроники Короны. Восстание - Владислав Горревой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники Короны. Восстание - Владислав Горревой, Владислав Горревой . Жанр: Периодические издания / Стимпанк / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
— Что снова привело к подобному исходу?

— Ну, тогда и мне расскажите, — потребовал Мистер Пиквиг, старший из них, долго хранивший спокойствие.

— Объясните же, что происходит!? — присоединился к ним Маггер.

Один Мистер Рек сохранял молчание. В СИД, по мнению мужчины, происходили более занимательные вещи.

— Хорошо, хорошо, — сдался Цеза, — Я расскажу. Вечером, часа два назад в участок приходили два ребёнка, которые сказали, что скоро начнётся восстание.

— Они сказали что-о-о?! — рявкнул Пиквиг на говорившего.

— Ещё они вякнули, что Онфост захвачен, а их шварцев заранее заменили на чужих. Естественно, мы подняли дураков на смех, но теперь совершенно ясно, что они сказали правду. Довольны? — поинтересовался господин в красном костюме.

— Мы видели тех детей, — добавил вдруг Вилбрен. — Неизвестно, какие цели они преследуют, но группка подростков постоянно попадалась нам на глаза.

— Ох, зря мой папаша разделил управление городом на нас троих, — навис над сжавшимся Цезой господин в пурпурном. — Я обязательно поболтаю с ним на эту тему после того, как тайная ленниция перестреляет оборзевших щенков.

— Не министры, а слабаки, — обозвал руководство Билли, не побоявшись.

Билли Сузерхэл вскочил с кресла и направился к выходу, не в силах больше ожидать у моря расписания дождей и шторма. Уважающий молодого человека Маггер поспешил за ним. Мсье Хай, недолго думая, последовал за двоицей.

— Я попрошу остаться, уважаемые, — перекрыл проход собой Вилбрен Рейнольдс. — Это для вашей же безопасности.

Но Билли оттолкнул старика прочь. Он вспомнил того типчика, ведь в Анфосте он часто путался под его ногами и срывал планы.

— Куда же вы, Билли? — испуганно произнёс Маггер, протискиваясь в узкий коридор.

— Куда угодно, лишь бы подальше от тех горе-руководителей. Мы сами поможем остановить восстание или чем там его ещё его называют. Не знаю, что станут делать те бездарные управленцы города, но лично я хочу поучаствовать в уничтожении бунтарей. Вам же, Мистер, — обратился к толстяку Сузерхэл, — я посоветую связаться с подчинёнными по рациофону и вызвать их на Фринлорд. Пора начинать подавлять внезапный бунт, пока нам есть, что подавлять.

— Но что делать мне? — вопросил Мсье Хай, выскакивая из картинного проёма, оказавшегося открытым.

— Тебе, Говард, — ответил молодой человек, — главное быть осторожным и не попадать в передряги, как это было во время моего приезда сюда.

Господа поспешили к первому этажу, не сбавляя шага. На ходу они вытащили револьверы, выданные им для безопасности. Говард получил оружие всего две недели назад и понятия не имел, как им пользоваться. Каждый готовился к тому, что случится там, за дверьми ООУЛИШТ. Билли отворил входные двери, держа новенький револьвер наготове, однако от неожиданности он тут же вылетел из его рук.

С оглушающим свистом с какого-то здания вверх полетело нечто непонятное. Забравшись повыше, то нечто с хлопком разорвалось. Медленно падающие красные искры осветили поражённые лица Мистеров министров.

— О, Великий Влас, — прошептал Сузерхэл, с открытым ртом. — Вовремя же Дорд бросил агентство и отправился в Ингрид.

И тогда началось самое интересное.

Бом! В небо поднялись столбы пламени и очередные копны искр разлетелись в разные направления. В щепки разлетелся двойной пост шварцев, расположенный на улице Фринлорд. А ведь совсем недавно там восседали подозрительные подставные особы. Бум! И содрогнулся главный вход Управительного штаба. Клубы каменной пыли направились по направлению к троице министров. Чёрно-белая крошка заставила их прикрыть лица и опустить веки. В двух местах треснула наспех построенная колонна. Она с треском рухнула вниз, погребая под собой сцепившихся сотрудника тайной ленниции и восставшего против правительства негодяя.

Всё произошло, словно по команде. Используя фразу “как по команде”, я имею в виду, что заговорщикам действительно подали сигнал – свист и сигнальный взрыв.

С неимоверной скоростью из подполий жилых домов принялись выскакивать люди в чёрных доспехах, вооружённых острыми копьями и пиками. В колоннах по пять-десять человек они в неизвестном порядке двинулись кто куда. Но и с крыш зданий раздались выстрелы. Сотрудники тайной ленниции не зевали.

Ожесточённые бои начались на каждой улице Тинсана. Несмотря на жутко-плотный Туман, город не спал так же, как и его встревоженные жители, подскочившие с мягких кроватей и со страхом прислонившиеся к холодным от мороза окнам. То тут, то там звучали острые, словно заточенный нож, выстрелы из револьверов. По многочисленным крикам можно было догадаться, что началось сражение. Кровопролитное сражение не на жизнь, а на смерть.

На Приветливой улице слышались кошмарные взрывы, после которых в ночное небо вздымались столпы искр. В домах и квартирах бились стёкла, чудесные цветные таблички магазинов и торговых лавок падали на покрытый снегом асфальт. Кругом лежали тела и стонали от нестерпимой боли люди, мучения которых прерывались, как только на их грудь или шею опускались лезвия мечей и копий. В рациофоны вопили прощальные слова и мольбы передать близким фразы, полные любви и честности, после чего устройства шипели и разламывались под сапогами убийц в серых масках с черепами. Полностью чёрные отряды армии Неизвестного с закрытыми лицами успешно продвигались вперёд и расползались по Тинсану, словно смертельные болезни. Людям, проживавшим на начальных улицах, было некуда бежать. Всеобщий испуг, крики, младенческий плач – всё это повергло окружающих в шок.

— Марта! — рыдали из раскрытого окна. — Что же творится? Что с нами будет?

А на улице Фринлорд к самому важному в городе зданию направлялась группа людей, облачённая в настоящие черные доспехи. Лица их скрывались под грязно-серыми масками в виде черепов, а перед ними брёл человек в маске оттенка, напоминающего пиджак Мсье Хая. Ростом злодей превышал однотипных союзников. Первые держали в руках увесистые и острые с виду мечи, второй же уверенно размахивал заточенной алебардой. Сперва можно было подумать, что в честь Дня Объединения проводится массовый маскарад, но кто на праздничных маскарадах нападает на вооружённых револьверами людей?

Знакомый вам Неизвестный возглавлял процессию захватчиков, продвигающуюся к месту, на котором застыли Сузерхэл, Маггер и Хай. Осознав, куда движутся восставшие, Мистер Маггер стал палить по злодеям, однако прочные доспехи не пропускали пули. Из полуразрушенного входа в Управительный штаб выскочило два десятка героев в клетчатых штанах – сотрудники тайной ленниции, подчинявшиеся приказам Вилбрена Рейнольса, исчезнувшего вместе с членами Семёрки. Они вскинули правые руки и нацелили мушкеты на процессию в масках.

— И-и-и… стреляй! — скомандовал кто-то ответственный.

Грянули выстрелы, некоторые из которых,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн