» » » » Анистелла. Звездные крылья - Сэм Андерсон

Анистелла. Звездные крылья - Сэм Андерсон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анистелла. Звездные крылья - Сэм Андерсон, Сэм Андерсон . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 10 11 12 13 14 ... 255 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Если отряд Хэдина вступит в небольшую стычку на горе, это столкновение превратиться в кровавую бойню и даже Хэдин не сможет их остановить.

— Не провоцируй их, — попросила Лиан и взлетала над площадкой.

Она не посмотрела вниз, хотя знала, что Хэдин прожигает её силуэт взглядом.

Лиан хотела снова отправиться к горам, но отец осадил её и отправил туда другой отряд.

— Есть вещи, которые ты должна сделать здесь.

У неё с Бреном были обязанности, которые отец разделил между ними после войны. Когда Лиан не летала на обходы гор и не сражалась с орками, отбивая восточную часть, она занималась будущими воинами и их полётами.

Проверяла их крылья и поднималась в воздух, обучая некоторым манёврам. Фактически, Лиан не являлась одним из учителей, но находиться с детьми для нее было одним удовольствием.

В такие дни она приходила рано на рассвете и уходила на закате. Иногда её перехватывала Селия и забирала в город отдохнуть. Развлечений в столице было не так много. После войны про многие праздники позабыли и не стали возрождать их снова. Таверны были напичканы стражниками и воинами, у которых не имелось никаких дел.

На улицах в момент наступления темноты находились только защитные отряды и гуляющие парочки.

Лиан не хотела смотреть на серость и пустоту, которыми была охвачена столица. Она не помнила Аэрин светлым и радостным городом.

Люди жили в готовности. К новому нападению орков и войне, про которую говорил Хэдин.

Лиан проверила ещё нескольких детей и поднялась в небо. Встреча короля и главных воинов уже подошла к концу. Они выходили из военного зала, когда Лиан приземлилась возле сада.

Хэварт отделился от остальных и подошёл к ней.

— Ты не знаешь, где Селия?

— Взяла Фейра и полетела в город. — Лиан покосилась на открытые двери, за которыми мелькнула мантия отца. — На окраине беспорядки. Их вызвали туда.

Хэварт обрадовался, что его дочь не шатается по дворцу и не наводит новую волну хаоса. После смерти жены, он думал, что Селия вообще не захочет вступать в ряды бойцов.

Им обеим было по пять, когда Хэварт привёл сломанную от потери матери дочь на полигон. Лиан уже могла держать в руках копьё и лук со стрелами, а ещё за ней пристально следили, чтобы юная принцесса вновь не поднялась высоко в воздух.

Непонятно, почему маленькая темноволосая Селия вдруг стала серьёзной и заявила, что хочет сражаться. Она смотрела на Лиан и вдела в ней не только сверстницу и будущую подругу, но и пример, которому Селия добровольно следует до сих пор.

Хэварт радовался и огорчался одновременно. Он даже не начал попыток отгородить дочь от опасностей, но она бросилась в них сама, разделив жизнь отца.

Лицо короля выглянуло из-за дверного косяка. Он улыбнулся и Лиан подозвал её к себе.

«Жаль, что я не могу разделить эту жизнь с тобой, отец. Извини, что отказалась быть королевой».

— Приходи на тренировку сегодня, — сказал Хэварт. — После твоего возвращения мы давно не тренировались.

Лиан услышала вызов в его голосе.

— Я улечу завтра в Восточный лес. Орки проломили горы и рыскают по краю. Будет нехорошо, если они проберутся дальше.

— Лес не пустит их слишком далеко, — сказала Лиан. — Санталы позаботились, чтобы деревья защищали себя и территорию вокруг.

— Сама понимаешь, что деревья не уберегут нас от армии орков.

Лиан кивнула.

— Подправлю твои крылышки перед отлётом, — сказала она и направилась к отцу.

Хэварт поднялся в воздух, но Лиан услышала его смех и принятие вызова.

Отец остался в большом зале один, склонившись над картами шести королевств континента. Он не поднял головы, когда Лиан остановилась по другую сторону стола и провела пальцами по двум восточным королевствам.

— Розэйн и Велдон всё ещё придерживаются своей политики?

Лиан указала на границу с другими королевствами, которая была выделена жирной линией.

— Мне понятно их желание не вступать в войны между другими королевствам и орками.

— Они не знают всех ужасов этой войны, — холодно бросила Лиан. — Если бы они поняли…

— То лишь укрепили бы границы сильнее, дочь моя. — Отец опёрся на обе руки. — Мы не имеем права осуждать их за решение оставаться в стороне.

Берега этих королевств выходили на безопасную территорию, куда ещё не добирались орки. Много лет назад они обратились за помощью к своим санталам и попросили тех выстроить вдоль границ с другими королевствами высокие леса. Такая мера предосторожности говорила о нежелании королевских семей влезать в дела своих соседей.

Это так же говорило о том, что они не лелеяли надежды от них, если с востока придёт беда. Такой расклад устраивал всех.

Но сейчас, когда над Милэйном снова может нависнуть опасность, Лиан хотела обзавестись союзниками. Не против Айоланты. А против орков и тварей, которых они создали и приручили.

— Что на счёт короля Лаиса из королевства Кела? Он продолжает поддерживать нас.

— Да. Пару недель назад он присылал своих послов и племянника. Куан руководит армией. Он выразил готовность прийти нам на помощь в случае опасности. — Отец хитро улыбнулся. — Хоть и намекнул, что был бы не против жениться на ком-то приближённом к королевской семье.

— Зачем? Он же в любом случае станет королём.

— Куан с королём считают, что будет правильно, если мы объединим королевства путём женитьбы.

Лиан посмотрела на землю их королевства. На небольшой территории Кела находилось вдвое больше плодородных земель и пастбищ, чем у Милэйна. Залив Ноакс приносил чистые воды океана и омывал почти все границы королевства.

— Не волнуйся, — начал отец. — На твою руку они не претендуют.

Лиан подняла взгляд и посмотрела в такие же яркие серо-голубые глаза с вкраплениями по краям.

Король Арвэль был выше Лиан на целую голову. За широкими плечами, которые унаследовал и Брен, можно укрыться от целого мира и не бояться сильного ветра. Тёмные русые волосы, достигающие шеи, отец убрал назад, скрепив сзади. Из чёлки вырвалось несколько прядей.

На королевском наряде, состоящем из плотных синих штанов, широкой молочной рубашки, массивного пояса и сапог. Упрощённую королевскую чёрную мантию с серебристыми нашивками, которую отец надевал на военные советы, он оставил на краю стола.

Лиан сложила руки на груди.

— Я бы хотела, чтобы вообще никто не претендовал на мою руку.

Король улыбнулся, приподняв широкую тёмную бровь.

— С этим есть проблемы?

1 ... 10 11 12 13 14 ... 255 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн