Сказки Вьетнама в изложении востоковеда - Дарья Мишукова
* * *
Рис является основой и доминантой вьетнамской кухни. На вьетнамском языке вопрос о факте приёма пищи: «Вы уже завтракали/ обедали/ ужинали? — буквально звучит как: «Вы уже поели рис?» Вокруг такого важного для вьетнамцев продукта фольклорная традиция за века накопила много мифов и легенд. Показательна история о Богине риса, чье имя на вьетнамском языке произносится «Ны Тхай Луа». Это женское божество. Во многих регионах Вьетнама установлены алтари поклонения богине риса и на разных этапах аграрного цикла совершаются ритуальные подношения.
* * *
Богиня риса — девушка высокого происхождения, она приходится дочерью самому Нефритовому Владыке. Богиня риса девушка красивая и изнеженная, но временами капризная и мнительная. Однажды в земном мире случилось страшное наводнение. Стихийное бедствие унесло жизни многих людей, погибли животные и растения. Нефритовый Владыка Нгок Хоанг повелел Богине риса позаботиться о пище для людей. Богиня бросила на землю зёрна риса и повелела им прорасти. Согласна замыслу богини созревший рис должен был сам с поля приходить в дом. От людей не требовалось никаких дополнительных действий. Пришедшие с поля рисовые зёрна нужно было просто положить в котелок и сварить. Так заботами Богини риса люди легко получали вкусную и питательную еду, практически манну небесную.
Но однажды заведённый порядок был нарушен. Произошло это при следующих обстоятельствах. Зёрна риса всегда приходили в дома людей в определённый час, когда хозяйки начинали готовить еду для семейства. В одном доме заклинило ворота, и они не открывались. Кроме того, хозяйка дома отвлеклась на другие дела и не подмела двор. Пришедшим рисовым зернам такое отношение не понравилось, и они дружными рядами начали поворачивать обратно. Увидев такое поведение, женщина рассердилась, ударила веником ближайшие к ней зёрна и принялась возмущаться: «Я ещё не успела навести порядок. А вы уже развернулись и уходите».
Богиню риса раздосадовали закрытые ворота и грязь во дворе. Удар веником её окончательно разгневал. Рисовые зёрна заявили хозяйке: «Раз ты так занята, то мы больше приходить не будем. Отныне придётся людям ходить на поле».
После случившегося людям пришлось самим отправляться за рисом на поля. Вскоре люди изобрели серп, чтобы быстрее срезать поспевшие колосья риса, и другие полезные инструменты и приспособления, которые помогали обрушивать и просеивать рис.
* * *
Богиня риса чувствительна к атмосфере и настроением людей. Когда на земле царят недовольство и жестокость, богиня риса запрещает колосьям риса цвести, и они остаются пустыми. Чтобы добиться благорасположения Богини риса, люди стали после окончания жатвы совершать подношения богини риса, которую также именуют душой риса. Во Вьетнаме маленькую церемонию в честь богини риса устраивают в каждой крестьянской семье, и большую церемонию проводят общую для всей деревни.
СКАЗКА ОБ ОЧАХ ДРАКОНА
Главные действующие лица: дракон, мальчик, разбойник, ворон.
Другие персонажи: мать мальчика,
Время действия: легендарные времена, когда на земле водились драконы.
Место действия: вьетнамская деревня.
Точная локация: жители любой вьетнамской деревни, расположенной в местности, где в изобилии произрастают лонгановые деревья, считают, что события произошли именно на их территории.
* * *
Давным-давно в старые добрые времена, когда на земле водились драконы, случилась следующая история. Госпожа дракон ждала прибавления семейства. Она любовалась своим яйцом и предвкушала в тот день, когда из яйца появится маленький дракон. Однако прежде чем наступил этот счастливый день, произошло большое несчастье: яйцо пропало. Всё случилось так неожиданно и стремительно, что никто из драконов не понял, как именно это произошло. Объединёнными усилиями был тщательно обыскан каждый уголок драконьих чертогов, яйцо бесследно исчезло. Госпожу дракона утешала всему миру известная истина: вылупившийся из яйца новорождённый дракон вполне самостоятелен и способен в положенный срок овладеть всеми магическими способностями. Яйцо дракона не смогли найти в мире драконов не потому, что плохо искали, а потому, что его там уже больше не было. Дело в том, что яйцо дракона волею судьбы попало в земной мир людей. В положенное время яйцо будет обнаружено, и история получит своё продолжение.
В ту самую пору на земле среди людей жил один разбойник. Прямо-таки образцовый экземпляр отъявленного негодяя. Он постоянно грабил людей и отбирал у них имущество. Разумеется, никаких друзей у разбойника не было. Единственным его собеседником был ворон. Партнёры по диалогу не слишком доверяли друг другу, но некоторые дела обсуждали. Антигерой этой истории однажды поделился со своим чёрным собеседником, что он не хочет всё время быть разбойником, он желает стать королём. Ворон с готовностью предложил разбойнику решение. Цель вполне достижима, если удастся обзавестись глазом дракона. Разбойнику предложение ворона понравилось, и он отправил своего советника на поиски дракона.
В те времена в одной маленькой вьетнамской деревне жил мальчик со своей мамой. Жили они бедно, но чисто. Каждый день мальчик ходил к реке за водой для бытовых нужд и для полива. В один прекрасный день мальчик как обычно пошёл к реке, неожиданно он обнаружил в зарослях на берегу огромное яйцо. Это было яйцо дракона. То самое яйцо, которое потерялось. Поток воды вынес яйцо из мира драконов в мир людей. Мальчик подивился чудесной находке, и принёс яйцо домой. Вдруг он увидел, что поверхность яйца покрылась сеточкой трещин. Кто-то большой пытался выбраться из яйца на белый свет. Мальчик сильно испугался. Вдруг он услышал глубокий приятный голос, говоривший ему: «Не бойся меня. Я — не змея, я — дракон. Я не причиню тебе зла». Когда дракон окончательно освободился от оболочки яйца, он встряхнулся и огляделся по сторонам. В земном мире людей дракону было всё любопытно, всё в новинку, всё интересно. Дракон расспросил мальчика, каким образом яйцо оказалось в этом доме. Мальчик объяснил, что нашёл яйцо на реке. Дракон сказал: «Всё это очень необычно. Но раз так случилось, давай