Обратная сторона. Книга 1. Часть 2 - Тельман Герц
— А как ты отличаешь то, что происходит сейчас? Ну, в плане…
Джерри хитро улыбнулся.
— Если бы время было звуком, то настоящее было бы тишиной. Она всегда есть, но слишком редко удается её послушать… Я её почти не вижу, но точно знаю, что она есть и какая она, — Джерри поёжился, спрятал руки в карманы и глянул в сторону бескрайнего поля. — К тому же звуки я слышу только из настоящего. По ним легко ориентироваться.
Бекки не сводила глаз с Джерри, обдумывая услышанное так долго, что даже кивнуть смогла не сразу. Она хотела что-то сказать, но тут заметила, как Джерри дрожит от холода.
— Давай я верну тебе плащ, — поспешно затараторила она, уже собираясь отдать его.
— Нет, — остановил Джерри, — я отдал его не для того, чтобы ты сразу же вернула. Лучше пошли быстрее, я сейчас согреюсь, — и, не дожидаясь ответа, он зашагал дальше.
Бекки поспешила за Джерри. Чтобы согреться, он ускорил шаг, и девушке всё-таки пришлось поторопиться за ним. Бекки долго молчала, перебирала пальцами ворот плаща и бегала взглядом перед собой. Джерри понимал, что она собирается спросить что-то неловкое, но не торопил её. Уже когда они обошли здание наполовину, Бекки наконец-то собралась с мыслями:
— Я заметила, ты рвешься вперёд… — начала было она, но Джерри решил ускорить разговор и закончил:
— Ты про разговор с Джонатаном? Да, мне не нравится отсиживаться за чужими спинами, если ты об этом.
— Знаешь, когда мейстер Люжен принёс тебя без сознания и покрытого кровью, всем стало не по себе. Я бы не хотела, чтобы что-то подобное снова повторилось с кем бы то ни было.
Джерри остановился. Он не думал о произошедшем с этой точки зрения.
— Я очень плохо выглядел?
Бекки с сомнение покосилась на Джерри. Казалось странным, что он на полном серьёзе задавал подобный вопрос, но всё же она ответила «да».
— Извини, что тебе пришлось это видеть, — небрежно бросил Джерри, и снова пошёл дальше. Девушке пришлось поспешить за ним.
— Ты не думал, что если бы ты не рвался так в бой, то исход мог быть гораздо… удачнее?
— Я уже говорил об этом, — Джерри утомлённо вздохнул. — Мне проще управлять исходом и вероятностями, когда всё зависит непосредственно от меня. Там всё просто: выбираешь наилучший исход и работаешь по нему. Когда работаешь с другими, появляется много сторонних факторов. У остальных повысилась бы вероятность неблагоприятного исхода. К тому же неизвестно, насколько грамотно они бы реагировали на мои указания и как сильно сыграла бы роль задержка этих указаний.
— А что, если твои вероятности могли бы измениться, если бы ты проработал другой подход?
— Если ты имеешь ввиду подходы к решению проблемы, то да, думал. Пока то, как я действую сейчас, остаётся наиболее эффективным.
— Разве рваться в бой по умолчанию не увеличивает вероятность плохого исхода? Я бы не назвала этот подход эффективным.
Теперь Джерри сожалел, что разговаривал с ней на ходу и не додумался читать слова по губам.
— Если я снижаю вероятность плохого исхода у себя, значит, у остальных он повышается, — холодным, отстранённым голосом пояснил Джерри. — Но остальные, в отличие от меня, ничего сделать не могут. Они даже не догадываются об этом, — Джерри остановился и глянул на девушку. Та тоже замерла. — Если ты хочешь сказать что-то конкретное, не стесняйся, меня сложно обидеть.
Но Бекки склонила голову так, что Джерри с трудом различал её губы. Он видел лишь край чуть приподнятого уголка рта. Девушка поправила упавшую на лицо прядь и, спрятав за ладонью лицо, тихо проговорила:
— После того как ты сказал, что читаешь по губам? Как я могу ответить, если ты на меня так внимательно смотришь?
Только после этого она подняла голову и посмотрела Джерри в глаза. На её лице была неизменная, еле уловимая улыбка, а в глазах — смех. Джерри невольно сдвинул брови и тяжело вздохнул.
— Зачем я рассказал тебе об этом…
Смех исчез из глаз Бекки, а уголки рта слегка дрогнули. Джерри понял, что слишком ярко проявил эмоции. Чтобы сгладить неловкий момент, он улыбнулся и словно в шутку спросил:
— У тебя случайно нет способности располагать к себе людей?
Джерри всем видом пытался показать, что ничего страшного не случилось, что сказанные слова его не задели, а всё это — простая шутка. Бекки, казалось, поверила. Она смущённо пожала плечами и снова улыбнулась.
— Вроде нет, — Бекки глянула на Джерри, который избегал смотреть на неё. Она ещё немного неловко постояла рядом, потом всё-таки набралась смелости спросить: — Но я всё-таки задела тебя, да?
— Немного, — ответил Джерри, недолго думая. — Обычно я стараюсь избегать таких моментов. Не люблю, когда в моей способности находят слабости.
— Как Джонатан? — безмятежно спросила Бекки, пока Джерри с трудом держался, чтобы не выйти из себя. — Не стал давать ответ сразу, а подождал, пока пройдёт достаточно времени, чтобы ты не увидел его ответ в будущем. Иначе бы ты вряд ли спросил.
Видимо, Джерри всё-таки изменился в лице, потому что улыбка исчезла с лица Бекки, и девушка было уже извинилась, но Джерри её опередил:
— Ты очень наблюдательная, — с горечью признался он. — Думаю, в следующий раз мне стоит хорошенько подумать, прежде чем звать девушку на прогулку…
Джерри услышал приглушённый смешок и смутился. В этот момент он не думал, как прозвучит его фраза. Он снова посмотрел на девушку. Теперь Джерри опасался сводить с неё глаз — слишком часто он за это утро попадал впросак. Но Бекки словно была сама невинность. При одном только взгляде на неё все подозрения том, что девушка хотела как-то оскорбить Джерри, отпадали сами собой, и он успокаивался.
— Извини, — с теплой улыбкой проговорила Бекки. — Это так сильно тебя задело?
— Ничего, — Джерри натянуто улыбнулся, — просто неприятно, когда пользуются твоими слабостями.
— Но у всех есть слабости. Мне кажется, ты становишься сильнее, если признаёшь их.
— Признаю — да, но другим не рассказываю.
— Я никому