» » » » Праздник сахарной ваты - Манкастер, Гарриет

Праздник сахарной ваты - Манкастер, Гарриет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Праздник сахарной ваты - Манкастер, Гарриет, Манкастер, Гарриет . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
к природе. Ты ведь говоришь, что это очень полезно!

Мама рассмеялась:

– Это очень мило с твоей стороны, но…

– Пап! – продолжала я. – Обещаю, что буду чистить твоё столовое серебро. И буду вешать свой плащ только на вешалку, чтобы он не мялся. Буду убираться в комнате и даже причёсываться!

– Ничего себе! – удивился папа. – Должно быть, ты и правда очень хочешь пойти на эту ярмарку.

– Очень! – призналась я, подумав об аттракционах, сахарной вате и праздничных огнях. Как бы я хотела кружиться на карусели, сидя на лошадке, а мои волосы развевались бы на ветру!

– Изадора, – улыбнулась мама, – вообще-то я собиралась сказать, что если ты очень хочешь посетить ярмарку, то мы отведём тебя туда просто так. Но раз уж ты предложила сделать столько всего…

– …с нашей стороны было бы грубо отказаться от твоей помощи, – закончил за неё папа. – Моё столовое серебро лежит в ящике. Я хотел заняться полировкой сегодня вечером, но ты можешь сделать это вместо меня. Там всего-то сто девяносто девять предметов.

– И по-моему, малышке Вишенке пора сменить подгузник, – добавила мама. – Буду рада, если ты мне поможешь.

Я в ужасе уставилась на сестрёнку, которая агукала в своём высоком стульчике. Я ведь никогда раньше не меняла ей подгузники!

– Э-э-э… – протянула я и, кажется, покраснела.

Тут родители переглянулись и захохотали.

– Всё в порядке, Изадора, – сказала мама, успокоившись. – Мы пошутили.

– Но если бы ты убрала у себя в комнате, это было бы мило с твоей стороны, – заметил папа.

– Да, было бы здорово, – согласилась с ним мама, а затем вдруг нахмурилась и хлопнула себя по лбу. – Погоди! Я совсем забыла! В эти выходные к нам приедут твои кузены! Ох, Изадора, боюсь, планы придётся отменить…

– Мы можем пойти на ярмарку вместе с ними! – предложила я. – Уверена, что Мирабель и Уилбур будут только рады.

– Что ж, думаю, ты права. Знаешь, так будет даже лучше: твоя проказница-кузина Мирабель будет занята и ничего не натворит.

– Ура! – воскликнула я и от радости обняла Розового Кролика. – Жду не дождусь выходных!

Глава вторая

В субботу утром я проснулась очень рано. Открыла глаза – и тут же вскочила с кровати. Настроение было отличное!

– Когда приедут Мирабель и Уилбур? – спросила я маму за завтраком.

– Не раньше обеда, – ответила она, посмотрев на часы. – Примерно через девять часов.

– Девять часов?! – в ужасе воскликнула я. – Да это же целая вечность!

– Уверена, ты найдёшь, чем заняться. Как насчёт того, чтобы убраться у себя в комнате? Ты ведь обещала.

– Ну ла-а-а-адно, – вздохнула я.

Оказалось, что наводить порядок в комнате – очень скучное занятие! Казалось, прошло сто лет, прежде чем я наконец закончила уборку! К тому же я постоянно смотрела на часы – время тянулось бесконечно долго.

– Сколько ещё осталось? – поинтересовалась я, выглянув в окно на кухне.

– Около часа, – ответила мама; она украшала взбитыми сливками клубничный торт. – Буду рада, если ты мне поможешь.

Я подошла к столу и принялась украшать торт, покрытый розовой глазурью, кондитерской посыпкой в виде летучих мышек и розовых звёздочек. Но одним глазком я всё-таки поглядывала в окно. Наконец я что-то заметила среди облаков.

– Они прилетели! – завопила я, бросилась к входной двери и широко её распахнула.

Две фигуры верхом на мётлах спускались с неба. Это были моя кузина-ведьмочка Мирабель и мой кузен-волшебник Уилбур.

– Изадора! – закричала Мирабель, приземлившись, и тут же крепко меня обняла. От неё пахло марципаном и черникой. Должно быть, она воспользовалась духами своей мамы. – Я так рада, что мы пойдём на ярмарку! И Уилбур тоже!

– Ну да, наверное, – протянул Уилбур, не желая признаваться, что на самом деле ему тоже не терпится попасть на ярмарку.

– Мы никогда раньше не были на обычной ярмарке, – сказала Мирабель. – Мама водила нас только на ту, которую устраивали ведьмы и волшебники. Там были вращающиеся сами по себе мётлы, шатёр, в котором предсказывали судьбу, и карусель с сиденьями в виде чёрных котлов!

– Да, было здорово! – поддакнул Уилбур – он наконец перестал напускать на себя важный вид. – Больше всего мне понравилась гигантская шляпа волшебника, с которой можно было спускаться по закрученным спиралью горкам.

– Надеюсь, на этой ярмарке тоже будут интересные аттракционы, – мечтательно произнесла кузина. – Я, например, обожаю быстрые карусели!

Мы вошли в дом и в ожидании, когда мой папа проснётся, выпили чаю с тортом. Я принесла из спальни рекламный постер и показала его Мирабель и Уилбуру.

– Выглядит здорово, – сказал Уилбур. – Правда, не хватает шляпы волшебника с горками.

– Думаю, там всё равно будет красиво и волшебно, – заметила Мирабель.

– Этот плакат напоминает мне о ярмарках фей, куда я ходила в детстве, – улыбнулась мама и посмотрела на моих кузенов. – Когда мы с вашим папой были маленькими, мы там так веселились! Он водил вас когда-нибудь на эти ярмарки?

Уилбур и Мирабель покачали головой.

– Очень жаль! Вы обязательно должны там побывать. Не сомневаюсь, вам понравится.

И она принялась рассказывать обо всех чудесах, которые можно увидеть на ярмарках фей: о букетах цветов в чайных чашечках, о вафельных рожках с засахаренными лепестками фиалок, о плавающих в прудах маленьких лодочках из листьев.

Мама продолжала болтать и даже не заметила, как на кухню вошёл папа, зевая и потягиваясь.

– Добрый вечер! – поздоровался он. – Привет, Мирабель! Привет Уилбур!

– Привет, дядя Бартоломью! – хором ответили они.

Вскоре мы с кузенами допили чай, а папа – томатный сок, и наконец пришло время отправиться на ярмарку! Погода стояла отличная, и мы наслаждались тёплым вечером. Я прямо-таки сгорала от нетерпения: что же интересного меня ждёт и на каких аттракционах удастся прокатиться? На всякий случай я решила напомнить семье, что мы идём на обычную ярмарку, а не волшебную.

– Там не будет никакой магии! – строго сказала я. – И мы тоже не станем ею пользоваться!

– Разумеется, – отозвалась Мирабель.

– Конечно-конечно! – согласилась мама и взмахнула своей волшебной палочкой. В небо вырвался сноп сверкающих искр, которые через некоторое время растворились без следа. Мама заворожённо следила за ними. – Как красиво! – выдохнула она.

Я указала на её палочку и укоризненно покачала головой:

– Вот об этом я и говорю! Ты должна положить волшебную палочку в сумку – и не доставать её на протяжении всего вечера!

– О, ясно! – кивнула мама. – Без проблем.

И она торопливо спрятала палочку.

– Отлично, – улыбнулась я и побежала вперёд, чтобы поскорее повернуть за угол. Мне хотелось первой увидеть ярмарку!

Я уже представляла переливающиеся праздничные огни, полосатые шатры и разноцветные аттракционы… Но то, что я увидела, заставило меня резко остановиться. Я не могла поверить своим глазам!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн