Праздник сахарной ваты - Манкастер, Гарриет
– Уилбур! – закричал папа. – Немедленно отмени своё заклинание!
– Мы не это имели в виду, когда говорили о помощи! – завопила мама, когда цветочный венок слетел у неё с головы.
Несмотря на круговерть перед глазами, я сумела разглядеть, как Уилбур снова замахал руками. Чашки тут же замедлились и снова начали неспешно кружиться с тихим скрипом.
Теперь, когда я вновь видела происходящее чётко и ясно, я заметила, что работник ярмарки стоит у карусели с открытым ртом. Он удивлённо моргал и в недоумении качал головой.
– Позвольте мне всё исправить, – сказала мама, доставая волшебную палочку. Она легонько взмахнула ею – и вокруг нас появились разноцветные искорки.
Скрип прекратился. Чашки как будто смазали маслом – теперь они кружились легко и быстро. Трещина в одной из них мгновенно исчезла.
– Так-то лучше, – улыбнулась мама. – Пожалуй, наколдую кое-что ещё.
– Нет! – закричала я. – Ты уже и так помогла!
Но было поздно – мама снова взмахнула волшебной палочкой, и вместо чайных чашечек мы оказались в гигантских душистых бутонах. Они плавно кружились под мелодичную музыку.
– Вот мы и стали ближе к природе, – довольно заключила мама.
Надо признать, теперь карусель действительно выглядела просто чудесно. Работник ярмарки радостно улыбался. Но я по-прежнему не была уверена, что пользоваться магией на глазах у обычных людей – это хорошая идея.
– Изадора, хватит дёргаться! – попытался успокоить меня Уилбур. – Расслабься уже!
И тут я заметила, что его нос стал очень красным. Интересно, почему?
– Апчхи! – громко чихнул он. – А-А-А-АПЧХИ!
– На помощь! – взвизгнул папа, выпрыгивая из своего цветка. – Пчёлы!
Накрывшись плащом, он уселся на землю.
– Пчёлы тебя не тронут, – пропела мама, наблюдая, как насекомые всё прибывали и прибывали. – Они важная часть природы.
Я, Мирабель и Уилбур последовали примеру папы: выпрыгнули из цветочных бутонов и отбежали подальше от пчёл.
– Апчхи! – снова чихнул Уилбур. – У меня аллергия на этот аттракцион!
– Мам! – позвала я. – Мне кажется, тебе следует вернуть всё как было.
– Но зачем? – удивилась мама. – Цветы такие красивые! Ты только взгляни на них!
– Пчёлы, – простонал папа из-под своего плаща. – К ним прилетают пчёлы…
Мама закатила глаза, но всё же послушала нас и взмахнула волшебной палочкой. Цветы снова превратились в обычные чашки, новые и блестящие. Я вздохнула с облегчением, а папа высунул нос из-под плаща.
– Может, перестанем уже пользоваться магией?! – насупившись, спросила я.
– Конечно, – пробормотал папа отрешённо – его внимание привлёк автодром. – Смотрите, машинки!
– Мой любимый аттракцион! – воскликнул Уилбур.
– И мой! – вторила ему Мирабель. Она запрыгнула в ржавую машинку и принялась кататься туда-сюда, взвизгивая от смеха каждый раз, когда ей удавалось врезаться в машину Уилбура.
– Эй, Мирабель! – проворчал кузен. – Хватит уже!
– Да, милая, будь осторожней! – вмешался папа; он ехал очень аккуратно по краю площадки, пропускал всех вперёд и держался правой стороны.
– Это так весело! – захохотала Мирабель и направила свою машинку прямо в автомобиль Уилбура. У моего кузена даже колпак волшебника съехал на глаза.
– Очень весело! – передразнил он сестру, заложил крутой вираж и, в свою очередь, врезался в машинку Мирабель. – Будешь теперь знать, как мешать мне!
– Вот я проучу вас двоих! – рассмеялась мама, сидевшая со мной в одной машинке. Она вывернула руль и на полной скорости врезалась в автомобили Мирабель и Уилбура, а затем крутанулась и покатилась к папе.
Папа элегантно скользил по площадке, объезжая препятствия, чтобы не растрепать причёску. Мама толкнула его автомобиль в бампер.
– Как весело! – расхохоталась она.
– А знаешь, что будет ещё веселее? – спросил папа, пригладив и без того идеально уложенные волосы. – Если у этих машинок появятся крылья, как у летучих мышей, и они поднимутся в воздух.
– Только не это! – ахнула я. – Мы же договорились: больше никакой магии! Оставь всё как есть!
– Но крылья – это же такая потрясающая идея! – возразил папа. – Вампирские летающие машинки! Ой, да брось ты, Изадора! Ещё одно маленькое заклинание – и всё!
– Вперёд, дядя Бартоломью! – крикнула Мирабель, проезжая мимо нас.
Я заметила, что она выпустила руль из рук и снова достала свой набор для зелий. Смешав какие-то жидкости, моя кузина побрызгала вокруг себя получившейся смесью, и все машинки тут же превратились в вытянутые, изящные чёрные автомобили с крыльями, как у летучих мышей. Крылья быстро заработали, и машинки оторвались от земли.
– Ура-а-а-а! – завопила Мирабель, пролетая мимо Уилбура. – Я тебя сейчас догоню!
– Попробуй! Я всё равно буду первым! – крикнул Уилбур.
* * *
Когда мы закончили кататься, возле автодрома уже собралась небольшая толпа зевак. Среди любопытных были не только работники ярмарки, но и простые прохожие, решившие узнать, что здесь творится. Все они изумлённо смотрели на машинки. Я вдруг заметила несколько своих школьных друзей и помахала им.
– Хочу покататься на этих машинках! – услышала я голос Бруно.
– Видишь. – Мама похлопала меня по руке, когда мы приземлились. – Наша магия никого не напугала. Посмотри, сколько пришло посетителей.
– Да, наверное, ты права, – пробормотала я, перестав наконец нервничать. – А можно мы пойдём есть сахарную вату?
Глава четвёртая
Мы направились к киоскам с едой. В воздухе пахло хот-догами и жжёным сахаром. Мама купила каждому из нас по сладкой вате. Она была такая большая, пушистая и воздушная, словно облачко!
Я откусила от сахарной ваты кусочек – и он тут же растаял у меня во рту.
– Ням-ням!
– А знаешь, что сделает эту вату ещё вкуснее? – спросила мама и, пока никто не видел, взмахнула волшебной палочкой. – Если она будет менять вкус каждый раз, когда ты будешь откусывать от неё кусочек.
Мерцающие искорки посыпались на нас, и стоило мне снова откусить от сахарной ваты, как я почувствовала на языке вкус вишнёвого пирога.
– О, ириски! – воскликнула Мирабель.
– Шоколадный торт! – восхитился Уилбур.
– Лягушачья икра, – поморщился папа.
– Ой, погоди-ка! – Мама снова взмахнула волшебной палочкой.
– Томатный сок! – обрадовался папа. – Мой любимый!
Я уставилась на темнеющее небо, а затем посмотрела на гирлянды, которыми была украшена ярмарка. Лампочки в них искрили и потрескивали, а некоторые и вовсе были разбиты. Мы ведь уже столько раз использовали сегодня магию – пожалуй, если я починю эти лампочки, хуже не будет. Да и почему бы мне не помочь другим?
– Можно мне попробовать починить их? – спросила я.
– Отличная идея, – кивнул папа.
Я крепко зажмурилась и взмахнула волшебной палочкой у себя над головой, выбросив в воздух сноп искр. Разбитые лампочки стали целыми; они замерцали и засияли.
– Умница, Изадора! – похвалила мама.
Тут мне в голову пришла ещё одна потрясающая идея. Я снова взмахнула волшебной палочкой – и лампочки поменяли свою форму. Теперь это были