Хоккей без ошибок. Джексон и Кейтлин - С. Тилли
– А теперь мы переписываемся и разговариваем по телефону. – Я вздыхаю. – Надеюсь, завтра после игры у меня будет шанс увидеться с ним. Может быть, даже поцелуемся. В смысле, он вроде как уже целовал меня на прощание. Но это был настолько легкий поцелуй, что его вряд ли можно считать таковым, – рассказываю я. – Это все новости, которые у меня есть на данный момент. Но обещаю держать вас в курсе, если случится что-нибудь значительное.
Надеюсь, что теперь мы сможем перевести разговор с Джексона на что-нибудь другое.
И мой план срабатывает – остаток ужина проходит за другими темами. Когда мы заканчиваем, еще раз напоминаю, что хочу поискать мерч «Буранов», и Иззи говорит, что знает идеальный для этого магазин.
И мы идем по широкому проходу торгового центра небольшой группкой, болтая между собой.
Стеф шагает рядом со мной, поэтому я слышу, как она чертыхается себе под нос прямо перед тем, как нас окликает голос впереди:
– Стеф, это ты?
Я вижу потрясающую рыжеволосую девушку. Серьезно, она выглядит так, будто сошла с обложки журнала. Модельного роста, и даже чуть выше, поскольку на ней туфли на шпильках. Кто вообще, черт возьми, надевает туфли на шпильках в торговый центр? Волосы отлично выпрямлены, лицо идеально ухоженно, а сиськи на болезненно худом теле никак не могут оказаться настоящими. Она просто сногсшибательна. Если вы любитель рыженьких Барби, конечно.
– Так рада тебя видеть, – приветствует Стеф загадочная незнакомка. – Как дела у Джексона?
И все. Я сразу ее ненавижу.
Тот факт, что эта куколка спрашивает о Джексоне, заставляет стерву во мне насторожиться.
– Привет, Лейси. – Мне даже не нужно смотреть на Стеф, чтобы понять, что ее улыбка откровенно натянутая. – У Джексона все очень и очень хорошо. Кстати, это его девушка – Кейтлин. – Стеф жестом указывает на меня.
Стараюсь выглядеть как можно более бесстрастной, хотя мне хочется и струсить, и выцарапать глаза этой Лейси одновременно. Девушка бросает на меня выразительный взгляд, и ее улыбка превращается в усмешку. Она явноневпечатлена. Черт, я и сама-то не очень впечатлена собой, находясь рядом с ней.
– Приятно было увидеться с тобой, но нам пора, – произносит Стеф и тут же устремляется вперед, увлекая меня за собой.
Мы несколько минут молча идем, пока не оказываемся возле магазина, который искали.
Я торможу Стеф на входе:
– Эм, не хочешь объяснить, что это было?
– Да, – поддерживает Меган. – Кто эта пластиковая сучка?
Я улыбаюсь против воли; она попала в самую точку с характеристикой.
Стеф на мгновение стискивает зубы.
– Эта пластиковая сучка – Лейси. Бывшая Джексона. И она ужасна. Мы все ее ненавидим. Конец истории.
Его бывшая. Она сказала «бывшая», а не«однаиз бывших». Значит, это было что-то значимое. Но точно так же, как я не хочу узнавать о жизни Джексона из интернета, я не хочу узнавать о ней и от его семьи. Я решаю сконцентрировать внимание на том, что эта Лейси – его бывшая, а не нынешняя. Она, может, и похожа на секс-куклу, но сейчас Джексон не с ней.
– Понятно, – киваю я.
– Понятно? – переспрашивает Стеф, не веря, что я не стану выпытывать подробности.
– Да. И спасибо, что представила меня его девушкой. Возможно, технически это не так, но видеть выражение ужаса на ее лице было бесценно.
Стеф улыбается.
– Для полного эффекта мне оставалось разве что двинуть ей по сиськам. Ну или выбить одну из этих нелепых туфель из-под нее.
Даже Иззи не остается в стороне:
– Это были довольно непрактичные туфли для прогулки по торговому центру.
– Да, но держу пари – они прекрасно подходят для того, чтобы насаживать на них кроликов, словно на шампур, и жарить на огне. – Стеф корчит гримасу от собственного же комментария. – Ладно, я все. Сегодня Лейси больше не получит моего внимания. Она тупая шлюха, и мне жаль, что вам пришлось с ней познакомиться. А теперь – за покупками.
Наконец осматриваю магазин и улыбаюсь – определенно выберу здесь несколько вещей для себя.
Пока мы идем к секции «Буранов», я клянусь себе выбросить Лейси из головы. Мы не могли бы быть еще более разными, даже если бы попытались, это трудно отрицать. Но теперь они больше не вместе.
И Джексон обещал, что скоро он сделает ко мне еще один шаг.
Глава 21
Кейтлин
– Иззи, сейчас ты мой самый любимый человек – это самые лучшие места на свете! – Даже не пытаюсь скрыть восторга, когда опускаюсь на свое сиденье.
– Я решила не обижаться на это, – пожимает плечами Меган, – так как мне досталось самое лучшее место из нас четверых.
Места, которые раздобыла для нас Иззи, находятся прямо за скамейкой игроков «Буранов». Блиндажом? Нет, точно скамейкой. Уверена, это называется так. Спрошу Джексона попозже. Мне приходится пообещать себе, что отсюда я буду смотреть игру, а не пялиться в затылок Джексона, если он вдруг окажется на скамейке.Да, звучит логично, это определенно скамейка. Наши места очень крутые, но кроме этого – они самые крайние в ряду и располагаются рядом с коридором, по которому перемещаются хоккеисты, когда выходят на лед и покидают его.
Поскольку это первая игра Меган, а я предположительно буду посещать и другие матчи, мы все сошлись во мнениях, что место у перил нужно отдать ей, чтобы она смогла – цитирую – «получить все гребаные «дай пять» от каждого гребаного красавчика». В этот подсчет она включила обе команды. По словам Меган, сексуальность не знает географических ограничений, так что она не станет ограничивать себя из-за нашего заблуждающегося американского фанатизма. Чего Меган, похоже, не знает, так это того, что мимо нее пройдет только наша команда, поскольку у другой, очевидно, имеются свои собственные рампы.
Итак, Меган расположилась у прохода, рядом с ней села Иззи, потом Стеф и в конце нашей маленькой четверки – я. Справа от меня сидит компания шумных парней студенческого возраста, все в мерче «Буранов» и с разрисованными лицами. Они выглядят готовыми пить на протяжении всей игры и, вероятно, будут