» » » » Чего хотят драконы - Тереза Тур

Чего хотят драконы - Тереза Тур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чего хотят драконы - Тереза Тур, Тереза Тур . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 29 30 31 32 33 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
словно весенний ветерок. Никаких откровенных вырезов, платье было совсем простым, но именно это привлекало внимание к красоте, которую и так-то не спрячешь. Огромные блестящие глаза, густые ресницы, мягкие волны пышных волос — вот кому должны завидовать все девушки королевства!

Губернаторская чета сопровождала участниц отбора, однако внутрь супруги так и не зашли. Вопиющее нарушение этикета! Губернатор должен был сидеть во главе стола, радушно принимая гостей — зачем танам понадобилось унижать человека, занимающего столь ответственный пост?

Глаза губернаторши метали молнии — подобного хозяева Родака не забудут никогда.

Настроение испортилось, атмосфера предстоящего ужина не радовала, но, несмотря на дурные предчувствия, Стефани хотелось увидеть Рольфа. Показаться в платье от Лорри, поймать в глазах дракона восторг. Услышать предложение удрать, чтобы побродить вдвоём по живописным, пахнущим весенними цветами улицам города.

Сойти с ума, в конце концов!

Но Рольфа не было. Вместо него девушек ждал принц. Белоснежная скатерть, свечи, изящные реверансы нарядных барышень — всё это было так далеко от её грёз.

Сын короля был совершенно один. Странно. Похоже, в этот вечер сойти с ума решил сам принц, поправ все законы, принятые в светском обществе.

Может, у него что-то с магией? Интересно, что бы на это сказал королевский лекарь?

— Тана Крейг, — раздалось прямо над головой, и Стефани едва успела сделать реверанс.

Странный вечер... Она сама чуть было не проявила скверные манеры.

— Счастлива приветствовать вас, Ваше высочество.

Сдержаться не удалось — язвительные нотки в голосе выдали её с головой. То, что она возмущена нарушением правил, стало очевидно всем присутствующим, не только принцу. Дракон выглядел обескураженным, и Стефани поняла, что этот раунд она выиграла. Мощная, яркая аура тана не подавляла волю, у неё не возникало желания рухнуть на колени, и это пьянило до головокружения — она смогла!

— Прошу к столу, — вспомнил наконец принц об остальных девушках.

Взгляды Вивьен и Стефани встретились — обе думали об одном и том же. Их никто не рассаживал, вопреки всем существующим приличиям. Может, она спит?

Карточек с именами не было. Девушки застыли, не зная, что делать, но спустя несколько минут, присмотревшись к сервировке стола, обнаружили плотные квадратики бумаги с изображением цветов. Каждая вспомнила и свой букет и то, какими цветами была украшена спальня.

Цветы были объёмными, живыми — явно поработал искусный чарописец. И снова Стефани подумала о том, что не была бы счастлива, оставшись там, где родилась. Уж лучше учить детей и дарить картины подруге, которая украсит ими гостиницу!

Его высочество стоял во главе стола, ожидая. По правую и левую руку принца должны были сесть Рози и Алекс, затем Вивьен и девушка, что чудесным образом каждый раз оказывалась подле дочери торговца.

Совпадение?

Молчунья в шоколадном платье уселась рядом с Бетти, Стефани же досталось место напротив тана.

— Наконец-то все определились, — улыбнулся хозяин вечера, явно намекая на то, что приглашённые могли бы быть и посообразительней.

Девушки переглянулись. Вивьен поджала губы, Рози покраснела. Ещё не хватало, чтобы эта дурочка всё приняла на свой счёт! Стефани разозлилась, посмотрела на принца и... Поймала в глазах дракона растерянность. Ему определённо нравится её ученица. Это и на прошлой церемонии было заметно.

Так зачем же... Зачем же так себя вести?

Тем временем в столовую вошли слуги. Поклонившись принцу, они поставили перед каждой гостьей по серебряному изящному блюду. Едва ловкие руки в белоснежных перчатках приподняли клош, все ахнули — на тарелках лежали цветы в полном соответствии с карточками.

Стефани рассматривала гроздь чёрной сирени. Цветы, безусловно, были прекрасны, да и аппетит давно пропал, однако все эти не очень-то вежливые фокусы ей порядком надоели.

— Мне захотелось познакомиться с вами поближе, — раздался довольный голос Его высочества. — Вы все оказались барышнями с тайнами, загадками и сюрпризами. Итак, начнём. Кто же пришёл поужинать со мной? Две послушные дочери, что не осмелились перечить воле отцов — Стефани и Вивьен.

Принц называл их по имени, не спросив дозволения, что было откровенной провокацией.

Но зачем?

— Однако кое-кто, напротив, воспротивился решению отца и тайно пробрался на отбор. Рози?

— Я... Напрасно я это сделала, Ваше высочество.

Голос выпускницы был твёрд, сухими горящими глазами девочка смотрела прямо на тана. И когда успела повзрослеть?

— Вот как? — голос принца сорвался. — Но что, если ваше приключение окажется приятнее, чем вы думаете?

Рози, опустив лицо, принялась водить пальчиком по лепесткам лилий. Его высочество замер, пытаясь перехватить её взгляд, но дракону это так и не удалось.

Что-то небывалое происходит в Родаке! Таны держат эмоции под контролем — по крайней мере, именно это им с сестрой вбивали в головы с раннего детства. И где она, хвалёная выдержка аристократов? Кто может сравниться с самим принцем в проявлении изящных манер, и где, как ни при дворе, чтят этикет превыше всего? Рольф, Клайв, Лорри, а теперь и Его высочество собственной персоной — что случилось с благородными танами?

Что бы с ними ни произошло, Стефани это скорее нравилось. По крайней мере, драконы стали похожи на жителей Родака — искренних и... живых.

— Бетти, — продолжал принц, прищурившись. — В вас ведь нет крови драконов?

— Ни капли, Ваше высочество, — весело посмотрела на принца пышногрудая красавица.

— Вы — главная загадка отбора.

— Вы мне льстите.

— Как вы прошли арку? — тан чуть подался вперёд, воздух затрепетал от мощи драконьей силы.

— Просто подумала — а что я теряю? Ну, не пройду — так тому и быть, верно? — красавица посмотрела на своих соперниц, словно ища поддержки. — Удача пугливых не любит, Ваше высочество!

Принц задумался, забарабанив пальцами по столу. Марш королевских гвардейцев. Стефани показалось, что однажды она это уже видела где-то, но вспомнить так и не смогла.

— Что ж, пойдём дальше. Итак, прошу любить и жаловать — Алекс Модд, журналист. Не думали же вы, дорогая, что для кого-то останется секретом, зачем вы проникли на отбор?

Стефани только сейчас обратила внимание на цветы Алекс. Надо же... Но, как? Магия? Ей казалось, цветы им вручали в суматохе, думая лишь о том, как всё это будет смотреться со стороны, но на деле оказалось, что всё как будто не случайно. Чёрная сирень уже стала историей их с Рольфом знакомства, а ярко-лимонные солнечники как нельзя лучше подчёркивали бесстрашный, весёлый нрав Бетти. Вивьен достались розы — цветы богачей, загадочной незнакомке в шоколадном

1 ... 29 30 31 32 33 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн