» » » » Вопиющая ложь - Глен Чарльз Кук

Вопиющая ложь - Глен Чарльз Кук

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вопиющая ложь - Глен Чарльз Кук, Глен Чарльз Кук . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 67 68 69 70 71 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уничтожить все, до чего мог дотянуться, включая Непоколебимого стража.

Все напрасно.

Шиветья поупражнял на нем свои богоподобные способности, успокаивая парня, попутно удивляясь, откуда в нем мог появиться столь сильный гнев. Ничего подобного ранее в нем не было замечено.

- Моя бывшая супруга гениально читает людей, - проинформировал я его. - Кажется, она уловила в тебе опасность, поэтому ты оказался здесь. Эта же опасность является причиной, почему она бросила тебя без надежды выбраться отсюда, если только она сама не вернется, чтобы тебя освободить. Подумай об этом. Спроси себя, почему она увела тебя из Хсиена? И если найдешь ответ, дай знать. Если захочу, я смогу доставить ей послание.

- В данный момент она отправилась по личным делам. Думаю, это путешествие не принесет ей ничего, кроме разочарования и сложностей, но она остается моей любовью, и я всегда и во всем буду ее поддерживать, как смогу.

В этот момент Диккен впал в депрессивное состояние и не мог выполнять предложенные мною секретарские функции.

При чем, ему пришлось еще и прибраться за собой.

Пришлось выделить для него отдельную часть сознания Шиветьи. С этих пор он постоянно был в фокусе и изучался гораздо внимательнее, а также в реальном времени был информирован о необходимости заботиться о собственном благополучии и хозяйственных обязанностях.

Хоть парень и был зол, но далек от самоубийства. Я знал, что он способен трудиться, и он будет трудиться. Либо станет голодать.

Все уладив, Шиветья вернулся к более интересным вещам.

* * *

Сперва я проведал своих других слуг. У дочурок. Я осмотрел все вокруг, вдоль и поперек и недавнее прошлое.

Вокруг этой парочки творятся странные вещи. Самым странным было нашествие ворон в Гнездо. Это не было делом моих рук, но все решили, что основной подозреваемый я.

У меня были свои подозрения на этот счет.

- У меня здесь сильно раздосадованный пацан, и я могу отправить его вниз, чтобы отшлепать тебя, - отправил я ей послание.

Из собственного горького опыта я знаю, что малейшее прикосновение живого человека станет финалом для любого из пленников. Несколько из моих боевых товарищей, которые были там со мной, нашли свою гибель, когда их товарищи пытались их разбудить.

Там внизу такой холод, что трудно отличить настоящих мертвецов, которые не могут разложиться, от тех, кто когда-нибудь сможет проснуться.

Шиветья знал этот секрет. Душелов знала, что Шиветья знает. И они оба знали, что еще одним живым существом, кто знает этот секрет была родная сестра Душелова.

Для Душелова это было сродни адовым мукам. Она не могла вести себя иначе, кроме как постоянно интриговать, даже если ее единственная надежда на освобождение была в примерном поведении с Непоколебимым стражем. В долгосрочном примерном поведении.

На котором Шиветья так настаивал.

Душелов не ответила. Она лишь позволила той части меня, что была приставлена к наблюдению за ней стать свидетелем успешного приручения ею значительной части вороньей популяции Хсиена.

Ее способность управлять такой крупной массой птиц удаленно заслуживали внимания.

Задействовав ту часть сознания, что следила за дочками-Ворошками, а также за Отрядом, за Вороньим Гнездом и иногда за остальным Хсиеном, я вернулся в прошлое, чтобы понаблюдать за нашествием ворон.

Это были целиком проделки моей любимой пленницы. С непонятной целью.

Может ей просто хотелось разворошить муравейник.

Добравшись до места и времени, я дотянулся до разума птиц и постарался вмешаться, чтобы удостовериться, что ничего ужасного не случится с людьми в результате налета птиц. Но так как это было прошлое, я не мог ни на что повлиять.

Я некоторое время следил за девочками. Проводил их до первой ночевки, убедившись, что они успешно справились с худшим. Вообще-то я считал, что одной ночи в подобных условиях с них будет достаточно, и они повернут обратно. Если этого не случится, то Хуайек Джан Го сообразит, как направить их в сторону дома.

* * *

Та часть Шиветьи, что исследовала прошлое Владычества заняла первостепенное место в долгом-предолгом путешествии сквозь время при минимальных затратах настоящего. Я снова нырнул в прошлое Сеньяков, когда их дочери оставались молоденькими девушками. На этот раз я наткнулся на ранее не исследованный момент. И для кого-то, такого же, как я - столь же повернутого на исследовании истории, этот момент был сродни самородку. Исследование истории для нового Шиветьи стало пристрастием.

Я появился в Сумраке, в замке Грендирфт в момент суеты и общей паники. Все Сеньяки были мрачнее тучи, метали молнии и готовы были кусаться. Слуги и чиновники вокруг них исполняли дикие пляски, суетясь и бегая с воплями по кругу. Некоторые от страха замирали и с содроганием ждали, когда на них обрушится смерть.

Какого черта происходит?

Что бы это ни было, это была внутренняя проблема империи. До появления Белой Розы было еще рано.

Атмосфера сложилась такой напряженной, что все вредители, почувствовав это, попрятались по дальним норам. Никакой силой их было не выманить. Обычные завсегдатаи общественного пространства типа голубей, скворцов и белок тоже скрылись из виду.

Ни одного животного, которое я мог бы использовать, чтобы подслушать ломаный теллекурре, который я с грехом пополам понимал.

Открутив время вспять, я оказался по другую сторону знаменательного события, спустившего с цепи псов страха.

Я нашел момент до начала паники и общей истерии. Здесь я без труда проник в головы кошек и крыс. Принуждая не желавших повиноваться животных, я с трудом разобрал отрывки слов, непривычных для нечеловеческих ушей, которые больше ориентировались на эмоциональный настрой, чем на что-то иное. Насколько я понял, лакеи Властелина приняли одну из дочек Сеньяков за использованную игрушку своего повелителя.

Где-то я уже слышал нечто похожее. Идея ухватила меня за нос и не отпускала. Она захватывала дух! Я обнюхивал этот пузырь времени со всех сторон, перепрыгивая от одного момента к другому как колибри вокруг распустившихся поутру бутонов.

Наконец я увидел событие во всем его трагизме от самого момента, когда девушка, единственная обладательница не темных блестящих волос, вышла из покоев Властелина, до мгновения, когда ее тело было сброшено по трубе в крепостной ров Грендирфта. Течение должно было унести труп вместе с прочим мусором подальше от замка.

Ого! Рядом со рвом, как раз неподалеку от сброса, дежурил какой-то мужчина с экипажем. Он выудил тело, перенес его в экипаж и уехал. Выехав из города, он доставил труп в довольно странный особняк в лесу неподалеку от города.

Дом был окружен коконом защитных заклинаний такой плотности, силы,

1 ... 67 68 69 70 71 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн