Госпожа Медвежьего угла - Светлана Богдановна Шёпот
– Прошу вас, угощайтесь, – благодушно предложил мужчина.
– Спасибо, мастер Сквол, – не стал отказываться настоятель, но прикасаться ни к чаю, ни к закускам не стал. Как, впрочем, и все остальные.
Сквола, казалось, такое отношение никак не задело. В отличие от них, он с готовностью отпил из своей кружки, прикрыл на мгновение глаза и всем своим видом изобразил на лице воодушевление.
– Великолепно, – пробормотал он и замолчал. – Для начала, – заговорил мужчина снова спустя несколько мгновений, – я хотел бы принести извинения за предыдущего главу.
– Предыдущего? – настоятель вскинул брови, показывая удивление.
– Именно, – Сквол кивнул и поставил стакан на стол. – Было решено, что мастеру Эронду необходим отдых. Он долгие годы руководил гильдией, теперь пришла пора нам позаботиться о нем.
Настоятель на это лишь кивнул.
Вале не требовалось пояснений. Судя по всему, руководство гильдии решило таким необычным способом извиниться перед главой обители.
– Полагаю, что теперь главой гильдии являетесь вы, мастер Сквол?
– Верно, – ответил мужчина, а затем его взгляд переместился на Валентину. – И в первую очередь я хотел бы выказать восхищение творением юной девы. Ваши смеси восхитительны.
– Спасибо, – откликнулась Валя, заставляя себя сидеть прямо.
Некоторое время он смотрел на нее, но очень быстро его взгляд переместился на стол. Взяв лежащий рядом свиток, мужчина протянул его Валентине.
– Ваше разрешение на продажу, – произнес он, и почти сразу посмотрел на главу обители.
Кажется, священник был прав. Гильдия решила, что он просто использовал Валю, как предлог.
– Что ж, – сказал священник и резко встал, – раз этот вопрос решен, то мы не смеем вас больше отвлекать.
Развернувшись, настоятель направился на выход.
Валя бросила последний взгляд на Сквола. Мужчина выглядел довольным.
Когда они покинули гильдию, Валентина не выдержала и спросила:
– Значит, вы не станете лечить жителей деревень?
В ее голосе можно было услышать разочарование. В этот момент она даже думала, что разрешение того не стоило. Да, она хотела заработать, но не такой ценой.
– Почему? – искренне удивился настоятель.
– Мне выдали разрешение, – напомнила Валя.
– Да, – священник кивнул. – Но я не говорил, что если они это сделают, то я изменю свое решение.
Валя почти потеряла дар речи, а потом во весь голос рассмеялась. А ведь действительно!
– Они будут недовольны, – отсмеявшись, сказала она.
– Несомненно, – согласился с ней настоятель. – Но к моменту, когда они что-то поймут, будет уже поздно.
Валентина хотела узнать, что тот имел в виду, но в этот момент на улице началась какая-то суматоха. Несколько человек принялись из-за чего-то драться.
– Поспешим, – встревоженно произнес настоятель, оглядываясь по сторонам.
– Смерть герцогу! – внезапно закричал кто-то в стороне. – Долой Кровопийцу!
– Долой! – подхватило несколько человек.
Валя завертела головой, пытаясь понять, как так получилось, что еще мгновение назад вокруг было тихо и спокойно, а сейчас вдруг они оказались в центре народного восстания.
Охранникам пришлось вступить в схватку, пока Валя со священниками пытались выбраться из стихийно возникшего бунта.
В какой-то момент Валентина поняла, что они разделились. Она попыталась отыскать остальных, но почти сразу ощутила на своем плече крепкую хватку. В бок что-то уперлось. Валя замерла. Нетрудно было понять, что это могло быть.
– Не дергайся и иди дальше. Быстро, – услышала она весьма знакомый голос позади.
Глава 86
– Его сейчас приведут, ваша светлость, – чуть нервно отчитался начальник каменоломни.
В этот момент они дошли до комнаты встреч. Молодой охранник нервно открыл перед ними решетчатую дверь.
Драгор шагнул внутрь и огляделся, но смотреть было особо не на что. Каменный мешок освещался одной единственной свечой, стоящей на старом деревянном столе. По обе стороны от него стояло два стула, которые, казалось, могли развалиться в любой момент.
Обогнав его, начальник тюрьмы принялся торопливо стирать пыль с одного из стульев.
– Вот, ваша светлость, – пробормотал он, пододвигая очищенный стул ближе, – можете сесть.
Драгор осмотрел находящийся практически на последнем издыхании предмет мебели и решил, что безопаснее будет держаться от него на расстоянии.
Отказавшись, он подошел к одной из стен и оперся на нее, складывая при этом руки на груди. Начальник каменоломни растерянно засуетился. Он явно хотел угодить Драгору, но не знал, что именно для этого нужно сделать.
Чужое ерзанье раздражало, но Драгор молчал и ждал. Благо ждать долго не пришлось. Вскоре он услышал шаги и весьма характерный грохот цепей.
Спустя некоторое время решетчатая дверь скрипнула, и внутрь вошли несколько человек.
Взгляд Драгора сразу упал на первого человека. Мужчина выглядел жутко лохматым и грязным, но, несмотря на это, в его глазах таился блеск.
Заметив Драгора, мужчина растянул губы в жутковатой улыбке и хихикнул.
– Твоя светлость, – поприветствовал он Драгора и попытался поклониться, но идущий позади охранник дал ему тычка, заставляя пройти дальше.
Мужчина запнулся. Его улыбка поблекла, но не пропала полностью.
Драгор, оттолкнувшись от стены, подошел ближе и встал прямо напротив человека. Затем осмотрел его внимательно. Мужчина выглядел безумным, но не только.
– Крачар? – спросил он у него.
Мужчина удивленно выгнул брови. Он явно был удивлен, что его имя было известно герцогу.
– Какая честь, – прохрипел он и склонил голову в поклоне, который казался больше издевательским, чем уважительным. Цепи кандалов на его руках звякнули. – Сам герцог знает мое имя.
– Не паясничай! – рявкнул на него начальник каменоломни и замахнулся, словно собирался ударить.
Драгор вскинул руку, отдавая безмолвный приказ остановиться. Глава тюрьмы замер.
– Выйдете, – приказал Драгор.
– Ваша светлость? – переспросил начальник, переводя взгляд с герцога на улыбающееся лицо Крачара и обратно.
– Я неясно сказал? – Драгор требовательно посмотрел на мужчину.
Тот отреагировал мгновенно – поклонился, а затем попятился к выходу. С собой он забрал и тюремщика, который привел заключенного. Вскоре решетчатая дверь лязгнула. Торопливые шаги отдалились от комнаты.
Драгор какое-то время наблюдал за Крачаром, а затем кивнул в сторону стула.
– Садись, – приказал он и, подойдя к очищенному начальником тюрьму предмету мебели, тоже сел. Стул под ним скрипнул, но устоял.
Разбойник последовал примеру. Устроившись, он наклонился вперед и положил руки с кандалами на стол.