Ромео и Джульетта. Отелло (сборник) - Шекспир Уильям
(Уходит.)
Акт III
Сцена 1
Кипр. Перед замком.
Входит Кассио с музыкантами.
Кассио
Какой-нибудь короткий бодрый туш.Я, господа, не поскуплюсь на плату.Музыка. Входит шут.
Шут
Господа, эти дудки из Неаполя? Что-то уж больно они поют в нос.
Первый музыкант.
В каком отношении, сударь?
Шут
Это, извините за выражение, не духовые инструменты?
Первый музыкант.
Духовые, духовые.
Шут
Отчего же они без хвостов?
Первый музыкант.
В каком, сударь, отношении?
Шут
Обыкновенно трубы для испускания духа бывают прикрыты хвостами. Но не в этом дело. Вот от генерала деньги за музыку. Он так расчувствовался, что просит перестать.
Первый музыкант.
Хорошо, мы больше не будем.
Шут
Или, может быть, у вас есть что-нибудь глухое, беззвучное. Потому что главная беда – что вас слышно.
Первый музыкант.
Нет, глухой музыки не водится.
Шут
Ну, тогда дудки по мешкам – и марш. Чтобы духу вашего здесь не было.
Музыканты уходят.
Кассио
Сделай милость, послушай.
Шут
Милости не сделаю, а послушать можно.
Кассио
Чем острить, вот тебе лучше золотой. Если компаньонка генеральши встала, дай ей понять, чтобы она пришла сюда.
Шут
Она встала, сударь. Я ей дам понять.
Кассио
Пожалуйста.
Шут уходит. Входит Яго.
В час добрый, милый Яго.
Яго
Вы, видно, вовсе не ложились спать?
Кассио
Ведь мы расстались с вами на рассвете.Послал за вашею женой и жду,Чтоб на прием проситься к Дездемоне.Яго
Я вам ее немедленно пришлюИ уведу зачем-нибудь Отелло.Вам будет легче говорить вдвоем.Кассио
Премного благодарен вам за помощь.Яго уходит.
Любезней человека не встречал.А как он бескорыстен!Входит Эмилия
Эмилия
С добрым утром.Как мне вас жалко, лейтенант!Но все, Бог даст, уладится. СупругиВсе время говорят о вас. ОнаСтоит за вас горой, а он нахмурен.Он недоволен тем, что человек,Которого вы ранили, на КипреСо связями и очень здесь любим.По-моему, вас генерал отставилДля вашей пользы. Он вас не забылИ, только будет случай, восстановит.Не вмешивайтесь, чтоб не повредить.Кассио
Но я о том с самою ДездемонойХочу поговорить наедине.Эмилия
Тогда со мной пойдемте. Я устрою.Хоть душу всю выкладывайте ей.Кассио
Весьма меня обяжете!Уходят.
Сцена 2
Комната в замке.
Входят Отелло, Яго и представители Кипра.
Отелло
Пакеты капитану передай.Пусть кланяется от меня сенату.А сам на укрепленья приходи,Там и найдешь нас в сборе.Яго
Не замедлю.Отелло
Угодно ли вам будет, господа,Пожаловать со мной на батарею?Представители
Мы вас сопровождаем, генерал.Уходят.
Сцена 3
Сад в замке.
Входят Дездемона, Кассио и Эмилия.
Дездемона
Поверьте, милый Кассио, для васЯ сделаю, что в силах.Эмилия
Постарайтесь.Мой муж от огорченья сам не свой,Как будто с ним беда, а не с другими.Дездемона
Вот это доброта так доброта!Но, Кассио, не сомневайтесь, милый:Я знаю, я вас с мужем помирю.Кассио
За это, что б со мною ни случилось,Я буду вашим преданным слугой.Дездемона
Благодарю. Отлично это знаю.Вы любите Отелло. Вы давноЕго узнали. Верьте, ваша ссораПродолжится не дольше, чем тогоПотребует политика.Кассио
А еслиПолитика продлится без конца?Для этого всегда найдется пища.Судите сами: должность заместят,Отсутствие мое войдет в привычку,И о моем усердье генералНе вспомнит больше.Дездемона
Этого не будет.В присутствии Эмилии клянусь,На вашу должность никого не примут.Она за вами, слово вам даю.Я раньше не отстану от Отелло.Увидите, я в школу превращуЕго постель, а стол – в исповедальню.Вы будете припевом ко всему,О чем не заведем мы разговора.Приободритесь, Кассио. СкорейХодатай ваш умрет, а не отступит.