» » » » Виктор Гюго - Отверженные. Том II

Виктор Гюго - Отверженные. Том II

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Виктор Гюго - Отверженные. Том II, Виктор Гюго . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 130 131 132 133 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

47

Но где снега минувших лет? (франц.)

48

Шесть крепких лошадей тащили экипаж (франц.)

49

Однако следует заметить, что mac — по-кельтски обозначает сын. (Прим.авт.)

50

Lirlоnfa — свободно импровизируемый и лишенный смысла припев к куплетам песни.

51

Купидона (Прим. авт.)

52

Я не понимаю, как господь, отец людей, может мучить своих детей и внуков и слушать их вопли, не мучаясь сам. (Прим авт.)

53

Стих, порожденный возмущением (лат.). Ювенал, Сатира, I.

54

душе (итал.)

55

bellum — готовься к войне (лат.). Произношение belium (лат.) — война — сходно с bel homme (франц.) — красивый мужчина.

56

Мондетур — в буквальном переводе с французского значит — гора-извилина.

57

aux Roses (горшок роз) произносится так же, как Poteau rose (розовый столб)

58

Скоромными карпами (франц.)

59

Carpe horas (лат.) — лови часы — напоминает известную строчку Горация Carpe diem — лови день.

60

Matelote (матлот) — рыбное блюдо; gibelоtte (жиблот) — фрикасе из кролика.

61

Горе побежденным! (лат.)

62

Тимбрейский Аполлон (лат.)

63

Не всем дано достигнуть Коринфа (лат.) — античная поговорка.

1 ... 130 131 132 133 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн