» » » » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн, Генри Крейн . Жанр: Повести / Русская классическая проза / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
просмотреть рекламные объявления. Я пойду.

Она вышла из трансляционной в соседнюю комнату, где с озабоченным видом стояла Джейн.

— Обниматься на работе запрещается, — с каменным лицом сказала она.

Хейли, изображая равнодушие, стала рыться в папках с бумагами.

— Ну, что? — снова сказала Джейн.

— Прости, я не поняла?

— Так вы будете жить вместе?

— Да, мы обсудили условия. Тэд решил пылесосить квартиру и стирать белье, — язвительно сказала Хейли.

Джейн ухмыльнулась.

— Это напоминает брачный контракт.

В это время из динамика на стене донесся голос Тэда:

— Внимание, внимание! Диск–жокей объявляет «СОС»! Господа, вы обязаны помочь мне! Сейчас я включаю все контактные телефоны. Просьба — помогите снять комнату или квартиру! Звоните, иначе сегодняшнюю ночь мне придется провести на улице!

Мэри озабоченно ходила взад–вперед по гостиной дома Кэпвеллов.

— Я не понимаю, почему Мейсон так поспешил? Через месяц я бы спокойно поговорила с Марком, а сейчас он может подумать, что это его ребенок.

София удивленно посмотрела на нее.

— Ты боишься, что этот ребенок от Марка?

— Вероятность слишком мала, но…

— Мне понятны твои опасения. Марк может обратиться в суд с просьбой об опекунстве над ним.

— Да, таким образом он сможет отомстить Мейсону и мне.

София помолчала.

— Мэри, когда выяснилось, что у меня тяжелая болезнь и нужно делать трудную операцию, я оказалась в подобном же положении. Моя нерешительность едва не привела к весьма плачевным результатам… Я думаю, что ты не должна скрывать всю правду…

Мэри вскинула голову.

— Ты считаешь, что Мейсон должен узнать об изнасиловании.

— Да.

Мэри стала кусать губы. Спустя несколько мгновений у нее из глаз брызнули слезы.

— Нет, я не могу… Это невозможно… Я не смогу избавиться от чувства вины.

— Но, Мэри…

— София, не говори, пожалуйста, что в этом нет моей вины. Я знаю, что тысячи женщин прошли через этот кошмар, но я не считаю, что должна посвящать в это Мейсона. Это мое право. Это моя личная жизнь, и я не хочу…

София сочувственно смотрела на нее.

— Я понимаю тебя… Успокойся.

— Боже мой! — воскликнула Мэри. — Я превращаюсь в какого‑то монстра…

София обняла ее за плечи.

— Не надо переживать. Расскажи Марку о своей беременности. Ведь он когда‑то любил тебя и, несмотря на его отношение к Мейсону, он вряд ли желает тебе зла. Не принимай этого слишком близко к сердцу.

Мэри вытерла слезы.

— И тогда мы узнали, что прошение будет рассматриваться на церковном совете, — сказал Мейсон.

— Довольно, довольно!

Маккормик выглядел излишне возбужденным.

— Я слышал о возможности аннулирования нашего брака с Мэри, но меня абсолютно не интересует процедура его осуществления. Зачем ты вызвал меня сюда, в Санта–Барбару? Чтобы унизить меня?

— Конечно, нет, — серьезно ответил Мейсон.

— Сомневаюсь, — Марк не скрывал неприязни. — Я прилетел сюда не для того, чтобы выслушивать здесь твои остроты! Мейсон, деньги не являются определяющим элементом в том, что касается свободы и прав человека. Если ты из богатой семьи, а я — из бедной, то это не означает, что я вот так спокойно должен позволить тебе издеваться надо мной.

Мейсон опустил голову.

— Ты прав. Сейчас мне предстоит решить одну проблему, но, как обычно, я выбрал неправильный путь, — хмуро сказал он. — Этим я вызвал недовольство Мэри, к сожалению…

— Что ты имеешь в виду?

— Я столкнулся с каким‑то препятствием. Здесь какая‑то тайна. Мэри не хочет это обсуждать. Она боится, что ты откажешься помочь нам. Но ты имеешь право знать… У нас с Мэри…

В этот момент метрдотель позвал Мейсона к телефону.

— Погоди, не исчезай, я сейчас вернусь, — сказал Мейсон, поднимаясь из‑за стола.

Звонила Мэри.

— Это я. Марк с тобой?

— Да, он во взвинченном состоянии. Я тяну время. Боюсь, что он уйдет. Мэри, я не знаю, как мне с ним обойтись.

— Не беспокойся, я сама поговорю с ним.

— Ты думаешь…

— Да, мне надо добиться его согласия на аннулирование брака.

— Хорошо. Я люблю тебя. Выезжаем.

— Нет–нет, я сейчас в гостях. Пусть Марк немного отдохнет. Мне нужно собраться с мыслями. А потом, я хочу поговорить с ним наедине…

— Мэри!

— Мейсон, мне нужно разобраться с ним без твоего участия.

Она положила трубку.

Сразу же после того, как Тэд сделал объявление в прямом эфире, в студию посыпались звонки. Они с Хейли не успевали записывать варианты.

— Шесть комнат? А какая цена? О, извините, меня устроит что‑нибудь поменьше…

— Да, я всегда мечтала пожить за городом, но, боюсь, Тэд не сможет помогать вам ухаживать за животными на ферме. Спасибо за предложение…

— Да, это «Кей–Ю-Эс–Би». Окна? Обязательно, хотя бы одно. У вас нет? К сожалению, нам это не подходит…

— Я не большой любитель жары, но холод я ненавижу еще больше. Извините, спасибо. Я записал ваш номер.

Когда закончился очередной музыкальный номер, Тэд обратился к слушателям.

— Ребята, у меня к вам одна просьба. Пожалуйста, спрячьте свои монетки. Вы заняли все телефоны–автоматы в городе! У меня складывается такое впечатление, что в этом городе живет вся Армия Спасения! Чувствую, что сегодня я все‑таки не буду спать на скамейке в парке. У меня тут скопился целый список с разнообразными предложениями.

В этот момент Хейли показала Тэду на загоревшуюся красную лампочку на пульте.

— Простите, — сказал Тэд, — переключаюсь на линию. Похоже, срочный телефонный звонок. Да, я слушаю.

Звонила все та же таинственная сексуальная незнакомка.

— Тэдди, — прошептала она. Узнав ее голос, он заулыбался.

— Я догадываюсь, кто это! Роксана? Привет!

Хейли так строго посмотрела на Тэда, что у него мгновенно пропало игривое настроение.

— Ну, как жизнь на том конце провода? — уже более спокойно спросил он.

— Если честно, то я огорчена, — протянула Роксана.

— Да? А позвольте узнать, почему?

— Бедняжке Тэдди негде сомкнуть глаза и хорошо выспаться. Я готова посыпать голову пеплом…

— Роксана, пепельные волосы вышли из моды, — пошутил Тэд.

Она медленно водила холеной рукой по своему бедру, затянутому в тонкие кружевные колготки.

— У тебя есть карандашик поблизости, Тэд?

— Да, а что?

— Чиркнешь адресочек. Квартирка — супер. Там ты совьешь себе уютное гнездышко.

Косо поглядывая на Хейли, Тэд принялся

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн