» » » » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн, Генри Крейн . Жанр: Повести / Русская классическая проза / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
поступок. Но все по–прежнему были заняты своим делом, и на Джину никто не обратил внимания.

— Ну что ж, прекрасно, — зло прошептала Джина, — я им сейчас устрою, — на ее лице появилась злорадная улыбка, — они у меня еще попляшут, они запомнят как можно смеяться надо мной и чего это будет им стоить. Они все скоро это поймут!

Джина одернула свое сверкающее платье, блестки сверкнули, и она стала похожа на рождественскую елку. От возбуждения она вся порозовела.

А в лечебнице все шло своим чередом. Адамс и Перл сидели за круглым столиком, держа в руках карты. Келли застыла у двери.

Вдруг она резко подбежала к столику, схватила карты и устроилась напротив Перла.

— Она идет! — прошептала девушка.

И действительно, из коридора послышались торопливые шаги дежурной сестры Кейнор и ее пронзительный неприятный голос.

— Лекарства, лекарства, сейчас все должны будут принять лекарства!

Дверь в общую комнату распахнулась. Все приняли озабоченный вид: Перл посмотрел на Келли, та бросила карты, Перл положил сверху свой козырь, Адамс снял очки и принялся их протирать.

Сестра Кейнор подошла к столику и поставила на него поднос с лекарствами.

— Я вижу вы все себя хорошо ведете, развлекаетесь, да, мистер Капник?

— Конечно, сестра Кейнор, президент со своей свитой развлекается как может, — Перл выпятил нижнюю губу, вскочил со своего стула и принял горделивый вид. — А вы зачем пожаловали?

— А вы как думаете?

— Вы принесли приказы мне на подпись?

— Конечно, господин президент, — сказала сестра, — я принесла вам приказы.

— Дайте их сюда.

— Не сейчас.

— Вы пререкаетесь с президентом!

— Даже президенты должны слушаться врачей.

— Дайте сюда!

— Но для начала вы все, даже президент, должны принять лекарства.

— Ну что ж, я позволяю всем своим людям сейчас принять лекарства, а потом я произнесу длинную речь, посвященную Дню Независимости Соединенных Штатов. Вы хотите услышать мою речь?

— Да, — ответила Келли.

Адамс вскочил со своего стула, даже выронил карты, которые как порванный веер разлетелись по полу.

— Господин президент, я очень хочу выслушать вашу праздничную речь, — он вытянул руки по швам и принял подобострастный вид.

— Хорошо, только для начала вы все должны принять лекарства, а потом будут речи, потом вы можете заниматься тем, чем пожелаете.

Сестра Крейнор пристально посмотрела на компанию, переводя взгляд с одного на другого.

— До сна уже больше ничего не будет. Келли и Перл проглотили таблетки, запили их.

— Так, Элис и все остальные, быстренько принимать лекарства!

Перл, Келли и Адамс переглянулись и тут же выплюнули свои таблетки.

— А теперь, Адамс, возьми скорее кофейник и наполни чашку.

Адамс бросился исполнять приказ Перла и через мгновение он уже стоял у стола с никелированным кофейником, а Перл в это время разламывал в пальцах таблетки и бросал их в чашку. Адамс до половины наполнил чашку дымящимся кофе, Перл быстро размешал в нем таблетки. Послышались шаги сестры Кейнор.

— А вот и я. У вас все нормально? — обратилась сестра к пациентам.

— Да–да, — ответила Келли.

Адамс встал со стула, почтительно склонил свою голову перед сестрой Кейнор и протянул ей большую чашку горячего кофе.

— О, замечательно! — воскликнула сестра Кейнор, — Адамс, вы очень предупредительны, как вы догадались, что я хочу кофе?

Адамс пожал плечами и развел руки в стороны.

— Он просто очень сообразительный, этот мой маленький подчиненный, — сказал Перл

— Ну что ж, очень хорошо, — сестра Кейнор принялась пить кофе.

Перл и Келли переглянулись, подмигнули друг другу. Адамс собрал с пола карты, сложил их, потом несколько раз перетасовал, передернул в руках, явно делая вид сумасшедшего, что ему прекрасно и удалось.

Сестра Кейнор, увидев движения Адамса, криво усмехнулась и едва слышно произнесла:

— Вот уж эти психи, даже цифры прочесть не могут, — и сделала еще один глоток ароматного напитка.

ГЛАВА 13

— Все, кто собрался внизу, говорят только об одном, — объяснение в любви не всегда приносит облегчение. — Упрямства Софии хватило бы на всю семью Кэпвеллов. — Окружной прокурор не слишком убедителен. — Сумочка Сантаны меняет владелицу. — Даже в сумасшедшем доме случаются праздники.

Наконец, СиСи улучил мгновение, когда София поздоровалась уже со всеми гостями, всем сказала комплименты, всех поблагодарила за то, что они пришли на праздник, он нежно взял ее за руку и тихо прошептал:

— Пойдем, я хочу тебе что‑то сказать.

— Куда? Куда ты меня отсюда тащишь? — изумилась София.

— Потом все поймешь.

— Да нет же, это неудобно, здесь гости, здесь все, а ты меня куда‑то хочешь увести, тем более, я не знаю даже куда.

— Скоро все поймешь, тем более, что никуда далеко я тебя не поведу. Мне самое главное — побыть с тобой хотя бы несколько минут и поговорить.

Лицо СиСи сияло. София несколько мгновений поколебалась, осмотрелась по сторонам. Но все гости были заняты своими делами, все были при деле. Прислуга вертелась в доме, наполняла быстро пустеющие бокалы, разнося бутылки, бутерброды.

Музыканты играли замечательно и уже несколько пар кружились в танце во дворе дома.

— Вроде бы все нормально, даже прекрасно — обратилась к СиСи София.

— Ну конечно же, конечно все нормально, пойдем отсюда скорее.

— Погоди, СиСи, вечно ты куда‑то торопишься, вечно спешишь, как будто происходит неизвестно что. Давай еще немного побудем с гостями. Пусть всем будет хорошо, но вместе с нами.

— София, я хочу, чтобы хорошо было тебе и мне, на остальных плевать.

— СиСи, но мне хорошо, зачем ты меня куда‑то еще тащишь?

София, видя как СиСи пытается ее уговорить, решила немного позлить своего бывшего мужа.

— Мне хорошо здесь, среди гостей и не думаю, что мне так же хорошо будет с тобой одним.

— София, если я сейчас не утащу тебя от всей этой компании, если не скажу тебе все что думаю, то дальше я не знаю, что со мной может произойти. Тогда я за себя не ручаюсь.

— СиСи, ты совсем сумасшедший.

— Ну и пусть, пусть я вообще умалишенный, пусть я буйный, но сейчас я хочу побыть хотя бы четверть часа наедине с тобой и все тебе сказать, все, о чем я думаю с давних пор.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн