"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
— Не волнуйся, чего ты нервничаешь, я все расскажу тебе без утайки.
— Хорошо, — ответила Джулия и прошла к письменному столу.
Она положила на него свой аккуратный портфель из крокодиловой кожи, потом взяла папку, перелистнула несколько страниц, что‑то прочла, папку резко захлопнула и бросила на стол.
Она оперлась на крышку и пристально посмотрела в глаза Марку.
— Когда‑нибудь — до или после свадьбы — ты принуждал Мэри к близости силой?
Марк неопределенно пожал плечами. Тогда Джулия уточнила свой вопрос.
— Скажи, ты насиловал Мэри?
— Джулия! — воскликнул Марк очень взволнованным голосом, — за то долгое время, что мы знакомы с Мэри, мы были близки всего лишь один раз, — Марк опустил глаза. — И то, тогда у нас было все по согласию. Я, Джулия, даю тебе свое слово.
Марк говорил настолько убедительно, что ни малейшего сомнения не могло возникнуть в том, что он врет. Джулия потерла ладонь о ладонь, нервно прошлась по кабинету, потом поправила полотнище звездно–полосатого флага, посмотрела на свой адвокатский диплом.
— Ну что ж, Марк, мне хочется тебе верить.
— Но почему, собственно говоря, ты не должна мне верить?
Джулия сцепила • пальцы и хрустнула суставами.
— Почему? Почему… Я и сама не знаю, Марк. Мне хочется верить и я как всякий адвокат, должна верить своему клиенту. Честно говоря, адвоката вообще не должно интересовать: правду говорит клиент или врет. Адвокат получает деньги только за защиту, за хорошо выполненную работу, а все остальное — это, в принципе, неважно.
— Ты что, Джулия, мне не веришь? Почему? Джулия пожала плечами.
— Разве я сказала, Марк, что не верю тебе?
— Джулия, у тебя такое лицо, что мне на какой‑то момент показалось — ты мне не веришь.
— Лицо… Марк, это у тебя должно быть такое лицо, чтобы тебе верили, а мне это ни к чему, тем более, сейчас, в этом кабинете. Я просто хотела задать тебе вопрос и я его задала. А ты ответил. А все остальное, Марк, будет на твоей совести. Если соврал, то это может всплыть, если сказал правду, но не всю, это тоже обязательно всплывет. И тогда что‑либо предпринять будет уже поздно или совершенно невозможно. Понимаешь меня, Марк?
— Да, да, Джулия, я тебя прекрасно понимаю. Но ты не забывай, что я твой друг, настоящий друг.
— Друг… У меня был один друг, — прошептала Джулия, — и как же он со мной обошелся… Хорошо, друг, — сказала адвокат, — значит, ты себя виноватым не считаешь?
Марк пожал плечами и спокойно произнес:
— Нет. Нет. Нет. Я могу в этом поклясться.
— Клятвы твои, Марк, пока еще никому не нужны. Я тебе не предлагаю положить руку на библию. Все это ждет тебя впереди.
— Джулия, но мне не хочется, чтобы меня кто‑нибудь допрашивал.
— Этого, Марк, избежать не удастся, здесь я бессильна. Здесь закон не на моей стороне. Так что придется потерпеть.
— Ну что ж, если нет другого выхода — потерплю, — Марк уселся в кресло, положил руки на подлокотники, обтянутые кожей.
И здесь Джулия заметила, как мелко подрагивают его ухоженные пальцы и у нее появилось подозрение, что Марк врет. Но подозрение было настолько неопределенным, что Джулия побоялась признаться себе в этом.
"Да черт с ним, может, он и врет, все вскоре выяснится", — подумала Джулия и принялась складывать бумаги со стола в папку.
А в баре "Ориент–Экспресс" все так же нервно продолжался разговор СиСи с Лайонелом.
— Неужели ты и в самом деле веришь в то, что состряпал? — воскликнул Лайонел Локридж и погрозил СиСи пальцем.
— Конечно верю, иначе бы не говорил, — ответил СиСи Кэпвелл.
— Неужели ты думаешь, что я убил Мадлен? — с нескрываемым презрением к СиСи спросил Лайонел.
— Лайонел, — невозмутимо ответил СиСи, — сестра твоей жены высказала эту мысль на процессе и тебя спасло только то, что Августа лжесвидетельствовала.
— Неправда, она не была под присягой, — сказал Лайонел.
Если посмотреть со стороны на СиСи Кэпвелла и Лайонела Локриджа, беседующих в баре, то никто бы не смог подумать, что это два заклятых врага, желающих уничтожить друг друга.
Они казались друзьями или добрыми знакомыми, которые не виделись некоторое время, а вот сейчас случайно встретились и обмениваются новостями. Но это было бы только поверхностное впечатление. На самом деле, между Лайонелом и СиСи шла напряженная борьба.
— Да, я помню, что она не присягала, но это, как ты понимаешь — простая формальность и учти, полиция сможет проверить, я думаю, все ее показания, — голос СиСи был твердым и казалось, он ни секунды не сомневается в виновности Локриджа.
— Ты что же, хочешь заставить полицию заниматься этой историей? — Лайонел глянул в глаза СиСи.
— Я заинтересован только в том, чтобы был найден убийца Мадлен, — коротко произнес СиСи.
— Я не могу поверить, что ты так сильно ненавидишь меня и мою семью, СиСи, что готов даже обвинить меня в убийстве.
— Для меня, Лайонел, это своего рода игра. Если ты невиновен, то живи спокойно, живи своей обычной жизнью, но теперь она не будет столь приятной. Ты помни, что мы с тобой — враги, — СиСи улыбнулся очень странно, его улыбка была одновременно учтивой и злобной, — и как сказал Наполеон — "Бог всегда на стороне сильнейшего"! — сверкнул глазами СиСи и посмотрел вверх.
Но на Лайонела эта фраза не произвела должного впечатления, он тут же отпарировал:
— Ну, раз ты, СиСи — Наполеон, то я — Веллингтон и мы будем драться.
— Ты‑то как будешь драться, Лайонел? — возмутился СиСи, — ведь ты приносишь в жертву своих детей.
Лайонела это задело. По его лицу пробежала судорога, он стиснул зубы.
— Я не забыл. СиСи, что ты сделал с Уорреном, — выдавил из себя Лайонел Локридж.
— Это не я! — воскликнул СиСи, — это он сам с собой сделал.
— Ты ответишь за это, СиСи, ответишь, даже если потребуется вся моя жизнь!
СиСи горделиво откинулся, опираясь на стойку бара локтем.
— Может, потребуется, Лайонел, вся твоя жизнь. Но у тебя слишком маленькое поле деятельности, — СиСи Кэпвелл казался невозмутимым, а вот Лайонел нервничал, хотя всячески пытался скрыть свое состояние, но то,