Семиречье в огне - Зеин Жунусбекович Шашкин
— Хотел стать правителем-ханом вместо тебя.
Ибраим почувствовал в ответе Бекболата насмешку. Губернатор же принял слова Бекболата в прямом смысле. Джайнаков хотел было сказать: «Ваше превосходительство, этот хитрый киргиз насмехается, он хорошо знает, что и правдивый ответ повлечет за собой самое тяжелое наказание».
Но не успел он раскрыть рта, как Фольбаум снова спросил:
— Кто вам советовал, кто подстрекал к восстанию? Учтите — правдивость может облегчить вашу участь.
На этот раз Бекболат не скрывал усмешки:
— Кто посмеет давать советы хану! Меня никто не подстрекал.
«А Токаша скрыть хочешь? — вертелось на языке Джайнакова. — Что если спросить его?». После непродолжительного раздумья он и задал этот вопрос Бекболату.
Бекболат, бросив на Джайнакова брезгливый взгляд, ответил:
— Не Токаш, а ты подстрекал меня на это...
У Джайнакова душа в пятки ушла. Часто моргая, он посмотрел на губернатора. Хорошо хоть, что Фольбаум по-казахски не понимает.
— Что он сказал, что сказал?—спрашивал губернатор, что-то заподозрив.
Джайнаков по-своему перевел слова Бекболата:
— Ашекеев говорит, что Бокина он не знает.
Фольбаум пристукнул кулаком:
— Ему известно, что если не сознается, то его казнят, повесят?
Как только Ибраим перевел вопрос, усмешка исчезла с лица Бекболата.
— Рано или поздно, смерти не миновать. Но за что... Вы!..
Черные глаза его засверкали.
Фольбаум подал знак полицмейстеру. Бекболата увели.
Как только Ашекеев перешагнул через порог, губернатор начал неистовствовать. Он поносил всех, похабно ругался, задыхаясь от гнева; то подбегал к двери, то убегал к дальней стене, то крутился по комнате.
— Не можете заставить его признаться? Дармоеды!
Джайнаков постарался скорее выбраться из кабинета. На душе было скверно... Чтобы успокоиться, он сел в свою таратайку и поехал к Бикен...
И сейчас настроение было такое, что ему захотелось поехать к Бикеп. Но Ибраим знал, что вечером к нему на квартиру явится Закир. А для Закира есть одно ее рьезное поручение...
Глава 4
Бикен посмотрела в окно на улицу. Скверная погода. Как рано темнеет. Горы будто отступили, виднеются смутно. Деревья тяжело опустили обледеневшие голые ветви. Небо сплошь покрыто тучами.
И все же Бикел не сидится дома. Девушка подошла зеркалу. Да, если говорить только о красоте, а не о сердце, она может быть довольна собой.
Голубоватые глаза — Салимгерей говорит: «Как ночное небо Семиречья в ясную погоду». Черные брови, длин ные и изогнутые. Тонкий прямой нос с горбинкой.
Бикен вдруг заторопилась. Она заплела в косы длинные, густые черные волосы, накинула на плечи беличью шубку и выбежала из дома.
Кучера опять нет — какая досада! У этого кучера постоянно все шиворот-навыворот. Если Бикен надо ехать . кучер куда-то пропадает, или не хочет торопиться, вынуждает ее задерживаться.
Бикон поискала его, но не нашла. Как же теперь быть Через наружные ворота кто-то зашел- во двор. Бикен огля нулась и увидела Салимгерея. Салимгерей — единственный сын живущего по соседству татарина — купца Бурняшева. Он появился в самый нужный момент.
Белокурый парень, с тонкими чертами лица склонился и поцеловал руку девушки. Бикен громко рассмеялась.
— Салим, ты как волшебник, знающий все заранее, пришел очень кстати.
Салимгерей просиял, улыбка получилась явно самодовольная. Он заговорил почтительно и высокопарно:
— Мое сердце, Бнкен, обладает особой чувствительностью. Да, я могу предугадывать твои мысли.
— Ну, угадай тогда, о чем я сейчас думаю?
Парень без запинки ответил:
— Твоя душа хочет, чтобы Салим запряг для тебя коней.
Бнкен снова радостно рассмеялась.
— Ты говоришь правду. Истинную правду! Откуда ты что знаешь?
Салимгерей, конечно, не мог тут же открыть свою тайну и сказать, что он действует заодно с кучером. Благодаря этому он может оказывать услуги девушке и надеется привлечь ее внимание. Бикен же не знала, что на душе у Салимгерея, ей нужна была только услуга, очень нужна.
Бикен плотно закуталась в шубу, села поудобнее и снова вернулась к мысли, беспокоившей ее. Надо узнать истинные намерения своего зятя Ибраима, иначе она ни на что решиться не сможет. С Ибраимом надо быть очень осторожной, чтобы опрометчиво не попасть в ловушку. Этот человек говорит одно, а думает другое. Он будет улыбаться пока не достигнет своей цели, а потом... Старшая сестра Бикен, жена Ибраима, однажды разоткровенничавшись, сказала Бикен: «Если жезде твой приветлив,
смеется, то остерегайся его:». А кто, кроме сестры, может знать его лучше.
Ибраим сейчас добивается, чтобы Бикен заместила покойницу старшую сестру. Правда, он еше не сказал ни чего определенного, но и без слов все понятно. В последнее время он часто стал приходить к Бикен и преподносить ей разные подарки. Не так давно ее старший жезде Закир при встрече говорил: «Бикен-жан, сколько же твой жезде Ибраим может жить бобылем, почему бы не заместить тебе покойницу, старшую сестру свою? Лучшей пары тебе и искать не нужно!» Хотя слова Закира не понравились ей, даже напугали, она и виду не показала, громко расхохоталась и ответила шуткой: «Жезде-жан, почему это вас так беспокоит? Уж не о себе ли вы заботитесь?» Этой шуткой она намекнула на распространенную среди молодежи сплетню. Ибраима называли рогоносцем, мужчиной неспособным... говорили, что поэтому старший сын Ибраима так похож на Закира. Закир остался доволен шуткой Бикен, расхохотался и, обхватив девушку, провел своей щетинистой бородой по ее нежной шеке.
Если Бикен сумеет завлечь Ибраима в свою сеть и сделать из него ручного ястреба, она легко достигнет своей цели... Но это очень трудно. Ведь недаром же говорят: «Раз Ибраим смеется, то остерегайся его!»
Салимгерей резко остановил коней перед воротами большого деревянного дома на берегу реки. Соскочив с козел, он открыл дверцу кареты и помог Бикен выйти. Девушка мелкими, но быстрыми шагами поднялась по лестнице наверх.
В коридоре светло. В гостиной вполголоса разговаривали. Бикен задержалась у двери, прислушалась.
— Ты возьми с собой мелочные товары — зеркальца, мыло и прочее и скорее выезжай в аул... Узнай, кто там снова мутит парод...
Тонкий писклявый голос принадлежал, конечно, Джайнакову. Ему ответил тихий, хриплый баритон:
— На этот раз я едва ли смогу что сделать. Неужели ты думаешь, что Бокин мои слова не передал родным в ауле?.. Ты точно знаешь, когда суд? — Голос, кажется, Закира.
— Суд состоится на этой неделе... Ты не отвиливай. Губернатор назвал твое имя...
Многие слова Бикен почти не слышала. Но когда донеслось— «суд состоится на этой неделе»,—