» » » » Идущая навстречу свету - Николай Ильинский

Идущая навстречу свету - Николай Ильинский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Идущая навстречу свету - Николай Ильинский, Николай Ильинский . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 62 63 64 65 66 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Эмильей-Романьей, на востоке — с Марке и Умбрией, а на юге — с Лацио! Столица региона — Флоренция. О, Флоренция — прекрасный город!.. В 59 году до новой эры там было основано поселение римских ветеранов, получившее название «Флоренция», то есть цветущая! В дальнейшем оно превратилось в город этрусков. … Да-да, — рассмеялся Габриэль, — почти русских!.. У вас, русских, очень много от этрусков… Так что вы теперь находитесь на земле своих прародителей. Не напрасно же Флоренцию так любили русские!.. Есть Вилла Демидофф… Здесь жил русский промышленник Павел Павлович Демидов. Итальянцы называли его князь Сан-Донато… Бывал в нашем городе Александр Иванович Герцен, здесь жили его дочери и сын, здесь творил своего «Идиота» Федор Михайлович Достоевский… А музыка!.. Бескрайние русские равнины слились воедино с плавностью холмов Тосканы, и сделал это великий русский композитор Петр Ильич Чайковский… А прозаик, мемуарист, переводчик Борис Константинович Зайцев впервые посетил Флоренцию вместе с супругой в 1904 году. С тех пор Зайцевы были во Флоренции почти каждый год и всегда останавливались в одной и той же гостинице — «Albergo Corona d’Italia». Кстати, рекомендуя ее всем своим знакомым, Борис Константинович писал: «С нашей легкой руки стада русских оживляют скромные коридоры с красными половичками скромного albergo». Эта гостиница, находящаяся на соединении улиц Национале и Виа-дель-Арьенто, существует и сегодня…

— А Блок? — неожиданно спросил кто-то из русской делегации.

— Что — Блок? — не понял Габриэль.

— Александр Блок, русский поэт… Он посвятил одно свое стихотворение Флоренции. — И турист стал читать наизусть:

Флоренция, ты ирис нежный;

По ком томился я один

Любовью длинной, безнадежной,

Весь день в пыли твоих Кашин?

О, сладко вспомнить безнадежность:

Мечтать и жить в твоей глуши;

Уйти в твой древний зной и в нежность

Своей стареющей души…

Но суждено нам разлучиться,

И через дальние края

Твой дымный ирис будет сниться,

Как юность ранняя моя.

— Чудные стихи! — кивнул Габриэль. — Жаль, что по-русски их не могут прочесть флорентийцы!..

— Стоило ли после этого флорентийцам, итальянцам вообще, идти с оружием в руках на поля России? — заметил мужчина, прочитавший стихи Блока.

— Не стоило, — твердо сказал гид. — Эта рана до сей поры болит у итальянцев…

Анна имя простое, можно сказать, интернациональное и в Тоскане. Поэтому родственникам Уго Умберто, сорокалетним Кларетте и Перле, не нужно было привыкать к русскому имени. Хозяева накрывали стол, но Фредо и Калоджеро мешали им своей бестолковой суетой и бесконечными разговорами: каждый из мужчин предлагал Анне лучшее местечко за столом. А на столе чего только не было: тосканские колбаски, ветчина, приготовленная без соли, кровяная колбаска буристо, свиное мясо, дичь, сыры, особенно овечий сыр пекорино, не говоря уж о винограде и прочих фруктах.

— А вино я предлагаю Брунелло-ди-Мольтачино, — поднял в руке бутылку сеньор Калоджеро, — удивительно вкусное вино!..

— Э, нет, — оттолкнул его руку с бутылкой Фредо, — пить будем Верначчо-ди-Сан-Джиминьяно!..

— Почему?! — с жаром возразил Калоджеро. — Тогда… тогда Вино-Нобиле-ди-Монтепульчано!..

— Да отстаньте вы! — накинулась на мужчин Кларетта. — Анна сама попробует и выберет… Не навязывайте ей свой вкус, приставалы!

Застолье текло весело и дружно, только звенели бокалы с вином, стучали вилки о тарелки. А когда пришли Орсо, Манфредо, Рамиро, стало еще веселее. Постепенно разговор о достоинствах того или иного вина перекинулся на тему о войне.

— Случилось это на Рождество в сорок первом году, — вспомнил Манфредо, наколов на вилку кусочек колбаски и держа ее перед собой. — На позиции нашей Третьей подвижной дивизии русские предприняли мощную атаку… Мы так и назвали ее потом: «Первое рождественское сражение»… Атаку мы тогда отбили, но сколько осталось наших солдат в окровавленном снегу — страшно вспоминать… Вместо пирровой победы офицеры начали атаку пирровым сопротивлением…

— Ради чего?! — пригубив вино, спросил, скорее, сам себя Рамиро.

— А еще считаешься мудрым, Рамиро! — усмехнулся Орсо. — Ради Бенито Муссолини…

Анне нравилась местность: много пологих холмов, затянутых легкой синеватой дымкой, с зелеными рощицами и многочисленными садами, а также с самыми высокими, по словам гида, в Италии горами: Монте-Прадо, Монте-Джово, Монте-Пизанино, Альпе-Тре-Потенце, гора Монте-Амиата.

— Эта гора — потухший вулкан! — поднял руку, словно предупреждая, и сверкнул глазами балабол гид, и Анна вспомнила школу, уроки по истории, на которых рассказывали об извержении Везувия в годы правления императора Тита, Везувий засыпал тогда пеплом городя Помпеи и Геркуланум.

— Вместе с людьми?!..

— Вместе!..

— Бедные!..

— У Брюллова картина есть «Последний день Помпеи»…

— А море далеко отсюда?

— Нет, — откликнулся Габриэль, — но я вас к морю не повезу, не предусмотрено. Если вы захотите, то можете заехать в городок Кастелло-ди-Бролио — место рождения современного виноделия, где производится вино Кьянти. Именно здесь в 1870 году барон Беттино Риказоли открыл оригинальный рецепт приготовления самого известного в мире итальянского вина. Для получения божественного напитка он взял несколько определенных сортов винограда, как красного, так и белого, а чтобы добиться характерного вкуса и аромата, добавил в бочки изюм. Не такой уж и сложный состав, но настоящее вино можно отведать только там, среди холмов Кьянти, где к божественному аромату винограда добавлены тосканский воздух и итальянское солнце…

— Ох и любят они хвалить свое! — хихикали члены делегации.

— Не пробовали они нашего первака!..

— По самые края граненого бы!

— Вино даже на щеках его просачивается, видите, какие они у него пунцовые!

А гид без конца рассказывал об истории, о Древнем Риме, о непревзойденном римском праве, законе Двенадцати таблиц, его самых известных авторах: Папиниане, Гае, Павле, Ульпиане, Гереннии Модестине…

— Кстати, — не без гордости заметил Габриэль, сверкая глазами на участников русской делегации, — ваш Карл Маркс говорил, что человечество не прибавило ни одного нового понятия к римскому праву, настолько оно всеобъемлющее и универсальное!

— Но закона о марксовой прибавочной стоимости в римском праве не было, — заметил один из членов делегации, — а он-то как раз и объясняет основу эксплуатации человека человеком!

Гид вдруг начал вспоминать об остготах, византийцах, лонгобардах, франках, а когда заговорил о коммунах, у всех советских сразу стали ушки на макушке.

— Стало быть, и коммунисты уже в те далекие времена были?! — с торжеством и радостью наперебой заговорили они.

— Были! Еще раньше были, — усмехнулся Габриэль и вдруг неожиданно для всех добавил: — Иисус Христос, к примеру! За кого он пострадал? За бедных! За кого взошел на Голгофу? За обездоленных! Чем не коммунист? Я считаю, что он первый и главный на земле коммунист! Маркс, Энгельс и ваш Ленин — это уж потом. —

1 ... 62 63 64 65 66 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн