Том 1. Усомнившийся Макар - Андрей Платонович Платонов
Рассказ автобиографического характера: описана работа Платонова в 1916 г. литейщиком на Трубочном заводе в Воронеже (Ласунский. С. 59–61). Платонов достоверно показал реальные условия труда литейщиков. Погибший Ваня – очередная жертва предпринимательской корысти. Но и эта смерть ничего не меняет в монотонном ритме заводского производства.
Маркун*
Рассказ впервые опубликован в журнале «Кузница», Москва, 1921, № 7 (декабрь 1920 – март 1921), с. 18–22; подпись: Андрей Платонов.
Дата написания рассказа – 28.VII. 1920. В архиве журнала «Кузница» имеется авторизованная машинопись рассказа (РГАЛИ, ф. 1638, оп. 4, ед. хр. 21).
В январе 1921 г. Платонов обратился в московский Госиздат с просьбой издать его книги. Он отправил в издательство рукописи трех сборников: стихотворений, рассказов и статей. Рассказы были переданы на рецензию.
Особенно понравился рецензенту С. Шилову рассказ «Маркун»: «Оригинальный этюд, написанный вполне литературно». Здесь он находит то, что ценно для целей пропаганды: «Пропагандируется беспредельная мощь разума и духа человеческого. Вызывает чувство бодрости и дерзания» (Субботин. С. 439).
От недавней болезни у него дрожали ноги и все тело тряпкой висело на костях. – Реальный факт: в автобиографии от 5 сентября 1942 г. Платонов указал: «В 1921 году был демобилизован – после болезни (тиф, воспаление легких)» (Воспоминания. С. 445). Речь идет о демобилизации из Первого рабочего Коммунистического полка железнодорожной обороны Южного фронта (Ласунский. С. 82–83).
В это время…паровозы еле пробивали сугробы. – Известно о работе отца писателя на снегоочистителе. В очерке о нем «Герои труда: кузнец, слесарь и литейщик» сказано: «…слесарь Климентов в зимние вьюги пробивал сугробы своей машиной…» (1920, 7 нояб.). В автобиографии 1942 г. Платонов указал, что летом 1919 г. сам был помощником паровозного машиниста.
…моя машина – пасть, в которой может исчезнуть вся вселенная в мгновение, принять в ней новый образ. – Образ двигателя, способного пересоздать вселенную, превратить ее в гармоничное мироздание – центральный образ-символ рассказа. Описание двигателя позволяет увидеть, что он устроен по принципу изобретения Архимеда – архимедова винта: вал с винтовой поверхностью, установленный в наклонной трубе, нижний конец которой погружен в воду. Разница в том, что архимедов винт служил для подъема воды. А у Платонова он должен перемолоть материю земли.
Апалитыч*
Впервые опубликован в газете «Красная деревня» (1920. № 160. 18 сент. С. 2–3); подпись: Андрей Платонов. Автограф неизвестен, датируется 1920 годом.
Рецензент московского Госиздата С. Шилов дал отзыв о рассказе «Апалитыч»: «В художественном отношении рассказ безусловно хорош» (Субботин).
Апалитыч – от Ипполитович. Отчество указывает на реальный прототип. По воспоминаниям младшего брата писателя Семена Платоновича Климентова, в Ямской слободе у них был сосед сапожник Ипполит (Свительский В. А. Из бесед и переписки с родственниками А. Платонова // Филологические записки. Воронеж, 1999. С. 190–191).
В ранних произведениях Платонова постоянно встречается персонаж – сапожник с таким отчеством: см. «Приключения Баклажанова», «Рассказ о многих интересных вещах», «Родоначальники нации…», «Демьян Фомич – мастер кожаного ходового устройства».
Хвощеватский сапожник. – Хвощеватка, населенный пункт на правом берегу Дона, недалеко от Воронежа.
…я не здешний, не бабьин сын… – Бабин сын (шуточно бранное). Что не дурень, то и бабин. Что миру, то и бабину сыну.
Сапоги он лепил, как мертвый… – Образ связан с мотивом «мертвых душ», очень распространенным в русской литературе 1920-х годов.
Волчок*
Впервые опубликован в газете «Красная деревня» (1920. № 174. 8 октября. С. 2–3), подпись: Андрей Платонов. Печатается по вырезке из «Красной деревни» с авторской правкой, сохранившейся в семейном архиве. Датируется 1920 годом.
Рецензент московского Госиздата заметил многие достоинства рассказа «Волчок»: «Тонкость и глубина переживаний. Напряженное настроение, вообще характеризующее Платонова в представленных им произведениях». Однако и здесь у него кое-что вызывает сомнения: «<…> Слишком серьезные вопросы для маленького мальчика. Пессимизм, болезненность, какой-то надрыв, который чувствуется и в других произведениях автора». Единственной помехой для публикации этого рассказа рецензент считает «бумажный кризис» (Субботин, с. 439).
Волчок – кличка собаки, встречается в рассказах «Серега и я», «Странники». В стихотворении «Мальчик» ему посвящены строки:
Спит Волчок в репьях под лопухами,
Сердце человечье у него во сне…
Был двор на краю города. И на дворе два домика – флигелями. – Речь идет о реальном месте, где семья Климентовых прожила пять лет – с 1912 по 1917 г. Его адрес сохранился в документах Андрея Климентова: «Миллионная ул., д. 192 Астахова, сл. Ямская» (ГАВО, ф. И-33, оп. 52, д. 545, л. 9. Опубликовал: Ласунский).
Ходил домой я через забор. Ворота и калитка всегда были на запоре. – В повести «Ямская слобода» открыта причина, по которой мальчику приходилось перелезать через забор: ворота усадьбы, принадлежавшей Астахову, открывались только раз в неделю – для водовоза.
…По шерсти у него пробиралась попова собака. – Попова собачка – мотылек из сумеречников.
Далеко выл у запертого семафора паровоз… – «Там, где рельсы пересекались с Задонским шоссе, стоял деревянный шлагбаум. В положенные минуты появлялся железнодорожный сторож и, заслышав приближавшиеся свистки, закрывал переезд с двух сторон. Повозки и пешие странники покорно ждали, пока состав пройдет мимо».
Лыдки – ноги.
Волы*
Вор. ком., 1920, № 243, 29 октября, с. 3; под рубрикой «Маленькие рассказы»; подпись: А. Платонов.
Речь идет о событиях гражданской войны 1919–1920 гг. На Воронежскую губернию, где была установлена советская власть, с юга, из донских степей наступала белая армия Деникина. 5 сентября 1919 г. в Воронежском укрепленном районе объявлено осадное положение. В октябре 1919 г. Воронеж освобожден от деникинских войск Конной армией Буденного. Осенью 1919 г. в результате наступления Красной Армии на Южном фронте войска Деникина были разгромлены.
В мастерских*
Вор. ком., 1920, № 268, 27 ноября, с. 1, под рубрикой «Там, где огонь и железо», подпись: П. Автограф неизвестен. Датируется 1920 г.
Воронежские железнодорожные мастерские, где происходит действие рассказа, были местом работы отца писателя П. Ф. Климентова. На электростанции при мастерских в 1919–1920 гг. работал и сам Платонов.
…электропоезд сделаем, как, я тебе говорил, в Петрограде сделали. – Имеется в виду электропоезд инженера И. И. Махонина, который построен в Петрограде на балтийском заводе в 1920 г. Состоял из шести вагонов – трех с установленными электромоторами и трех тендерных. Газеты сообщали об испытательной поездке электропоезда. Платонов упоминает об электропоезде Махонина в статьях «Электрификация», «У начала царства сознания», «Вода – основа социалистического хозяйства» (Суматошна Л. В. Комментарии. Т. 1.1. С. 576; Антонова