День до вечера - Геннадий Михайлович Абрамов
— Есть еще экземпляр?
Я ответил, что нет, к сожалению, это последний.
Тогда опоздавший всполошно заерзал, завертел головой и вдруг метнулся и в свою очередь тоже взялся за книгу.
— Отстаньте, — сказал тот, что взялся первым.
— Нет, это вы отдайте.
— С какой стати? Я взял, и она моя.
— Нет, не ваша. Я первым ее увидел.
— Докажите.
— А что мне доказывать? Увидел, и все. Дайте сюда.
— Не дам. Товарищ продавец, скажите ему.
— Я первым увидел, честное слово, я бумажник искал, а он перехватил.
Разгоряченные, сердитые, они оба с надеждой смотрели на меня, буквально по рукам связанные книгой. Я пожал плечами: мол, я вам не судья.
— Слушайте, что вы схватились? Это безобразие, честное слово.
— Не отдам. Это вы отдайте. Я первым ее увидел.
— Я сейчас милицию позову.
— Зовите. Очень хорошо. Восстановим справедливость.
— Да какая тут к черту справедливость? Отдайте, говорю.
— Не отдам: Это вы отдайте.
Дергали, тянули, пыхтя и ненавидя друг друга. А я не знал, как уладить дело. Их мог бы помирить второй экземпляр, но у меня его не было… Между тем у них шло к ссоре. Они уже подталкивали друг друга плечами, грудью, локтями.
— Товарищи, — вмешался я. — Не знаю, кто из вас прав, но кто-то должен мне за книгу заплатить.
— Пожалуйста, — согласились они оба разом и, не оставляя держаться за книгу, спешно, наперегонки выложили по рублю.
Я отсчитал и приготовил сдачу, покуда еще не зная, кому из них отдать.
А они вновь схватились препираться. Один стал энергичнее толкаться, а второй, осердившись, размахнулся и звонко шлепнул неприятеля ладонью по лицу.
— Вот тебе, раз ты русского языка не понимаешь!
Тот, похоже, не ожидал, дернулся и ощупал щеку, выпустив книгу. Но сейчас же опомнился, тряхнул головой, рыкнул и бросился на обидчика.
Они неумело, неуклюже стали размахивать руками. Один отбивался книгой.
Стол мой окружили любопытные, наблюдая, чем все кончится.
Я вышел и встал между ними.
— Дайте сюда. — И они, тотчас оставив нелепую свою драку, книгу мне послушно отдали. — Не умеете вести себя, не получите. Ни вы, ни вы. Забирайте свои рубли, — и ушел на свое место.
Пыхтя и отдуваясь, сдерживая месть и ненависть, опять подошли. Стоятг ждут. Смирные, виноватые. А я с ними как с нашкодившими малыми детьми:
— Кто приличнее будет себя вести, тому и отдам.
Они взялись поправлять одежду, застегиваться.
— Но я же первым ее увидел.
— Это не считается. Важно, кто первым коснулся.
Я видел, что они не уступят друг другу.
— Вот что, товарищи. Пожалуй, я отдам ее кому-нибудь другому. Ни вам, ни вам. Забирайте свои рубли, вы мне мешаете работать.
— Нет! — вскричал вдруг тот, кто первым ударил. — Нет! Вы не сделаете этого! Моя книга, моя! — Я видел, что он дошел, распустил нервы, поплыл, но не думал, что до такой степени; задрожал, раскрыл рот и внезапно упал грудью на стол и выхватил у меня из рук книгу; толкнулся назад, согнулся и, с хрипом, где-то под коленями сердито порвал ее пополам. — Вот! Никому так никому! — и, тяжело дыша, выложил на стол две стопки россыпи.
Второй покупатель потерянно смотрел, как сквозняк поднимает и перебрасывает страницы погибшей книги.
— Идиот! — сказал он и покрутил пальцем у виска.
— Сам ты… дубина!.. А ну, идем! Идем со мной. Выйдем, — и принялся короткими тычками подталкивать недруга в плечо.
Тот нахохлился, поджал губы.
— Идем, кретин. Выйдем.
— Еще посмотрим, кто кого.
— Посмотрим. Зачем разорвал-то? Идиот.
Перепихиваясь, как школьники, они двинулись к выходу.
— Товарищи! — позвал я. — Кто из вас деньги оставил?
Но они не слышали. Их теперь занимали проблемы поважнее.
Самопожертвование
В толпе шла обыкновенно раскованно, смело, весело (прекрасно сознавая, что молода и хороша собой), гордо, независимо вскинув голову и то ли напевая что-то, то ли проборматывая стих. Останавливаясь, всякий раз одинаково щедро улыбалась: «Здрасьте» и, посмотрев, что на столе есть из поэзии, с той же улыбкой прощалась: «До завтра». Должно быть, студентка дневного вуза. Купила у меня как-то Твардовского, потом Смелякова.
А однажды будто невзначай, безверно поинтересовалась:
— Когда же у вас будет Ахматова?
— Анна Андреевна?
— Она самая.
— Надейтесь.
Я сказал «надейтесь» безо всякой мысли, просто чтобы что-нибудь сказать, хотя, наверное, и не случайно, потому что мне нравилось, что она каждый день на минуту-другую останавливается возле стола.
Она же тотчас сделалась серьезной и заинтересованной и действительно с надеждой посмотрела на меня.
— Что вы сказали? Надейтесь? Нет, это правда? Можно надеяться?
— Отчего же нет? Надеяться всегда надо.
Я чувствовал, что, увлекаясь, совершаю что-то нехорошее, обманное, что она заждалась, обыскалась, отчаялась иметь томик Ахматовой, а я теперь только путаю ее и терзаю напрасной надеждой.
— Ой, молодой человек, миленький, — голос ее изменился, стал слаще, бархатнее; и хотя заискивание, я видел, было ей несвойственно, сейчас, когда вдруг туманно мелькнул желанный томик, она, казалось, готова была и на прямые унижения, лишь бы приманить книгу. — Я так люблю Ахматову, вы верите мне? Не знаю, что бы сделала, если бы она у меня оказалась. Я бы… прыгала от счастья. Я бы… ну, не знаю.
— Верю.
— Ой, — она закрыла лицо руками, словно ей трудно было все это пережить. — Не может быть, не может быть.
— Ну, почему же? — меня несло, утягивало, я не мог остановиться.
— Нет, правда, правда? — обнимала, ласкала, умоляла меня взглядом. — И вы можете достать?
— Сложно, но можно.
— Ой, молодой человек, миленький… Боже мой, неужели нужно говорить? Неужели вы сами не видите?
— Вижу.
— И вы заставите меня просить? Объяснять?
— Нет, избавлю.
— Спасибо, — внезапно ее что-то будто толкнуло внутри, летучая хмурь скользнула по лицу; запинаясь, спросила: — А… что… сколько будет стоить?
— Конечно, недешево.
— Ну… все-таки… сколько?
— Дороже, чем вы думаете.
Не знаю, что было у меня на лице, когда я это говорил. Влюбленность? Желание — поверх обыкновенного интереса? Отчего она сделала столь дикий вывод?.. Не знаю… Глаза ее похолодели, сделались чужими, далекими, страх, боль, изумление и потеря, покамест непонятные мне, теперь овладели ею; она испытующе, долго, с каким-то презрительным удивлением смотрела на меня, затем отвернулась, как от негодяя, и сердито пошла прочь.
Следующие три дня она не появилась. Я все гадал: чем ее мог обидеть?
Но вот пришла. Какая-то другая, новая, подавленная. Сразу встала ко мне за прилавок, прислонившись к стене. Помолчав, сказала:
— Я пришла.
— Очень рад.
Мне виден был ее профиль. Строгий, решительный. Она избегала смотреть мне в лицо. И настроена боевито, серьезно.