» » » » Старые японские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Старые японские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Старые японские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки, Автор Неизвестен -- Народные сказки . Жанр: Древневосточная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Старые японские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки
Название: Старые японские сказки
Дата добавления: 7 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Старые японские сказки читать книгу онлайн

Старые японские сказки - читать бесплатно онлайн , автор Автор Неизвестен -- Народные сказки

В Японии существует многовековая и яркая традиция передачи сказок из поколения в поколение. Эти сказки ничуть не уступают сборникам в «стиле братьев Гримм», но при этом они происходят из совершенно иной культуры. Проследите историю, которая передавалась устно многие годы и даже века, пока наконец не попала в эту книгу, а значит, и к вам. Если вы новичок в японских сказках и знакомы только со сказками о принцессах, живущих в замках, и принцах, сражающихся с драконами, вас ждёт нечто новое, необычное и потрясающее. Обязательно к прочтению всем любителям сказок и Японии!

Перейти на страницу:

Старые японские сказки

ИП Воробьёв В.А.

ООО ИД «СОЮЗ»

Волшебный котел

В одном из храмов был старый котел. Однажды бонза хотел вскипятить в нем воду, чтобы сделать себе чай, как вдруг увидел, что из него высовываются голова и хвост барсука. Вот уж поистине странный котел!

Пораженный священник позвал послушников, и все глядели на котел вытаращив глаза и разинув рот. Пока они высказывали разные предположения, котел прыгнул с огня и начал бегать по комнате. Все бросились ловить его, но он не давался в руки и быстрыми прыжками ускользал от преследований – никогда кошка или вор не были проворнее этого бегающего котла с головой и хвостом барсука. В конце концов бонзе и его ученикам удалось его поймать и посадить в сундук, который они крепко заперли. Они рассчитывали при первом же удобном случае отнести этот сундук подальше и бросить в какую-нибудь пропасть, чтобы избавиться от злого духа, поселившегося в котле. Вскоре после этого проходил мимо медник и спрашивал, нет ли чего купить или продать. Тогда бонза подумал, что жалко потерять задаром котел и лучше получить за него хоть немного. Он принес таинственный котел, который принял свой настоящий вид, и показал его меднику. Медник предложил за него 20 сен[1]. Котел стоил, конечно, дороже, но священник был так рад отделаться от него, что не стал торговаться.

На следующую ночь медник услышал сквозь сон какой-то странный шум около своей подушки. Котел, который он поставил в углу комнаты, ходил на четырех лапах и был покрыть шерстью. Медник поднялся с постели, но котел сейчас же принял свой первоначальный вид, и это повторялось несколько раз. Медник сначала так испугался, что не решался никому рассказать об этом, но мало-помалу он привык к этим превращениям и рассказал о них своим друзьям.

– Ого! – сказал один из них. – Да это чудесно! Вы можете нажить целое состояние. Вы должны показывать свой котел на ярмарках и заставлять его плясать под песни и музыку.

Медник договорился с одним музыкантом, и они начали показывать волшебный котел. Успех был страшный; всем хотелось поглядеть на это невиданное зрелище и даже даймё[2] приглашали медника в свои дворцы. Пляски котла сделались любимым развлечением принцесс и придворных дам. Как только медник заканчивал представления в одном месте, он должен был спешить в другие. Когда он нажил много денег, он решил уйти на отдых и отнес котел обратно в храм. Бонзы приняли его, как святыню, и он сделался предметом всеобщего почитания.

Трещащая гора

Жил некогда старый дровосек с женой, у них был белый зайчик, которого они очень любили и баловали.

Однажды мимо хижины проходил барсук и съел еду, приготовленную зайчику. Дровосек рассердился, схватил барсука, привязал его к дереву и сам ушел в лес за дровами, а жена его принялась готовить ужин.

Когда старик ушел, барсук начал плакать и жалобно просить:

– Добрая женщина, смилуйтесь и отвяжите меня.

Женщина разрезала веревку, но хитрое животное, освободившись, воскликнуло:

– Я отомщу вам за это! – и исчезло в одно мгновение.

Зайчик испугался и пошел искать своего хозяина. Когда он ушел, барсук вернулся, убил бедную старушку и положил ее в котел. Потом он надел ее платье и стал ждать дровосека.

Как только старик пришел, проголодавшись после долгой работы, барсук принявший вид его жены, закричал:

– Идите скорее, я приготовила прекрасное кушанье из мяса барсука, садитесь и ешьте.

С этими словами он принес котел. Старик нашел, что еда очень вкусная и наелся до сыта. Но едва проглотил он последний кусок, как барсу принял свой прежний вид и насмешливо сказал:

– Несчастный старик, ты съел свою жену. Поди, погляди, кости ее лежат на кухне. – И он убежал, оставив дровосека в ужасе и отчаянии.

Пока старик плакал и стонал, вернулся домой зайчик Услышав о том, что сделал барсук, он решил отомстить за свою хозяйку и отправился на гору. По дороге он встретил барсука, который нес на плече вязанку дров. Зайчик зажег спичку и поджег хворост. Сначала барсук ничего не заметил. Потом, когда сучья начали трещать, он спросил: – Ай-ай… что это такое?

– Мы на горе, которая трещит, – отвечал зайчик. На ней всегда слышен этот шум.

Но огонь разгорался, и сучья трещали громче: пум, пум, пум.

– Что это за шум? – с беспокойством спросил еще раз барсук.

– Мы пришли на гору, которая производит этот треск: пум, пум, пум, – отвечал зайчик.

В эту минуту загорелась шерсть барсука и он, ревя от боли, кинулся бежать и бросился в ближайший ручей. Вода затушила огонь, но спина барсука была покрыта ранами, черными, как уголь. Зайчик притворился, что очень жалеет его и под предлогом вылечить его тайным средством приложил ему на раны горячий компресс из красного перца.

Можете себе представить, как мучился и плакал барсук. Когда он наконец выздоровел, он отправился к зайчику, чтобы побранить его за это.

Барсук пришел как раз в ту минуту, когда зайчик заканчивал постройку деревянной лодки.

– Зачем вы делаете эту лодку? – не утерпел, чтобы не спросить, удивленный барсук. – Я отправляюсь на Луну[3], – отвечал зайчик. – Не хотите ли поехать со мной?

Нет, благодарю вас за приглашение; я достаточно насладился вашим обществом на горе, где вы так зло подшутили надо мной. Кроме того, я совсем не нуждаюсь в вашей лодке, потому что сам сделаю себе лодку еще лучше.

И, недолго думая, барсук принялся строить лодку из глины. Зайчик смеялся себе в усы и ничего не говорил.

Когда обе лодки были готовы, хозяева их сели в них и поплыли вниз по реке. Лодка зайчика плыла очень хорошо, а лодка барсука начала мало-помалу разваливаться. Тут Зайчик схватил свое весло, как палку, и начал бить им по глиняной лодке, пока не разбил ее и не убил злого барсука.

Когда дровосек узнал, что зайчик отомстил за смерть его жены, сердце его успокоилось и он не знал, как приласкать зайчика. Скоро печаль его прошла и он со спокойной душой встретил наступление весны.

Свадьба лиса

Жил был белый лис по имени Фукуиемон. Когда ему пришло время жениться, он обрил свои волосы[4] и начал искать себе прелестную жену.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн