» » » » Дважды умершая - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Дважды умершая - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дважды умершая - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература, Автор Неизвестен -- Древневосточная литература . Жанр: Древневосточная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 20 21 22 23 24 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вошла. Сюй Сюань успел разглядеть с дюжину черных лакированных кресел, а на стенах — четыре отличные старинные картины, изображавшие горы и реки.

— Пожалуйста, подождите здесь, господин, — проговорила служанка через занавес.

Сюй Сюань тоже вошел. Служанки уже не было, но Сюй Сюань слышал, как она доложила вполголоса:

— Госпожа, к вам господин Сюй.

— Проси и подай гостю чаю, — сказала хозяйка.

Служанке несколько раз пришлось повторить приглашение, прежде чем смущенный Сюй отважился переступить порог хозяйкиных покоев. Окно было забрано деревянной решеткой. За откинутым пологом из синей ткани — ложе для отдыха, на столе — чаша с благовонным аиром, волоски которого напоминали усы тигра. На стенах четыре картины — красавицы, одна лучше другой, и пятая с изображением святого. В комнате стоял столик, на котором гость заметил древнюю медную курильницу и вазу с цветами.

Когда Сюй появился в дверях, хозяйка низко поклонилась и промолвила:

— Вчера господин был так внимателен ко мне. Как я вам благодарна! Ведь мы даже не знакомы!

— Ну, что вы, стоит ли об этом говорить.

— Пожалуйста, садитесь, выпейте чаю.

Они опорожнили свои чашки, и хозяйка предложила:

— А теперь прошу вас, выпейте чарку вина. Оно совсем слабое. Я хочу хоть как-то выразить свою признательность и расположение к вам.

Сюй выпил и уже готов был отдать прощальный поклон, но на столе появились фрукты, овощи и всякие прочие яства. Расторопная служанка ставила на стол блюдо за блюдом.

— Большое спасибо за прекрасное угощение. Мне, право же, неловко — сколько хлопот я вам доставил!

Вместе они выпили еще несколько чарок. Наконец Сюй поднялся:

— Время позднее, а дорога длинная. Простите меня, я должен идти.

— Да, знаете, ваш зонт взял вчера один мой родственник, — спохватилась госпожа Бай. — Выпейте еще вина, а я пока пошлю за зонтом служанку.

— Нет, уже поздно, мне пора идти.

— Ну, хоть еще одну чарку!

— Нет, благодарю вас, больше не могу.

— Ну, если вы так спешите, тогда я смогу вернуть вам зонт только завтра.

Сюй Сюань попрощался и пошел домой. На другой день он снова под каким-то предлогом отпросился у хозяина и около того же часа, что накануне, снова был у красавицы, а госпожа Бай снова предложила юноше вино и всевозможные яства.

— Нет, госпожа, я не смею вас больше беспокоить. Верните мне зонт, и я пойду, — сказал Сюй.

— А может быть, все-таки выпьете на дорогу, ведь угощение уже на столе? — попросила хозяйка.

Гость сел. Молодая вдова налила чарку вина и протянула Сюю. Ее алые, как вишня, губы приоткрылись, блеснули белые, словно гранатовые косточки, зубы, и все лицо госпожи Бай пылало весенним чувством — любовью.

— Молодой господин, — нежно проговорила она, и голос ее журчал, как ручеек. — Я скажу вам всю правду — перед честными и благородными хитрить не годится. Мой муж умер как раз оттого, по-моему, что моя судьба изначала была связана с вашей. Мы полюбили друг друга с первого взгляда. Пожалуйста, найдите сваху, и мы навсегда соединимся в любви и согласии.

Юноша задумался: «С какой стороны ни взглянуть, невеста завидная! Лучше не найдешь! Я бы с радостью взял ее в жены. Одна помеха — ничтожное мое положение. С утра до вечера я в аптеке, а ночую в доме зятя. Кое-какие деньги у меня, правда, есть, но их едва достанет на то, чтобы самому одеться к свадьбе. Где же я возьму на все остальное?» Сюй не отвечал, погруженный в свои мысли и сомнения.

— Почему вы молчите, господин? — спросила госпожа Бай.

— Я до крайности тронут вашими чувствами и словами, но принять предложение не могу. Не скрою от вас, все дело в деньгах, я очень беден.

— О, это мы уладим без труда! Денег у меня много! Цин-цин! — кликнула она служанку. — Принеси слиток серебра!

Цин-цин, крепко держась за перила, поднялась наверх. Спустя немного она сошла по лестнице вниз и отдала хозяйке какой-то сверток.

— Вот деньги, и тратьте их, как вздумается. Эти выйдут — возьмете еще, — сказала Бай и протянула сверток Сюю.

Юноша развернул его и увидел слиток белоснежного серебра весом в пятьдесят лянов. Он положил деньги в рукав халата, поднялся и отдал поклон. Цин-цин протянула ему зонт. Вернувшись домой, Сюй Сюань сейчас же спрятал серебро в надежном месте.

Назавтра Сюй Сюань побывал в переулке Чиновников и возвратил зонт молодому Ли. Потом он купил жареного гуся, свежей рыбы, мяса, молодую курицу, фруктов, не забыл прихватить и бутыль вина. Все эти припасы он отдал служанке и няньке и просил приготовить разные кушанья.

В этот день зять Сюя был дома. Когда кушанья поспели, Сюй пригласил его и свою сестру к себе в комнату — откушать и выпить вина. Зять очень удивился.

— Что с тобой? Обычно ты к чарке не притронешься, а тут смотри, как разгулялся! Прямо удивительно!

Втроем они сели за стол — каждый занял место по старшинству — и принялись за еду. После двух или трех чарок зять спросил:

— Ну, шурин, признавайся, что ты затеял. К чему такие расходы и хлопоты?

— Я все расскажу, только не нужно надо мною смеяться. Вы с сестрою долго заботились обо мне, и я перед вами в неоплатном долгу. Но вы ведь знаете, что один гость не должен донимать сразу двух хозяев. Теперь я возмужал, и вот что меня тревожит: когда придет старость, я останусь один на свете, некому будет обо мне позаботиться. Я хочу посоветоваться с вами насчет женитьбы. Пусть ваше мудрое решение определит дальнейшую мою жизнь.

Супруги переглянулись и ни слова не ответили. Слова Сюй Сюаня повергли их в немалое смущении. «Обычно из мальчишки, как говорится, перышка не вырвешь, а нынче вон сколько денег истратил! Не иначе, как надеется, что женить его будем мы».

Угощение кончилось, и Сюй Сюань вернулся в свою аптеку. Прошло и два и три дня, а сестра все молчит. Юноша забеспокоился: «Почему она не отвечает?» — думал он с тревогою и наконец решился спросить напрямик:

— Ты говорила с зятем насчет моей женитьбы?

— Нет.

— Отчего же?

— Это дело не простое, за него надо браться с умом. Вдобавок все эти дни муж чем-то озабочен и, по-моему, даже расстроен. Я и не посмела ему

1 ... 20 21 22 23 24 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн