» » » » Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун

Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун, Ким Ман Чжун . Жанр: Древневосточная литература / Зарубежная классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 28 29 30 31 32 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вопрос: «В таком случае на что же мне может пригодиться умение владеть мечом?» И наставница объяснила мне: «Человек, с которым ты свяжешь свою жизнь, находится в стране Тан. Он великий человек. Так как ты – в другой стране, вам повстречаться нет возможности. Вот потому-то я тебя и научила владеть мечом, чтобы ты могла использовать свой талант как средство, которое тебе предоставит возможность встретиться с ним. Придет время, ты проникнешь в лагерь миллионной армии и там, среди оружия, свяжешь с великим человеком свою судьбу». А этой весной наставница сказала мне: «Танский Сын Неба послал полководца на Тибет. Поэтому Сильнейший, должно быть, вывесит приказ, призывая „рыцарей меча“ погубить того полководца. Не упускай же случая, спустись в горы и, придя в Тибет, постарайся победить своих соперниц. Этим ты, с одной стороны, спасешь полководца, а с другой – устроишь свою судьбу».

Я последовала совету наставницы. Придя в Тибет, сорвала с городских ворот объявление и пошла к Сильнейшему. Он велел состязаться с другими, ранее подоспевшими «рыцарями меча». Я пустила в ход меч и оказалась первой. Сильнейший обрадовался и, отсылая меня, сказал: «Вернешься с головой танского полководца – я назову тебя своей второй супругой».

И вот я встретилась с вами, точь-в-точь как говорила мне наставница. О, если бы я хоть на правах служанки могла следовать за вами повсюду!

– Ты уже спасла мне жизнь и к тому же хочешь служить мне! – воскликнул маршал. – Чем смогу отплатить я за такое благодеяние? Прожить всю жизнь в мире и согласии – вот мое желание!

Свадебные огни заменил им блеск меча и копья, звуки комунго заменил лязг оружия. В походном шатре их страсть была выше гор и глубже моря.

Маршал был так увлечен ею, что три дня не видал ни воинов, ни военачальников; поэтому Сим Ё Ён сказала:

– Военный лагерь не место для пребывания женщины. Боюсь, как бы не упал дух вашего войска.

И она собралась покинуть маршала. Тогда он стал просить ее:

– Ты ни в какое сравнение не идешь с обыкновенной женщиной. Я думаю, ты могла бы подсказывать мне хитрые маневры и планы, и мы быстрее покончили бы с врагом.

– Я пришла сюда по совету наставницы, – отвечала на это Ё Ён, – но еще не простилась с ней. Я навещу наставницу, подожду, когда войско вернется в столицу, и прибуду туда же. Там мы и свидимся. Еще вот что: в Тибете много «рыцарей меча», но равной мне нет, и, если все узнают, что я перешла к вам, они и подойти не посмеют. Так что ни о чем не беспокойтесь.

Она вынула из пояса булавку с драгоценным камнем и сказала:

– Это опал «Кошачий глаз» из прически Сильнейшего. Отправьте ему этот камень, и он поймет, что я не собираюсь возвращаться к нему. И еще: впереди есть озеро Баньшагу – вам придется следовать мимо него. Помните: вода в нем не годится для питья. Я думаю, что вы послушаетесь меня и, вырыв колодцы, напоите войско.

Сказав это, Ё Ён дала ему опал. Маршал порывался еще кое о чем расспросить ее, но она одним прыжком поднялась в небо и пропала.

Маршал поведал войску о приключении с Сим Ё Ён, и все в один голос решили, что счастливая звезда и величие маршала устрашают врага и что это фея ему явилась и помогла.

Ким Ман Чжун (1637–1692).

Художник неизвестен

СЮЖЕТЫ ИЗ РОМАНА «ОБЛАЧНЫЙ СОН ДЕВЯТИ» НА ПАНЕЛЯХ СКЛАДНЫХ ШИРМ

Роспись по шелку

Восемь фей на Каменном мосту

Кисэн Ке Сом Воль из винной беседки указывает Ян Со Ю путь к своему дому

Тетушка Ен Са рассказывает Ян Со Ю о красавице Гён Пхэ, дочери наместника Чона

Переодетый монахиней Ян Со Ю играет на комунго для Гён Пхэ

Пара журавлей танцует под музыку Ян Со Ю

Маршал Ян Со Ю встречает Сим Ё Ён, которая пришла за его головой

Драконыш О Хён с войском морских тварей, которыми командуют адмирал Карп и генерал Черепаха, безрассудно атакует маршала Ян Со Ю

Министр Ян Со Ю грустит в своем имении в горах Чжуннаньшань

Для украшения ширм художники выбирали разные сцены из «Облачного сна девяти» (надо иметь в виду, что в корейской традиции сюжет разворачивается слева направо).

От встречи с феями на мосту и до пробуждения на горе Хэншань

Часть вторая

У озера Белого Дракона Ян Со Ю встречает Пэк Нын Пха

Маршал Ян тотчас послал гонца во вражеский стан, наказав передать Сильнейшему опал «Кошачий глаз». Затем войско снова двинулось в путь и через несколько дней достигло подножия горы Тайшань. Горная тропа узка – двум коням не разойтись на ней. Поэтому несколько сотен ли пришлось идти пешком вдоль ручья, цепляясь за скалы и утесы. Выйдя наконец в чистое поле, Ян приказал разбить лагерь и дать воинам отдых. Воины устали, их томила жажда, но, несмотря на длительные поиски, воды не нашли. Случайно кто-то обнаружил неподалеку большое озеро, заросшее лотосами, – воины бросились туда и жадно припали к воде. И вдруг лица их побледнели, стали постепенно зеленеть, язык отказался повиноваться им – похоже, что они были близки к смерти. Узнав об этом, маршал поспешил к озеру, дабы лично удостовериться во всем. Подошел к озеру: глубина неизмеримая, вода зеленая-зеленая и холодна, как осенний иней. Долго размышлял он, стоя на берегу, и наконец вспомнил:

– Ну конечно, это та самая долина Баньшагу, о которой говорила Сим Ё Ён!

Немедленно всех здоровых воинов заставили рыть колодцы – они обошли сотни килей[61], копали в сотне мест, но воды не было. Озадаченный, маршал приказал перенести лагерь в другое место. Но в это время словно северный ветер

1 ... 28 29 30 31 32 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн