Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун
44
Мэнчан-цзюнь, т. е. правитель области Мэнчан. Имеется в виду Тянь Вэнь, первый министр удела Ци при князе Сян-ване (283–265).
45
Ли Чунь-фэн (VII в.) – придворный астролог танского императора Тай-цзуна (627–650). Юань Цзин-цянь – прославившийся своей проницательностью сановник при императоре Мин-ди (465–472).
46
Лягушечья трава – водоросль (бранное выражение).
47
Китайский поэт Сун Юй (290–222) считался необыкновенным красавцем. Именно в его стихах впервые встречается изложение легенды о любви феи горы Ушань и Чу Хуай-вана.
48
Хэн-э (кит. Чанъэ) – богиня Луны.
49
Грушевый сад (Лиюань) – первая известная академия искусств и музыки в Китае. Основана императором Сюань-цзуном.
50
Однажды на пиру Чжуан-вана ветер задул свечи, и в темноте один из гостей случайно наткнулся на жену князя. Та оторвала кисточку с его шапки и, когда свечи зажгли вновь, показала ее супругу. Князь велел оборвать кисти с шапок всех присутствующих, чтобы никто не мог узнать виновника происшествия.
51
Кён Хон – буквально: «пугливая лебедь».
52
Чжан Цзи влюбилась в полководца Ли Цзина (Ли Вэй-гун; 571–649) с первого взгляда, в тот же день сбежала от своего господина и призналась Ли Цзину, став его возлюбленной.
53
Ванцзы Цзинь – сын чжоуского правителя Лин-вана, искусный музыкант.
54
Имя Нан Ян буквально означает: «полевая орхидея».
55
Со означает «тансо», хва – «гармония».
56
Дунфан Шо – придворный шут императора У-ди, писатель и поэт.
57
Сановник Сун Хун известен тем, что не отрекся от своей жены, когда император хотел выдать за него свою сестру.
58
Ван Си-чжи женился на дочери вельможи, для чего ему пришлось расстаться со своей первой женой, о чем он впоследствии сожалел.
59
Три служения женщины, согласно конфуцианской этике: до замужества служить отцу, в замужестве – мужу, овдовев – служить сыну.
60
Схема восьми расположений создана знаменитым стратегом Чжугэ Ляном (181–234). Тот приказал сложить на пологом берегу реки формацию из шестидесяти четырех огромных камней (8 × 8), высотой около двух метров каждый. По легенде эти камни «ежедневно меняют расположение, и их можно сравнить с десятью тысячами отборных воинов… Изменения их бесконечны, и изучить их невозможно!» («Троецарствие, гл. 84).
61
Киль – корейская мера длины, равная 3,3 м.
62
Подлунный старец – дух-покровитель брака в китайской мифологии.
63
Фэй-лянь – бог ветра, Хай-яо – бог северных морей.
64
Сок – корейская мера объема, равная 103,5 л.
65
Традиционный китайский дом делится на мужскую и женскую половины. В бедных домах такое разделение было затруднительно.
66
Стихи, написанные за семь шагов, – экспромт.
67
«Весны и Осени» – древнекитайская летопись удела Лу, приписывается Конфуцию.
68
Пхиль – корейская единица измерения тканей, отрез.
69
Порхающая Ласточка – танцовщица Чжао Фэйянь, любимая наложница ханьского императора Чэн-ди. Люй-чжу – наложница богатого вельможи, который отказался уступить ее государю. Когда же тот попытался взять ее силой, Люй-чжу покончила с собой.
70
Чжун-ли Чунь и Му-му – некрасивые и ревнивые женщины. Первая была женой правителя Ци Сюань-вана, вторая – наложницей мифического правителя Китая Хуан-ди.
71
Ван Кай и Ши Чун – богатые вельможи древнего Китая.
72
Чжан Лян и Чэнь Пин – блестящий полководец и хитроумный советник основателя династии Хань Лю Бана (III–II вв. до н. э.).
73
Имеется в виду Ли-фужэнь, любимая жена императора У-ди. Ее брат, придворный музыкант Ли Яньянь, сложил ей оду, в которой говорилось, что Ли-фужень одним взглядом сокрушает город, вторым – царство.
74
Чжан Цзы-фан – Чжан Лян.
75
Чжао Гуа – полководец правителя Чу Сяочэн-вана (265–245 до н. э.). Похвалялся своими военными талантами, которые при первом же применении на практике привели его к поражению и гибели.
76
Дэн Ту-цзы – имя героя древнекитайского поэта Сун Юя. Стало нарицательным для неразборчивого волокиты.
77
Даюань – китайское название древней страны, располагавшейся на территории современного Узбекистана.
78
Э-хуан и Нюй-ин – жены легендарного императора Шуня.
79
Пиба (кит. пипа) – струнный инструмент типа лютни.
80
Тай-сы и Тай-жэнь – жена и мать Вэнь-вана, основателя династии Чжоу. Почитаются как образцы женской добродетели.
81
Лю Сюань-дэ (Лю Бэй), Гуань Юнь-чан (Гуань Юй) и Чжан И-дэ (Чжан Фэй) – китайские полководцы времен Троецарствия, названые братья.
82
Яо и Шунь – легендарные китайские государи, образцовые правители, под властью которых в стране царили мир и процветание.
83
Шао-гун – названый брат У-вана, основателя чжоуской династии.
84
Чисун-цзы – даос-отшельник, по преданию нашедший эликсир бессмертия.
85
Ча – корейская мера длины, равная 30,3 см.