Народный театр - А. Ф. Некрылова
П е т р у ш к а. Ай, ай, ай! Никак не могу, я у всех в долгу, кто ж за меня платить будет?
Ч е р т е н о к. Ладно, сосчитаемся!..
П е т р у ш к а. Чертеночек, миленький, ты только нос мой не трогай... Одна у меня отрада!..
Ч е р т е н о к. Его-то нам и надо... Мы его в сметане изжарим! (Хватает его.)
П е т р у ш к а. Ай, ай, ай!.. Пропала моя голова и с колпачком и с кисточкой!.. Пропала моя табакерочка!..
ВАНЬКА. СОВРЕМЕННАЯ НАРОДНАЯ КУКОЛЬНАЯ КОМЕДЬ
П е р с о н а ж и п ь е с ы (куклы):
1. В а н ь к а. Краснощекое круглое лицо, с крючковатым носом и усами, есть горб, одет в красную русскую рубаху и синие штаны; на голове остроконечная шапочка. Кукла сделана из тряпок; руки и ноги на крючках; приводится в движение нажимом пальцев на крючки. Говорит пискливо, для чего вкладывается в рот «говорок», то есть две желобчатых цинковых пластинки, обращенных желобами внутрь и перевязанных ниточками.
2. В а н ь к и н а Н е в е с т а, без имени. Круглолицая, разрумяненная, полной комплекции. Одета в розовую кофту и зеленую юбку, на голове красный платок и кусок кисеи. Также на крючках. Говорит тонким голосом (актер без «говорка» говорит за нее тонким голосом).
3. Ц ы г а н. Коренастый, лицо широкое, острижен в скобку, с бородой. Одет в черную поддевку, под левой рукой пришит кнут. На голове шапка. Говорит грубым голосом, с цыганским акцентом — кукла без крючков. Лошадь у него — базарная игрушка из папье-маше.
4. Д о к т о р. Тонкий, высокий, в маленькой шапочке. На глазах нарисованы очки. Одет в черный халат. Говорит глухим голосом. Кукла без крючков.
5. М и л и ц и о н е р. Плотный, коренастый, безусый. Одет в зеленоватую шинель; на боку сабля из палочки, разукрашенная чернильным карандашом, и револьвер. На голове милицейская фуражка со звездочкой. Говорит крикливо. Кукла без крючков.
6. К р а с н о а р м е е ц. Такой же, как и Милиционер, только на голове красноармейский шлем, а к левой руке пришито ружье. Говорит громко. Кукла без крючков.
7. Ч е р т. Весь черный, без одежды, с хвостом. Глаза красные. Кукла без крючков.
8. Б а р б о с. Белая из тряпок собака. У нее пасть из дерева.
Музыкант начинает играть на гармонике барыню. Из-за ширм слышится голос В а н ь к и: «Давай, давай, давай...» Музыкант продолжает играть, пока О т в е т ч и к не скажет: «Вот идет, идет».
В а н ь к а (за ширмами). Сычас иду. Иду, иду. (Бурчит, затем появляется над ширмами; Музыкант умолкает.)
О т в е т ч и к. Вот он. Пришел.
В а н ь к а (к публике). Поздравляю всех вас с праздником, с советским, а не кадетским.
О т в е т ч и к. А, Ванюша, здравствуй, здравствуй! Откуда ты, Ванечка?
В а н ь к а. Я пришел из Берлина, из самой Германии.
О т в е т ч и к. Чего ж ты приехал сюда, Ванюша?
В ан ь к а. Я приехал сюда жениться.
О т в е т ч и к. Хорошее дело... А там, в Германии, разве не мог себе невесту найтить?
В а н ь к а. Нетути.
О т в е т ч и к. А кого ж ты берешь себе в невесты?
В а н ь к а. Попову дочь.
О т в е т ч и к. Так, так. А сколько ты приданого за нее берешь?
В а н ь к а. Пять пудов картох, бутылку водки да хвост селедки.
О т в е т ч и к. А красавицу твою, Ванечка, можно видеть?
В а н ь к а. Можно, можно. Сейчас приведу. (Скрывается за ширмами, вновь появляется с Невестой и манерно раскланивается.) Здрасте, здрасте!
О т в е т ч и к (снимая шапку и кланяясь Ваньке и его Невесте). Мое вам почтеньице. А она у тебя, Ваня, хорошая?
В а н ь к а (оглядывая Невесту). Хорошая, пригожая!
О т в е т ч и к. А покажи, Ванюша, как ты ее любишь.
В а н ь к а (обнимает и целует Невесту). Хорошая, пригожая! Голубочка!
О т в е т ч и к. Симпампончик.
В а н ь к а. Симпампошичка. (Крепко обнимает и целует Невесту).
О т в е т ч и к. Ванечка, а можешь ты танцевать? Кто женится, тот должен знать танец всякий.
В а н ь к а. Могу. (Музыканту.) А ну, давай!
М у з ы к а н т. А что играть?
В а н ь к а. Полечку-машечку-канашечку.
О т в е т ч и к (Музыканту). Давай польку.
Музыкант играет польку «Бух». Ванька с Невестой танцуют. Иногда они останавливают танец, обнимаются и целуют сочно друг друга.
В а н ь к а. Хорошо мы танцуем, как в цирке.
О т в е т ч и к. Ванечка! А ты бы барыню протанцевал.
В а н ь к а. Можно. Отчего ж нельзя. (Музыканту.) Давай барыню.
М у з ы к а н т. Сыграю, только на чай с вас позвольте. А так не буду.
В а н ь к а. Дам, дам, только играй с усердием.
Музыкант играет барыню, Ванька с Невестой пляшут.
О т в е т ч и к. Ваня, а ты бы под ручку.
В а н ь к а (нежно Невесте). Давай под ручку, симпампончик. (Берет под руку и пляшет.) Эх... куды ни шло, ни ехало! (Музыкант учащает темп; пляшущие обнимаются, целуются и наконец исчезают за ширмами.) До свидания! (Публике.)
М у з ы к а н т. А мне на чай забыл, Ванюша?
В а н ь к а (из-за ширм). Я тебе вексель вышлю по радио. До свиданьица!
О т в е т ч





