Время тьмы - Майкл Коннелли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Время тьмы - Майкл Коннелли, Майкл Коннелли . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 73 74 75 76 77 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дело могут проникнуть обоснованные сомнения.

Допрос завершился около полуночи, а затем Беттани и Кирквуд забрали Хойла, чтобы допросить по обвинению в заговоре и отпустить его. Тем временем Донован выдвинул официальные обвинения против Эбботта с запретом на внесение залога до предъявления обвинения. Тогда, несомненно, будет оспорен залог.

Вскоре после завершения допроса и наблюдения за тем, как они увели Хойла, Бэллард получила сообщение от Робинсон-Рейнольдса. Он не тратил слов попусту.

Ты вернулась на скамейку запасных.

Она не потрудилась ответить. Она ушла домой, не получив ни от кого благодарности. Она превратила то, что должно было выглядеть как случайный несчастный случай в канун Нового года, в заслуживающее доверия закрытое дело о множественных убийствах, но поскольку она переступила хотя бы на одну ногу черту, ее нужно было отодвинуть в сторону и даже спрятать, если возможно, от адвокатов защиты.

Она оставила Пинто в его дорожной сумке, и ей пришлось разбудить его, когда она вернулась домой. Она пристегнула поводок к ошейнику и повела его гулять. Ночь была ясной и морозной. Огни домов на Франклин-Хиллз сверкали, и она пошла в ту сторону, не встречая никого на улицах. Даже мост Шекспира был пустынен, а дома внизу были темными. После того, как пес сделал свое дело, она собрала его кал в сумку и развернулась.

Ночные новости по кабельному телевидению пересказывали ошеломляющие события дня в Вашингтоне. Теперь стало известно, что офицер полиции скончался от ран, полученных при защите Капитолия. Все копы каждый день выходят на работу, думая, что это может быть их последний день. Но Бэллард сомневалась, что этот офицер когда-либо представлял, что он отдаст свою жизнь при исполнении служебных обязанностей так, как он это сделал. Она легла спать с мрачными мыслями о стране, своем городе и будущем.

В силу своей работы Бэллард привыкла спать днем и не меняла свой график и в выходные дни.

Следовательно, она спала чутко и шевелилась каждый раз, когда какой-либо шум нарушал ее дремоту. Пинто, все еще привыкающий к своему новому дому и обстановке, тоже спал урывками, перемещаясь в своем ящике примерно каждый час.

Сообщение окончательно разбудило Бэллард в 6:20 утра — не потому, что она услышала, как оно пришло, а потому, что оно осветило экран ее телефона. Оно пришло от Синди Карпентер.

Как ты смеешь? Предполагается, что ты должна защищать и служить. Ты не делаешь ни того, ни другого. Как ты спишь по ночам?

Бэллард понятия не имела, о чем она говорит, но, что бы это ни было, слова потрясли ее.

Она хотела позвонить немедленно, но сдержалась, потому что сомневалась, что на ее звонок вообще ответят. Бэллард задумалась, не связано ли это сообщение с остаточным расстройством Синди из-за того, что Бэллард связалась с ее бывшим мужем.

Но затем пришло другое, еще более тревожное сообщение. Это от Босха.

Тебе нужно проверить газету. У вас где-то утечка.

Бэллард быстро взяла свой ноутбук и зашла на веб-сайт Los Angeles Times. Босх был человеком старой закалки — ему доставляли настоящую газету. Бэллард была онлайн-подписчицей. Она обнаружила, что статья, на которую ссылался Босх, была на видном месте на домашней странице.

ДПЛА СЫГРАЛ В АЗАРТНУЮ ИГРУ С РАССЛЕДОВАНИЕМ СЕРИЙНЫХ ИЗНАСИЛОВАНИЙ

В ИТОГЕ БОЛЬШЕ ЖЕРТВ ПОДВЕРГЛИСЬ НАПАДЕНИЮ

Статья Алексиса Станишевского, штатного журналиста Times

После того, как двое мужчин ворвались в дом в Голливуде и изнасиловали женщину, Департамент полиции Лос-Анджелеса начал полномасштабное расследование.

Но руководитель расследования предпочел сохранить это в тайне в надежде выявить и поймать редкую команду насильников. Общественность не была предупреждена, и в течение следующих пяти недель нападениям подверглись еще по меньшей мере две женщины.

Это дело, согласно источникам, является примером выбора, с которым сталкиваются следователи при преследовании серийных преступников. Рутинные действия подозреваемого могут привести к поимке, но привлечение внимания общественности к всплеску преступности может привести к изменению закономерностей, выявляемых в действиях преступников, что затруднит их задержание.

В этом случае три женщины подверглись сексуальному насилию и пыткам со стороны мужчин, которые ворвались в их дома посреди ночи, что побудило следователей назвать их Полуночниками.В среду сотрудники отдела по связям со СМИ хранили молчание по этому делу, а лейтенант Дерек Робинсон-Рейнольдс, начальник детективов Голливудского участка, отказался объяснять или защищать свое решение замолчать расследование. Газета Times направила официальный запрос на получение полицейских отчетов, связанных с этими преступлениями. Одна из жертв сказала, что была расстроена и разгневана, узнав, что полиция знала о насильниках до того, как на нее напали в канун Рождества. Ее имя не используется из-за политики Times не идентифицировать жертв сексуальных преступлений.

"Мне кажется, что, если бы я знала, что эти парни на свободе, я могла бы принять меры предосторожности и не стать жертвой", — со слезами на глазах говорит женщина. — "Мне кажется, что сначала меня изнасиловали эти люди, а потом снова полицейский департамент".

Жертва описала мучительные четыре часа, которые начались после того, как она была разбужена в своей постели двумя мужчинами в масках, которые завязали ей глаза и по очереди напали на нее. Жертва сказала, что, по ее мнению, двое мужчин собирались убить ее, когда жестокое нападение закончится.

"Это было ужасно", — сказала она. — "Я продолжаю переживать это заново. Это худшее, что когда-либо случалось со мной".

Теперь она задается вопросом, можно ли было предотвратить ее тяжелое испытание, если бы Департамент полиции проинформировал общественность о Полуночниках.

"Возможно, они бы остановились или, может быть, просто переехали бы, если бы знали, что полиция за ними следит", — сказала жертва.

Социолог по преступности из Университета Южной Калифорнии Тодд Пеннингтон сказал Times, что дело Полуночников подчеркивает трудный выбор, с которым сталкиваются правоохранительные органы.

"Здесь нет хорошего ответа", — сказал он. — "Если вы будете держать расследование в секрете, у вас будет гораздо больше шансов произвести арест. Но если вы будете молчать и не произведете этот арест быстро, общественность останется в опасности. Вы будете прокляты, если сделаете это, и прокляты, если не сделаете. В данном случае решение имело неприятные последствия, и были дополнительные жертвы".

Пеннингтон сказал, что серийные преступники редко прекращают совершать преступления, если их не останавливает полиция.

"Вы должны понимать, что даже если бы полиция обнародовала свое расследование, маловероятно, что эти двое мужчин прекратили бы свои преступления", — сказал он. — "Вместо этого они изменили бы свои методы. Но, скорее всего, все равно были бы дополнительные жертвы. И это дилемма, с которой мы сталкиваемся, решая, стоит

1 ... 73 74 75 76 77 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн