» » » » Бойся тишины - Роберт Брындза

Бойся тишины - Роберт Брындза

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бойся тишины - Роберт Брындза, Роберт Брындза . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 8 9 10 11 12 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обозначившегося на горизонте острова ощутила, как меня захлестывает волна тепла. Именно там мы с мужем провели самые счастливые дни нашей жизни. На кобальтово-синей поверхности моря искрилось солнце, разбрасывая сверкающую россыпь бриллиантов. Запах Адриатического моря, смесь соли и эвкалипта, всегда казался божественным. Благодаря ему и солнцу, нежно пригревающему мое лицо, я почувствовала себя намного лучше. Следующие несколько минут я наблюдала, как остров приближается, словно поднимаясь из воды. Меня утешало то, что, оказавшись здесь, я будто бы и впрямь стала ближе к Уиллу.

У берегов Хорватии насчитывается более тысячи островов и островков, раскиданных по обширным архипелагам Адриатического моря. Tišina – один из самых маленьких островов, его площадь составляет почти четыре квадратных мили. Паром подошел с востока, затем повернул на юг и вошел в большую подковообразную бухту. Когда мы обогнули скалистый выступ, погода изменилась. По голубому небу, закрывая солнце, поплыли густые облака. В нескольких футах над водой тонкой дымкой повис туман, а сильный ветер погнал его вглубь острова. Я поежилась, отвязала от пояса плотный флисовый кардиган и натянула его.

На вершине утеса, расположенного по центру бухты, росли высокие вечнозеленые алеппские сосны, а на самой высокой его точке красовался отель «Сан-Инн». Дорога, идущая вниз по склону, вела к маленькому порту, где волны разбивались о бетонный причал.

Я вспомнила наше последнее путешествие с Уиллом, в начале августа. День был жарким и душным, вода – спокойной, на небе ни облачка. Когда мы приблизились к острову, из бассейна на вершине скалы послышались голоса и громкий смех. Сегодня в бухте было тихо, а отель пустовал.

Я почувствовала чью-то руку на своем плече и вздрогнула.

– Извините, – произнес Бранко, отдергивая ладонь. – Я просто пришел говорить, пожалуйста, нужно идти к машине.

Мы спустились по ступенькам на автомобильную палубу, где было темно, сыро и пахло дизельным топливом. Она была практически пуста, тогда как в летние месяцы здесь яблоку негде было упасть от туристических автомобилей и трейлеров с прикрепленными к багажникам велосипедами и досками для серфинга. Сегодня рядом с потрепанным коричневым «Вольво» Бранко стояли два строительных фургона, небольшой грузовик, груженный светлыми кирпичами, грязный трактор и фургон хорватской почтовой службы с логотипом Hrvatska pošta.

Мы сели в машину. Паром замедлил ход, сдавая назад к пристани, тональность рева его двигателей изменилась, и вскоре мы ощутили толчок, когда он коснулся бетонного причала. Мгновение спустя гигантские двери на корме застонали и медленно отворились, а нас залил яркий свет. Поднявшийся с моря туман клубился над пирсом.

Огромный отель возвышался на вершине утеса, безмолвные ряды пустых балконов действовали на нервы. Казалось, они взирают на нас свысока.

Когда Бранко включил зажигание, я огляделась и отметила, что вместе с нами высаживается только фургон Hrvatska pošta. Паром продолжал свой путь: ему предстояло обогнуть еще четыре острова и вернуться сюда к пяти часам вечера.

Мое радостное возбуждение испарилось, и я почувствовала ком в горле от перспективы остаться здесь одной.

Глава 9

Съезжая с паромного трапа, мы заметили на дороге, ведущей с вершины утеса, красный «Фиат», мчавшийся вниз, к причалу. Он развернулся и с визгом затормозил, преграждая нам путь. Бранко остановился. Из автомобиля, сутулясь, вышел высокий широкоплечий мужчина средних лет и поспешил мимо нас, ветер трепал длинные пряди его угольно-черных волос.

– Это Драган, смотритель острова, – пояснил Бранко.

– Он живет прямо здесь?

– Да, с сыном Лу́кой. Драган всегда встречать пастора, когда он приезжает.

Окна машины запотели, и Бранко протер лобовое стекло изнутри. Служитель церкви оказался маленьким сухощавым человеком со смуглой кожей и черными глазами. Сопровождавшая его монахиня была на голову выше и довольно крепко сбита. На вид ей было за восемьдесят, в своем старомодном одеянии она напоминала пингвина. Женщина подхватила субтильного священника под руку и повела его по трапу, больше напоминая телохранителя, нежели невесту Христа. Драган приветствовал мужчину с излишним энтузиазмом, в то время как его спутница удостоилась лишь короткого кивка, затем помог ему сойти с пассажирского трапа и провел мимо нас к «Фиату».

– Святой отец приезжать в церковь каждые две недели, освятить воду и провести службу, – объяснил Бранко.

Драган и монахиня помогли несколько рассеянному священнику устроиться на переднем пассажирском сиденье. Он казался очень хрупким, а вот его спутница, похоже, могла за себя постоять. Мне было бы спокойнее, знай я, что она живет на острове.

– Никогда не бывала в местной церкви, – проговорила я, заметив четки с маленьким серебряным крестиком, висевшие на зеркале заднего вида.

– Красивое здание. Старое-старое, очень старое, – сказал Бранко.

Мы наблюдали, как Драган выполнил на причале трехточечный разворот, причем задние колеса его машины оказались в опасной близости от края. Он заметил, что нам пришлось его ждать, взмахнул рукой в извиняющемся жесте и помчался вверх по склону со своим драгоценным грузом.

– Месса через час. Хотите прийти? – Бранко пытливо взглянул на меня. – Для вас это будет хорошо. Да?

Было нечто раздражающее в том, как он это сказал. Звучало так, будто я обязана посетить мессу. Я мгновение колебалась, не придумать ли оправдание, но решила сказать правду:

– Нет, спасибо. Я не слишком религиозна.

Мужчина покосился на меня, включил передачу, и мы молча отправились в путь.

Ближе к вершине утеса гладкая асфальтовая дорога стала более пологой. Справа мы миновали широкую подъездную дорожку, ведущую к отелю «Сан-Инн». Подножия декоративных металлических фонарей и ландшафтный сад позади отеля были густо усыпаны опавшими листьями. Балконы пустовали, а высокие стеклянные окна первого этажа были в разводах от соленых брызг. Сразу за входом в отель начинался небольшой променад с барами, сувенирными лавками и маленьким супермаркетом. Летом здесь было оживленно, туристы сидели под зонтиками на террасах баров и ресторанов. Сегодня окна этих заведений были закрыты ставнями или заколочены деревянными щитами, из-за чего набережная казалась меньше. Просторная деревянная терраса последнего на нашем пути ресторана была укрыта высоким ковром пожухлой листвы.

Дорога сменилась грунтовкой и теперь проходила ближе к обрыву. Скалистая береговая линия на западной стороне острова сплошь состояла из небольших пляжей и бухточек. Мы миновали внушительный белый дом, построенный в стиле ар-деко, и скромное деревянное бунгало с заколоченными окнами.

– В прошлом месяце все закрылись на зиму, – произнес Бранко, проследив за моим взглядом. – Вы знаете их?

– Кого? Других домовладельцев?

– Да.

– Нет, мы никогда не встречались, кстати, и с Драганом тоже, – ответила я, смутно припоминая, что Уилл как-то вскользь упомянул, что смотритель острова помог с разрешением на строительство.

Грунтовая дорога вильнула в

1 ... 8 9 10 11 12 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн