Бойся тишины - Роберт Брындза
Я выкрикнула слова благодарности и, благополучно проехав мимо, вдавила педаль газа в пол. Остаток пути я летела, забыв о какой-либо осторожности. Достигнув вершины холма, я увидела отель и дорогу к пристани, проходившую мимо заколоченных магазинов и ресторанов. В этот самый миг паром издал низкий гудок и отчалил.
Было три минуты шестого.
– Нет! – завопила я. – Стой!
Я помчалась вниз по склону и резко затормозила в паре футов от края причала. Паром двигался быстро, оставляя за собой пенный след, и уже прошел несколько сотен ярдов от берега, приближаясь к горизонту с удивительной скоростью. Я сидела в машине, чувствуя себя абсолютно беспомощной, а он продолжал удаляться и через несколько минут скрылся из виду.
Глава 13
Я долго сидела, уставившись на пустынное море. Затем поймала свое отражение в зеркале заднего вида: растрепанные волосы, опухшие глаза, нижняя губа предательски дрожит.
– Нет. Возьми себя в руки! – строго приказала я своему отражению, высморкалась и вытерла глаза.
Что такого ужасного случилось? Ну опоздала на паром. В любом случае я планировала пробыть на острове неделю. Письмо Уилла было подобно разорвавшейся бомбе, что объясняло отчаянное желание вернуться в Лондон… Но муж отправил его на остров, где только я могла его прочитать. Он не стал обращаться к семейному адвокату, а значит, не хотел, чтобы его мать, Хьюго или Фелисити знали об этом. Если, конечно, он и им не написал. Но нет. В этом не было бы никакого смысла. Письмо адресовано именно сюда и именно мне, потому что здесь есть возможность спокойно подумать и свобода действий. И я не отрезана от мира. У меня имеется телефон и интернет.
Зазвонил мобильный. Это был Бранко. Его голос на другом конце провода заглушался воем ветра. Я вытерла глаза, прочистила горло и ответила.
– Мэгги, сестра Мэри говорит, она видеть, вы опоздать на паром, – сказал он. – Я думать, вы хотели остаться?
– Я передумала, но было уже слишком поздно.
– Но вы в порядке? – В его голосе слышалось беспокойство.
– Да, я в порядке.
Я задумалась. Да, со мной все в порядке. Я снова напомнила себе, что планировала остаться здесь на неделю. И именно поэтому захватила с собой столько консервов.
– Драган… смотритель острова… я дать ваш номер телефона. Он знает, вы остановились на Tišina.
– Кажется, я только что встретила его сына, он пас овец, – проговорила я.
– Да. Это Лука. Хороший мальчик… Драган просит вас появляться.
– Не поняла?
– Появляться… Навестить его… выпить кофе.
На линии раздался треск, и мужчина отключился. Я не испытывала ни малейшего желания идти в гости к Драгану, к тому же Бранко дал ему мой номер, не спросив разрешения. Я уже собиралась перезвонить ему, когда пришло текстовое сообщение от Дианы. Она интересовалась, как мои дела.
Я набрала ей по FaceTime, и подруга сразу ответила. На ней был фартук, она сидела на своей кухне. Громко играла песня Hounds of Love в исполнении Кейт Буш.
– Мэгс, подожди! Я тебя не слышу! – Картинка на экране смартфона дергалась, пока Диана шла к старому проигрывателю, стоявшему на кухонном буфете. – Как дела? – спросила она, уменьшив звук. На экране снова появилось ее лицо.
– Боже, ужасно! Все так странно! – воскликнула я и коротко рассказала о содержании письма Уилла, своем разговоре с Генрихом Вайссом и неудачной попытке успеть на паром.
На лице подруги отразился шок, и меня захлестнула новая волна тревоги.
– Господи, Мэгс, так это было не самоубийство! Он знал, что умрет?!
– Он написал это письмо шесть лет назад.
Диана сделала паузу. Песня закончилась, и в тишине послышался щелчок проигрывателя. Мой маленький «Смарт» сотрясали порывы ветра.
– Думаешь, кто-то…
– Убил его? – закончила я за нее.
– Да.
Эта мысль привела меня в ужас. Смерть Уилла перевернула всю мою жизнь, но предположить, что кто-то вломился в наш дом той ночью и хладнокровно застрелил его или, куда хуже, что это человек, которого он пригласил… Сплошные тайны. Были ли в жизни мужа люди, о которых я не знала?
Я видела, как мои мысли, точно в зеркале, отражаются на лице Дианы.
– Можешь прочесть мне это письмо? – попросила она.
Я достала из кармана листок и принялась читать. Пару раз мне приходилось останавливаться, чтобы взять себя в руки. Произносить эти слова вслух оказалось еще больней.
Подруга выглядела потрясенной. Помедлив с минуту, она произнесла:
– Мэгс, ты, наверное, не захочешь это услышать, но разве письмо доказывает, что Уилл не был склонен к самоубийству? Он написал его шесть лет назад, потому что чего-то боялся. Письмо, конечно, жуткое, но оно не доказывает, что его убили.
– Он не был склонен к самоубийству! Ясно?!
На лице Дианы отразилось сомнение.
– Но, Мэгс… В этом письме Уилл не сообщает ничего конкретного о том, почему кто-то хочет его убить. И его психическое состояние за последние шесть лет могло ухудшиться.
Последовала долгая пауза. Диана пристально смотрела на меня.
– Но он не был склонен к самоубийству. Точно не был.
Не знаю, кого я пыталась убедить – себя или подругу.
– Хорошо, – кивнула она. – Я верю тебе. А что значит «поставь свечку в нашей церкви»? И что это за ключ к твоему будущему? Разве вы посещали церковь?
– Официально мы являемся прихожанами Саутуоркского кафедрального собора. Мы там венчались и ходили на рождественскую и пасхальную службы. Там отпевали и отца Уилла, и его самого.
– Ты знакома с викарием?
– Немного. Но что, по мнению Уилла, я должна буду сделать? Заявиться туда с этим письмом? Начать зажигать свечи? И что дальше? Придется искать потайные двери? Или тайник под скамьей? Все это напоминает дурацкие шпионские романы, которыми он зачитывался.
– Как думаешь, его семья имеет к этому какое-то отношение? – спросила Диана и тут же осеклась, испугавшись собственных слов.
Я молчала, пытаясь разобраться в своих мыслях