Он никогда не убил бы Пэйшенс - Джон Диксон Карр
Луиза, поднявшись со стула, недоверчиво переводила взгляд с одного на другого. Едва не подпрыгивая от возбуждения, Мэдж Пэллизер объяснила:
– Неужели вы не понимаете, Луиза? И не догадываетесь, каким образом была запечатана комната?
– Нет.
Мэдж нетерпеливо взмахнула рукой.
– Представьте, что вы убийца.
– Прошу вас…
– Вам нужны, – продолжала Мэдж, – два куска плотной коричневой бумаги. Один маленький – для внутренней стороны замочной скважины. И длинная полоска для щели под дверью. Чтобы запечатать комнаты, вам не надо долго находиться внутри. Наносите клей на эту длинную полоску бумаги. Приклеиваете верхний край бумаги к низу двери по всей длине. То же самое делаете с маленьким кусочком для замочной скважины. Потом выходите из комнаты, запираете дверь одним из ключей от дверей нижнего этажа. Затем берете пылесос.
Теперь понимаете? Пылесос втягивает в себя все. Щель под дверью гораздо шире лезвия ножа. Вам остается лишь провести насадкой на шланге включенного пылесоса по всей длине горизонтальной щели под дверью. Полоска бумаги, намазанная клеем, прилипнет к нижнему краю дверного порога. Дайте клею минуту, чтобы застыть, – и вы получите плотно запечатанную будто бы изнутри комнату. То же самое относится к замочной скважине. Вот и все! – закончила Мэдж.
Побледневший доктор Риверс вполголоса чертыхнулся, что заставило Луизу вздрогнуть.
– Это правда, сэр Генри?
– Угу, – пробурчал Г. М. – Только никто не говорил мне об этом чертовом пылесосе. Пришлось самому искать его.
– И вы нашли?
– Конечно. В кладовой, рядом с газовым счетчиком. Никакого чуда, так ведь?
– Очень умно, – заметил доктор. – Так умно, что… – Он подыскивал слова. – А как же запечатанные окна?
– Ах, сынок! Убийца запечатал их вручную за несколько минут до этого, еще находясь в кабинете. Как только Нед Бентон умер, убийце понадобилось две минуты, чтобы запечатать дверь снаружи. Потом злодей выскользнул через черный ход, оставив нас запертыми в гостиной и… – Г. М. пристально взглянул на Мэдж. – Что навело вас на эту мысль, девочка моя?
– Фатима, – ответил за нее Кэри.
Даже Г. М., этот опытный мэтр, выглядел немного озадаченным.
– Это манекен, который использовало несколько поколений нашей семьи! – воскликнула Мэдж, совершенно позабыв о профессиональной сдержанности. – Он работает благодаря сжатому воздуху, как и пылесос, только наоборот. Мы с Кэри подумали об этом одновременно. То есть я услышала шум от пролетавших самолетов и вспомнила то, о чем забыла. Это навело на мысль о пылесосе. А Кэри в то же время подумал о сжатом воздухе. Объяснение все время было у нас перед глазами, только мы не видели его!
– Полагаю, это не все объяснение, – резко заметил доктор Риверс. – Сэр Генри, кто убил мистера Бентона?
– Мы подходим и к этому, сынок, – мягко ответил Г. М.
– Тогда еще один вопрос, – сказал доктор, уже не сдерживая возбуждения. – Каков был мотив убийства мистера Бентона?
– Деньги, – ответил Г. М.
Вновь донесся издалека рев бомбардировщиков, сулящий много бед и много смертей.
В этот момент зазвонил телефон.
Г. М. говорил, что фокусов с телефоном сегодня не будет. Тем не менее этот звонок, похоже, заставил напрячься инспектора Мастерса и даже Г. М. Взгляд Мастерса словно говорил: «Не делайте этого!»
«Господи, что же сейчас произойдет?» – спрашивал себя Кэри.
Когда зазвонил телефон, Луиза снова опустилась на стул и сжала лицо в ладонях. Бросив последний отчаянный взгляд на Г. М., чье лицо оставалось непроницаемым, Мастерс подошел к телефону. Не вступая в беседу со звонившим, он лишь сказал: «Хорошо!» – и повесил трубку.
Г. М. поднялся со стула.
– Мы с Мастерсом и доктором Риверсом выйдем на несколько минут, – объявил он. – Все прочие пусть останутся здесь.
– Минутку, сэр! – запротестовал Кэри, когда Г. М. положил руку на плечо доктору Риверсу. – Это что, финальный раунд?
– Не важно, что это, мистер Квинт, – вмешался Мастерс. – Дело официальное. Думаю, мы поступим так, как предлагает сэр Генри. Во избежание возможных неприятностей мы просто запрем вас.
Все произошло так быстро, словно Мастерс тоже был фокусником. Луиза хотела было что-то спросить у Риверса, белого как мел, но старший инспектор и Г. М. тут же вывели его из комнаты.
Отперев дверь и вынув ключ из старомодного замка, Мастерс закрыл дверь, когда трое мужчин вышли в коридор, после чего повернул ключ в замке снаружи. Мэдж, Кэри, Луиза и подавленный Майк Парсонс слышали, как звякнул ключ, когда Мастерс вынул его из замка.
– Что это? – возмутилась Луиза. – Что они делают?
– Неужели не понимаете? – отозвалась Мэдж, в растерянности разводя руками. – Они ловят убийцу.
Чтобы удержаться на ногах, Луизе пришлось опереться рукой о спинку стула.
– Но это не…
– Я не знаю, кто это! – Мэдж топнула ногой. – Но это полное безобразие! Нас отстраняют после того, как мы практически распутали это дело. По крайней мере, нашли разгадку одновременно с Г. М., а нас заперли тут…
Мэдж умолкла, но взор ее горел вдохновением. Она круто повернулась:
– Кэри, у тебя с собой отмычки?
Кэри судорожно сглотнул. Ему тоже пришла в голову эта мысль. Но все же…
– Нам велели оставаться здесь.
– Кэри Квинт, у тебя с собой отмычки?
– Они у него! – воскликнула Луиза, указывая на Кэри. – Он сам сказал мне об этом, когда мы были в театре.
– Но нам велели…
Мэдж протянула руку:
– Если не хочешь воспользоваться ими, дай мне. На меня устроили облаву и чуть не убили. И я желаю видеть конец этой истории.
Кэри больше не спорил. Его собственное любопытство разгоралось ярким пламенем. Но замок оказался хитрее, чем думал Кэри. Шли минуты, а замок не поддавался.
Угрожающее гудение самолетов в тишине кабинета было слышно еще отчетливей. Мэдж едва не прыгала от нетерпения. Наконец дверь подалась с резким щелчком. Кэри торопливо открыл ее, и они увидели перед собой пустой коридор, освещенный электрическими лампочками.
Не было видно ни Г. М., ни Мастерса, ни доктора Риверса. Но они услышали знакомый голос и застыли как вкопанные.
Это был низкий, неспешный, ворчливый голос, который эхом отдавался в коридоре. И потом до них донесся голос сэра Генри Мерривейла:
– О да! Вы убийца. Это преступление не мог совершить никто другой.
Луиза Бентон нервно озиралась по сторонам.
Мэдж, отчаянно жестикулируя, указала на источник голосов. Дверца одного из пустых стеклянных контейнеров на другой стороне коридора была приоткрыта. Кэри помнил, что за ней был контейнер с разбитым стеклом, где раньше обитала тропическая американская ящерица. Со стороны зала в террариуме его теперь прикрывала только пеньковая занавеска. Г. М. находился в зале и разговаривал с убийцей, его голос звучал жутковато и