» » » » Круассаны… и парочка убийств - Энн Клэр

Круассаны… и парочка убийств - Энн Клэр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Круассаны… и парочка убийств - Энн Клэр, Энн Клэр . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 49 50 51 52 53 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на вкус. Козий сыр и садовые бобы? Шеф Абан подробно описал все закуски, когда подавал их нам – угощение за счет заведения, за то, что я так часто сюда приезжаю.

При иных обстоятельствах я бы просто утопала в наслаждении от таких вкусных даров и его рассказа. Но на этот раз я мало его слушала, все мои мысли были о Лэнсе.

– Джудит права, – говорит Найджел, кладя себе на тарелку две «улитки» из фило. – Не нужно беспокоиться. Он ведь взрослый юноша. Что такого страшного может с ним случиться? В этом-то туре, ммм? – Он посылает мне хитрую ухмылку.

Дежа-вю накрывает меня новой волной, подступая тошнотой к горлу. Опускаю угощение на тарелку. Когда Лэнс придет, он у меня получит по полной программе. Но сначала я его обниму.

– Раз уж он скоро будет, я закажу для него ужин, – говорит Джудит. Она снова берет меню, которое с самого начала изучала, словно ее ждал экзамен по его содержанию. Наверное, пытается отвлечься. Или ей и правда нравится его изучать – выбор тут отличный. Бистро предоставляет несколько вариантов prix fixe – комплексных обедов/ужинов по фиксированной цене. Три блюда, три варианта на каждое. У Джудит версия меню на английском.

Джудит улыбается.

– Закажу себе салат с адвокатом.

Объясняю, что avocat на французском – это и адвокат, и авокадо, что страшно ее веселит.

– И еще возьму морского черта с чесночным экрю. Будет что подругам дома рассказать.

– Чесночным муссом, – переводит Найджел. Он чопорно хмыкает. – Привет из начала нулевых.

– А Лэнс будет говяжьи щеки, – говорит Джудит, не обращая внимания на Найджела. – Никогда их не ела. Смогу у него попробовать. А на десерт… О, смотри, тут есть каталонский крем. – Она поднимает взгляд на меня и улыбается. – Ты уверена, что это здоровое питание, Сэйди?

– На все сто, – говорю я. – Он такой же нежный и вкусный, как крем-брюле, но без сливок.

Похоже, сегодня Джудит готова принимать все, что я говорю ей о десертах, не зависимо от правдивости. Например, в шоколадном муссе совсем нет калорий, потому что он такой воздушный.

– Значит, возьму по одному каждого, – решает она и рукой подзывает официанта, который смотрит прямо вперед сквозь нас, разворачивается и исчезает где-то в ресторане.

– Что ж, – говорит Джудит. – Я буду готова заказать, когда он вернется. Больше ждать нет смысла.

– Совершенно верно, – говорит Найджел, прикончивший почти все закуски. – Тут не все готовы объедаться помоями из супермаркета.

– А помоев и не было, – говорит Филли. – Это была отличная идея, Сэйди. Вы многое упустили, мистер Фокс. Мы там нашли аутентичные шотландские овсяные хлебцы. Лучшая еда в мире, после сконов. А мы-то знаем, как вы любите сконы.

– Терпеть их не могу, – бурчит Найджел. – Это просто горы муки.

Сестры переглядываются, затем Конни расстегивает кардиган, демонстрируя новую футболку.

– А еще некоторые из нас обзавелись формой. Сэйди, а это ведь идея! «ПеДАлям» нужен мерч. Футболки. Или пончо?

– Компрессионные чулки. Вот это было бы отлично, – говорит Филли.

Кажется, это немного поднимает настроение Лекси.

– Компрессионные чулки – это и правда отлично! Все мои клиенты их обожают.

– Чулки в полоску с маленькими каталонскими осликами? – предлагает Филли.

– Осликами на велосипедах? – говорю я. Это было бы мило.

– Я носил бы такие, – говорит Манфред. Он вытягивает длинные ноги в черной «Лайкре» по колено.

Не могу сдержать улыбки. Манфред в полосатых чулках с осликами? Обязательно нужно будет такие приобрести и отправить ему.

– По крайней мере, тогда у нас была бы хоть какая-то чистая одежда, – говорит Найджел, за которым всегда должно быть последнее слово.

Да, еще одна вещь омрачает мой прекрасный вечер. Жорди наконец-то едет к нам. Но он не успел приехать до того, как мы пошли ужинать.

– У Сэйди все под контролем, – говорит Лекси.

Благодарно улыбаюсь ей. Какое милое преувеличение.

Найджел фыркает.

– Под контролем? Мисс, ваш молодой человек пропал. Мы лишились члена команды. Я и сам чуть не сгинул в море и потерпел пропажу моего незаменимого блокнота, а теперь – теперь наш гид в очередной раз доверила наши вещи своему механику-преступнику.

Тут к нашему столику подходит официант. Он замечает удивленные лица, поворачивается на пятках и вновь исчезает.

Найджел подкручивает усы.

– Преступнику? – Джудит отрывает взгляд от меню. – Вы о том милом юноше с мускулами и татуировками?

– Так, нет, – говорю я, запинаясь.

– Нет? – говорит Найджел. – Хотите сказать, что осужденного преступника нельзя называть преступником? Человека, который отсидел срок в тюрьме?

– Сэйди? – Джудит резко опускает меню на стол. – Это правда? У тебя работает бывший заключенный?

Пытаюсь перевести разговор в другое русло.

– Жорди – хороший человек, ему можно доверять. К этим преступлениям он не имеет никакого отношения. Более того, полиция прямо сейчас допрашивает подозреваемого.

– Вот как! – восклицает Конни. – Так его поймали? Вы это обсуждали с детективом-красавчиком в твоем номере?

Лекси ахает.

– Поймали? Они нашли того, кто… ну… – Она бросает взгляд на Джудит.

Того, кто убил Дома?

– И вы сообщаете нам только сейчас? – говорит Найджел. – Что еще вы от нас скрываете?

– Они еще ни в чем не уверены, – говорю я, пытаясь хоть как-то защититься.

– Никогда нельзя быть в чем-то полностью уверенным, – говорит Манфред. – Но, кажется, это хорошие новости. За это нужно выпить.

Найджел фыркает.

– Не будем радоваться раньше времени. Деревенская полиция – сплошные идиоты. Нас окружают преступления на протяжении всего тура, друзья мои. Один из членов группы пропал, и что же делает наш гид? Наслаждается пиром, пока нас убирают одного за другим.

Подавляю порыв пнуть Найджела ногой под столом. В первую очередь меня останавливает, что он сидит слишком далеко.

– С Лэнсом все хорошо, – говорит Лекси. – Сэйди ни в чем не виновата!

Или, может, виновата.

Лекси сжимает в кулаке кусок багета. Обычно она старается избегать углеводов.

Манфред спокойно накалывает на вилку кровяную колбаску.

Сестры перешептываются между собой.

Найджел жалуется, что у нас нет подобающей одежды для ужина.

Оглядываю наш столик. Не так уж плохо мы и выглядим. Выше пояса Филли и Конни выглядят вполне презентабельно – в кардиганах. Джудит надела мой дождевик. Его мягкий абрикосовый цвет ей к лицу. Лекси выглядит потрясающе (естественно) в куртке на молнии, а Манфред выглядит достойно во всем черном. У всех с собой в рюкзаках были сменные шорты или легинсы.

Считаю, что отчасти это моя заслуга. В письме рекомендаций, которое я высылаю гостям заранее, я предупреждаю, что на один только спандекс полагаться нельзя.

Шеф Абан вошел в наше положение, когда я объяснила ему, почему мы заявились

1 ... 49 50 51 52 53 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн