» » » » Круассаны… и парочка убийств - Энн Клэр

Круассаны… и парочка убийств - Энн Клэр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Круассаны… и парочка убийств - Энн Клэр, Энн Клэр . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 47 48 49 50 51 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
раздается «упс», затем – «у-ля-ля».

Лоран выпрямляется. Кажется, Ванесса его забавляет.

Одними губами прошу прощения и пытаюсь вернуться к теме.

– Мы надеемся, что ты можешь кое-что нам объяснить. Пару дней назад ты отправляла Дому имейл, ты не могла бы сказать, что…

– Какой имейл? – Шум на том конце провода, ругательства Ванессы. – Простите. Кот прыгнул на беговую дорожку. Так какой имейл?

«Какой имейл»?

Лоран снова наклоняется над телефоном.

– Мисс Ортис, вы отправили электронное письмо мистеру Эпплтону. Он получил его рано утром в субботу, и содержание письма его взволновало.

Выразительное фыркание из Иллинойса долетает до этого элегантного старого отеля в Пиренеях.

– Электронное письмо? От меня Дому? Я четыре дня была в отъезде. Округ Дор. Вы там не были? Такая красота. Не юг Франции, конечно, но достаточно приятно, чтобы мне не хотелось писать писем своему финансовому консультанту. Я вернулась вчера, и теперь вы сообщаете, что у меня какие-то проблемы?

Ее дыхание учащается.

Влезаю в разговор:

– Я видела этот имейл. Ты написала…

Теперь до нас доносится какой-то механический звук. Видимо, теперь беговая дорожка окончательно остановлена.

– Послушайте, – говорит Ванесса. – Я не отправляла Дому никаких писем. Ал занимается моими аккаунтами. Милый парень, хорошая голова на плечах, но в целом – не «у-ля-ля». Понимаю, почему ты его бросила, Сэйди.

Мои щеки горят от стыда. Чувствую на себе взгляд Лорана.

– Письмо как будто было отправлено с твоей личной почты, – говорю я, стараясь вернуть ее мысли к делу.

– С моей личной почты? Ты про «Ванаду» на хотмэйле?

Она шутит, что ли? Не осмеливаюсь спросить. Ванесса – из тех людей, которые любят доводить шутку до предела, а потом выворачивать ее так, что ты смеешься, а она оскорбляется. Закрываю глаза и вспоминаю письмо.

– Э-э, нет. «Ванесса Ортис тысяча девятьсот шестьдесят семь», кажется.

– Шестьдесят семь? Сколько мне, по-твоему, лет, Сэйди? Я родилась в семьдесят первом, хотя тебя это не касается. Хочешь сказать, что мне не хватает ботокса?

Вот, пожалуйста: женщина, которая только что говорила «у-ля-ля» в адрес офицера полиции, теперь глубоко оскорблена.

– Нет-нет, вовсе нет, что ты! Прости! Я не знала твоей личной почты. Просто увидела имя и решила…

– Что ж, ты решила неправильно. Теперь я понимаю, почему ты взволнована. Кто-то выдает себя за меня? Мои счета в безопасности?

Лоран снова наклоняется к телефону.

– Мадам, это очень важно. Вы подтверждаете, что с вашими счетами не было никаких проблем?

Еще один громкий «фырк» из трубки, заставляющий Лорана отпрянуть.

– Нет. Никаких проблем не было до этого звонка. Мне надо идти. Надо позвонить твоему надежному бывшему, Сэйди.

Клик. Конец разговора. Внимательно изучаю обои с побледневшими розовыми розами.

Лоран откидывается на спинку стула. Тот издает слабый скрип.

– Итак, – говорит он, чуть протягивая единственный слог в слове. – После этого разговора у нас стало еще больше вопросов, чем ответов. Вот один из моих вопросов: почему вы оставили прежнюю работу в США, мисс Грин?

Я снова «мисс Грин»? После того, как мы сейчас так близко сидели? Вздыхаю и рассказываю ему сокращенную версию:

– Мне хотелось чего-то нового в жизни. Моя лучшая подруга умерла во время велопрогулки, ее сбила машина, водитель скрылся с места преступления, и…

– И вы купили компанию, которая занимается велотурами? – Он даже не пытается скрыть удивление. – Это…

Жду, что он скажет что-то вроде «глупо». Или «ужасно». Или он удивит меня и скажет: «В таком возрасте?»

– Это смело, – наконец говорит он.

Этот комплимент должен меня радовать. Но было ли это смело? Сейчас я не так уж в этом уверена. Джудит обвинила меня в том, что я сбежала. Тут Лоран спрашивает, когда именно это произошло.

Отвечаю без раздумий:

– Завтра будет ровно год. Отчасти поэтому Эпплтоны сюда и прилетели. Или, может, только поэтому. Мы с Лэнсом и Джем вместе выросли. Джем была моей подругой. Они с Лэнсом встречались и… – замолкаю, пока совсем не заболталась.

– Сочувствую, – говорит он. – Ваша новая жизнь – это то, чего вы хотели? «ПеДАли»? Франция?

– Даже лучше! – восклицаю я и тут же закрываю глаза. – Ну, до вандализма. И смерти Дома.

Теперь это ночной кошмар.

– Здесь я тоже сочувствую, – говорит Лоран. Он постукивает ручкой по блокноту. – Мне нужен доступ к электронной почте мистера Эпплтона. Миссис Эпплтон сказала, что не знает пароль мужа от почты. Как вы думаете, это правда?

Пожимаю плечами.

– Раз Джудит так говорит. Она практически не занимается делами компании.

При этом она присваивает себе компанию, а это значит, что она узнает о моем разговоре с Ванессой. Ал наверняка сейчас выслушивает ее рассказ. Представляю, как Ванесса преувеличивает мои проблемы.

Ал, мне сейчас звонила Сэйди. Она была в отчаянии. В отчаянии! С ней был полицейский, они что-то выдумывали о моей почте и моем возрасте! А вот ты можешь угадать, сколько мне лет?

Лоран водит глазами по потолку, поглаживая подбородок большим и указательным пальцами.

На штукатурке заметна трещина. Если приглядеться, трещины здесь повсюду.

Когда я снова перевожу взгляд на Лорана, он улыбается.

– Дело становится все более и более интересным.

Ну хоть кому-то тут весело.

– Вам нравится ваша работа? – спрашиваю я.

– Да. Преступления мне не нравятся, но нравится разбираться, что к ним привело.

Все-таки решаюсь поднять эту тему.

– Слышала, вы хотели купить «ПеДАли».

Под легкой щетиной проглядывается ямочка.

– Откуда же вы это услышали?

– Не могу раскрывать свои источники, – отшучиваюсь я. Хотя на самом деле это не шутка. Мой источник – горничная его матери – взяла с меня клятву унести это в могилу. Она боится мадам Лоран, и ее сложно в этом винить.

– Хорошо, – говорит он. – Я расскажу, потому что и так был вынужден рассказать Би и Бернарду. Но, надеюсь, вы никому не скажете. Это немного – точнее, не немного – стыдно.

– Ладно. – Я заинтригована. – Это останется между нами.

Он переводит взгляд со стола на свои руки, на ручку, на потолок.

– Моя мать написала ту заявку и отправила ее от моего имени. Она считает работу в полиции слишком опасной, слишком грубой, слишком неэлегантной.

От удивления у меня открывается рот и тут же растягивается в улыбке.

– О, слава богу!

Детектив с порозовевшими щеками хмурится.

– Quoi?[47] В каком смысле «слава богу»? Я только что рассказал, что моя мать подделала документ от моего имени и попыталась помешать моей карьере.

– Я думала, что у вас может быть неприязнь ко мне из-за покупки «ПеДАлей».

Он усмехается.

– Даже если бы Би и Бернард поверили в откровенную ложь моей

1 ... 47 48 49 50 51 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн