» » » » Сладкая опасность - Марджери Аллингем

Сладкая опасность - Марджери Аллингем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сладкая опасность - Марджери Аллингем, Марджери Аллингем . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Сладкая опасность - Марджери Аллингем
Название: Сладкая опасность
Дата добавления: 21 август 2025
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сладкая опасность читать книгу онлайн

Сладкая опасность - читать бесплатно онлайн , автор Марджери Аллингем

Детективный роман, в котором сочетаются элементы напряжения и приключений. Действие происходит в Европе 1930-х годов.
Королевство Аверна, расположенное на побережье Адриатического моря, становится важным портом после землетрясения. Альберту Кэмпиону поручено найти доказательства того, что земля принадлежит аристократической семье, которая, по мнению, давно вымерла. Вместе с соратниками он должен раскрыть тайну и защитить семью Фиттон, претендующую на титул. 
В романе сбалансированы юмор и напряжение, а также представлены социальные комментарии о напряжённости того времени.

Перейти на страницу:

Марджери Аллингем

Сладкая опасность

1933

КНИГИ МАРДЖЕРИ АЛЛИНГЕМ

Член в черном платке

Тайна белого коттеджа

Преступление в Блэк Дадли

Таинственная миля

Посмотри на Леди

Полиция на похоронах

Сладкая опасность

Смерть призрака

Цветы для судьи

Случай с покойным Поросенком

Танцоры в трауре

Мода в саванах

Мистер Кэмпион и другие

Черные перья

Кошелек предателя

Дубовое сердце

Танец лет

Пиджин коронера

Больше работы для гробовщика

Прими две таблетки перед сном

Тигр в дыму

Нет потерянной любви

Манящая леди

Спрячь мои глаза

Гувернантка из Фарфора

Читатели мыслей

Груз орлов (с Янгманом Картером)

William Heinemann Ltd

ЛОНДОН МЕЛЬБУРН ТОРОНТО ЙОХАННЕСБУРГ ОКЛЕНД

ВПЕРВЫЕ ОПУБЛИКОВАНО В 1933 ГОДУ

ПЕРЕИЗДАНО В I966 ГОДУ, ПЕРЕИЗДАНО В 1971 ГОДУ

ПЕРСОНАЖИ И ПРОИСШЕСТВИЯ В ЭТОЙ ИСТОРИИ БЫЛИ ПРИДУМАНЫ АВТОРОМ И НЕ ОТНОСЯТСЯ К ЖИВЫМ ЛЮДЯМ Или ИХ ДЕЛАМ

Воспроизведено и отпечатано в Великобритании издательством Redwood Press Limited в Троубридже и Лондоне

Драматическая личность

Мистер Рэндалл

Мистер Нетерпеливый-Райт

Мистер Фаркуарсон

Мистер Альберт Кэмпион

Магерсфонтейн Лэгг

Мисс Мэри Фиттон

Мисс Аманда Фиттон

Мастер Хэл Фиттон

Мисс Харриет Хантингфорест

Бретт Саванаке

Мистер Пэрротт

‘Пиковый’ Дойл

Доктор Эдмунд Галли

Скетти Уильямс

Помощники и товарищи по оружию

Важная персона

Вульгарист на службе у мистера Кэмпиона

Старшая сестра

Мельник из Понтисбрайта

Брат Мэри и Аманды и наследник пропавшего титула

Американская леди; тетя Мэри, Хэла и Аманды

Злодей

Сотрудники Savanake

Понтисбрайта

Помощник мельника

Деревенщины, владельцы отелей и лица со злонамеренными намерениями

Биография

Кэмпион, Альберт, родился 20 мая 1900 года. Получил образование в регби и колледже Святого Игнатия в Кембридже. Начал полную приключений карьеру в 1924 году. Главные дела включают убийство Блэка Дадли, дело на Мистери Майл, защиту Гиртской чаши и инциденты в Кембридже, повлекшие за собой присутствие полиции на похоронах. Известно, что имя является псевдонимом, но настоящая личность до сих пор не опубликована. Клубы: Puffin's, The Junior Greys. Хобби: странные. Адрес: 17 Bottle St, Piccadilly, Лондон, W.I.

Глава 1. ПО СЕКРЕТУ

Маленькое окно в залитой солнцем желтой части отеля «Борегар» в Ментоне медленно открылось, и в нем появилась рука, которая, поставив компактный коричневый чемоданчик на подоконник, быстро исчезла.

Гаффи Рэндалл, который позволял своей машине неторопливо катиться вниз по пологому склону к крутому повороту под прямым углом, который должен был привести его ко входу в отель и обеду, притормозил и осмотрел теперь закрытое окно и сумку с тем выражением вежливого, но небрежного интереса, которое было его главной чертой.

Это казалось такой глупостью - оставить маленький коричневый чемоданчик на подоконнике закрытого окна первого этажа. Мистер Рэндалл был невозмутим, нордичен и логичен. У него также был ниспосланный небом дар любопытства, и поэтому он все еще лениво разглядывал стену отеля, когда произошло продолжение первого инцидента.

Застекленное окно на первом этаже осторожно открылось, и невысокий мужчина в коричневом костюме начал выбираться наружу. Это было очень маленькое окно, и необычный отправляющийся, казалось, больше беспокоился о том, что он оставляет, чем о том, куда направляется, так что он вышел ногами вперед, упершись коленями в подоконник. Он двигался с поразительной ловкостью, и пока мистер Рэндалл наблюдал, он, к своему изумлению, увидел, как чья-то рука убрала безошибочно узнаваемый револьвер в туго набедренный карман. В следующий момент новоприбывший закрыл окно, осторожно поднялся на ноги и, наступив на скобу для труб, подтянулся достаточно высоко, чтобы поднять сумку. Затем он бесшумно спрыгнул на пыльную тропинку и быстрым шагом направился вниз по дороге.

Молодой человек мельком увидел маленькое розовое крысиное личико и испуганные покрасневшие глаза.

Естественно, очевидное объяснение пришло ему в голову, но он почувствовал все недоверие, которое англичанин за границей испытывает к любой судебной системе, которую он не понимает, в сочетании с сильным ужасом оказаться каким-либо образом вовлеченным в нее. Более того, он был голоден. День был таким жарким и ленивым, каким может быть только день на Французской Ривьере в несезон, и он не испытывал личной неприязни к какому-либо небогатому постояльцу отеля, который вынужден прибегать к недостойным методам ухода, если только ему самому не причиняли неудобств.

Он мягко повернул «Лагонду» на обсаженную пальмами улицу, которая огибала залив, и медленно проехал через богато украшенные железные ворота ко входу в отель.

Когда он заехал на широкую парковку, посыпанную гравием, он с облегчением отметил, что отель ни в коем случае не был переполнен. Регби, Оксфорд и графства сделали из двадцативосьмилетнего Гаффи Рэндалла почти идеальный образец молодого несгибаемого. Он был дружелюбным, хорошо воспитанным, снобистским до смешного и, несмотря на свои недостатки, довольно милым человеком. Его жизнерадостное круглое лицо было едва различимо, но его очень голубые глаза были откровенными и добрыми, а улыбка обезоруживающей.

В данный момент он возвращался после несколько утомительного путешествия с престарелой вдовствующей тетушкой-валетудинарианкой на итальянский курорт и, благополучно доставив ее на виллу, спокойно возвращался домой вдоль побережья.

Когда он ступил в прохладный богато украшенный вестибюль «Борегара», его мучила совесть. Он хорошо помнил это место и доброе лицо маленького М. Этьен Флери, менеджер, вернулся к нему.

Одной из самых очаровательных особенностей Гаффи было то, что он заводил друзей, куда бы ни пошел, и с самыми разными людьми. Мсье Флери, как он теперь вспомнил, был самым уважаемым и услужливым хозяином, чей небольшой запас бренди «Наполеон» был благородно представлен на прощальном приеме в конце суматошного сезона несколько лет назад. В сложившихся обстоятельствах, размышлял он, самое меньшее, что он мог бы сделать, - это поднять тревогу вслед таинственно удаляющемуся незнакомцу или, что еще лучше, преследовать и задержать его.

Сожалея и злясь на себя, молодой человек решил сделать все, что в его силах, чтобы исправить свое упущение, и, отдав свою визитку портье, пожелал, чтобы ее немедленно отнесли управляющему.

Мсье Флери был личностью огромной важности в маленьком мирке, окруженном стенами Борегара. Несовершеннолетние незнакомцы провели целых две ночи в отеле, даже не взглянув на августейшего херувима, который предпочитал руководить своими приспешниками из-за кулис.

Тем не менее, через несколько минут молодой мистер Рэндалл оказался в маленьком, отделанном красным деревом святилище на солнечной стороне переднего двора вместе с М. Сам Флери пожимает руку и по-птичьи щебечет в знак приветствия и уважения.

Мсье Флери определенно имел яйцевидную фигуру. От макушки своей сияющей головы он плавно спускался наружу до диаметра на уровне карманов

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн