» » » » Человек с клеймом - Джоан Роулинг

Человек с клеймом - Джоан Роулинг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Человек с клеймом - Джоан Роулинг, Джоан Роулинг . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
– Она ахнула, затем воскликнула: – Боже мой, мне пора! – и повесила трубку.

Корморан Страйк только что получил лопатой по лицу.

Глава 85

– Вы не знаете наших мужчин с Сарка… Они сначала что-то делают, а потом раскаиваются…

Джон Оксенхэм

Дева Серебряного Моря

Дэнни де Леон с такой силой ударил лопатой по голове Страйка, что тот повалился на землю. Лежа на мокрой траве, Страйк увидел, как перепуганный молодой человек уронил орудие и бросился к дому, а Робин побежала к ним.

– Не смей, мать твою! – закричал Страйк, опасаясь, что де Леон применит насилие и к Робин, но Робин, собравшись с духом и воспользовавшись преимуществом, что де Леон обернулся на Страйка, когда тот кричал, наклонилась и схватила его за талию, зацепив ногой его ногу и заставив их обоих упасть, хотя хуже всего пришлось Робин – она жестко ударилась о землю, а де Леон оказался сверху.

– Мы детективы, мы не охотимся на тобой, – выдавила она из себя, несмотря на то, что ей не хватало воздуха. – Мы приехали на Сарк, чтобы узнать, все ли с тобой в порядке!

Он пытался вырваться, пока она изо всех сил держалась за его желтую куртку. Страйк тем временем смог подняться на ноги и, забыв про трость, поспешно, хоть и неуклюже, направился к борющейся паре, поскользнулся на траве, чуть не упал снова, но успел вовремя схватить де Леона, прежде чем тот вырвался из рук Робин, и поднять его на ноги.

Искусственный загар и перекись водорода исчезли. Волосы Де Леона были естественного темно-каштанового цвета, а идеальные зубы, за которые заплатил лорд Оливер Бранфут, выделялись, очень белые, на фоне лица, которое теперь было обветрено естественным образом, а не покрыто искусственным загаром. Он был невысоким, крепкого телосложения и красивым, и продолжал бороться со Страйком, пока тот не встряхнул его и не заорал:

– БЛЯДЬ, ХВАТИТ, МЫ НЕ СОБРАЛИСЬ ТЕБЯ УБИВАТЬ!

– Мы боялись, что тебя убили, – пропыхтела взъерошенная и испачканная травой Робин, поднимаясь на ноги. – Мы думали, ты труп…

– В хранилище, – сказал Дэнни и тут же пожалел об этом. Он перестал сопротивляться, но выглядел одновременно злым и испуганным. Поднеся руки к ушам, он сказал:

– Мои наушники…

– Забудь свои чертовы наушники, – сказал Страйк, чья челюсть кровоточила и быстро опухала. – Мы хотим с тобой поговорить.

Дэнни выглядел так, будто хотел бы отказаться, но, взглянув на Страйка, он, по-видимому, лишился части своего боевого духа.

– Ладно, – пробормотал он. – Мы можем войти в дом.

– А как же владелец? – спросил Страйк.

– Ее нет дома. Она поехала за покупками на Гернси с моей мамой.

– Я принесу твою трость, – сказала Робин Страйку. – Увидимся там.

Итак, Страйк побрел к дому, его челюсть пульсировала, колено ужасно болело из-за бега по скользкой траве, и он все еще держался за куртку Дэнни на случай, если тот попытается убежать, в то время как Робин направилась к концу лужайки, где она подняла трость Страйка и нашла наушники Дэнни, один из которых был раздавлен ногой мужчины.

Задняя дверь "Кло-де-Камиль" вела прямо в аккуратную кухню с бледно-розовыми стенами, увешанными маленькими морскими пейзажами, которые напомнили Страйку дом Теда и Джоан в Сент-Моусе. Дэнни только что сел за сосновый стол, когда вошла Робин с тростью Страйка.

– Тебе нужно это промыть, – сказала она, глядя на лицо Страйка, где был синюшный порез от лопаты. – Кровь течет, все в грязи.

Страйк подошел к раковине и принялся за работу с мылом и водой, а Робин открыла холодильник и достала пакет замороженного горошка. Она протянула пакет Страйку, который пробормотал "спасибо", вытирая лицо бумажным полотенцем.

Теперь через заднюю дверь прибыл четвертый человек: Ричард де Леон.

– О Боже, чего тебе надо? – воскликнул Дэнни.

– Что за хрень происходит? – спросил Ричард.

– Твой брат только что ударил меня лопатой по лицу, – сказал Страйк, прижимая к челюсти пакет с замороженным горошком.

– Почему ты не отвечал на гребаный звонок? – спросил Ричард своего младшего брата.

– Я слушал музыку, понятно?

– Как мы уже говорили вам, мистер де Леон, – сказала Робин, пытаясь разрядить обстановку, поскольку оба брата де Леон выглядели на грани вспышки гнева, возможно, даже физического насилия, – мы опасались, что ваш брат мертв.

– Ну, так с ним все в порядке? – сказал Ричард.

– Спасибо за уточнение, – сказал Страйк, все еще прижимая к лицу замороженный горошек. – Мы не были уверены.

– Ну, а зачем вы его преследуете, если он жив…?

– Здесь все просто, – сказал Страйк, который теперь опустился на стул у кухонного стола, чувствуя невыносимую боль в колене и более чем готовый выплеснуть свой гнев на любого, кто представится ему мишенью. – Убили человека, нам сообщили, что это ваш брат, мы ищем вашего брата, он жив, это был не он. Я нарисую схему для вас, если хотите.

– Ты не помогаешь, ясно? – с обидой сказал Дэнни Ричарду. – Просто свали отсюда!

– Ну что, черт возьми? – спросил Ричард, а затем, снова повернувшись к Робин, которая, по его мнению, могла дать более разумный ответ. – Ладно, вы же знаете, что он жив – почему вы все еще здесь?

– Потому что мы хотели бы задать ему несколько вопросов об Оливере Бранфуте, – сказала Робин.

Ричард перевел взгляд с Робин на Дэнни и снова на Робин.

– Это правда? – спросил он, теперь выглядя скорее потрясенным, чем рассерженным. – Эта история с Бранфутом? Она настоящая?

– Я же говорил тебе, черт возьми! – сказал Дэнни.

– Да, но ты говоришь много ерунды, не так ли?

– Почему бы тебе просто не отъебаться?

– Это правда, – сказала Робин.

– Откуда нам знать, что вы не работаете на него? – спросил Ричард.

– А разве мы бы упомянули его имя, если бы это было так? – прорычал Страйк. Он уже понимал, что прибудет в гостиницу с сильно распухшим лицом.

– Дэнни, – сказала Робин, – откуда ты знаешь, что лорд Бранфут считает тебя тем человеком в серебряном хранилище?

– Мне сказали, – сказал Дэнни.

– Кто?

– Я вам этого не

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн