» » » » Манящая леди - Марджери Аллингем

Манящая леди - Марджери Аллингем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Манящая леди - Марджери Аллингем, Марджери Аллингем . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 19 20 21 22 23 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ты можешь увидеть входную дверь, если выглянешь вон в то маленькое окошко сбоку.”

Мистер Кэмпион послушно встал и вытянул шею. “Да”, - доложил он. “Хамбер Бекас. Управляемая водителем, и, о да, действительно, Минни, твоя подруга, палиндромный V.I.P.”

“Мистер Смит?” Минни села, выглядя встревоженной. “О боже, мне лучше спуститься. Тонкер говорит, что опасность этого человека в том, что он может купить фирму, в которой вы работаете, продержаться в ней достаточно долго, чтобы вас уволить, и продать ее как раз вовремя, чтобы оказаться в офисе следующей фирмы, которая согласится на ваше собеседование. Я думаю, вам двоим лучше пойти со мной”.

“Я тоже так думаю”, - пробормотал мистер Кэмпион, который оставался у окна. “А вот и Лагг с чем-то, зловеще напоминающим суперинтенданта полиции”.

Глава 5. ДВА ВЫЗЫВАЮЩИХ ТРЕВОГУ ЧЕЛОВЕКА

КАК ТОЛЬКО мистер Кэмпион столкнулся лицом к лицу с суперинтендантом Фредом Саутом, он понял, что Лагг оценил его очень справедливо. Здесь действительно не было дилетанта. Он оказался пухлым пожилым мужчиной с лицом комика, одетым в ярко расцвеченный твидовый костюм, который был обезоруживающе поношенным и слишком тесным для него. Его глаза, которые, возможно, были созданы Диснеем, обрамляли пучки волос. Его походка была жизнерадостной до преувеличения, и когда он пожимал руку, на его лице сияла улыбка.

Рядом с ним Лагг выглядел подавленным и имел выражение охотничьей собаки, которая, вопреки здравому смыслу, принесла что—то неудачное - скажем, призового петуха.

Мистер Кэмпион встретил их у сарая на некотором расстоянии от входной двери и остановился, чтобы поговорить с ними, в то время как Минни и Аманда пошли вперед.

“Приятно познакомиться”. Выражение лица суперинтенданта было наполнено полусекретным весельем. “Главный констебль сказал мне присматривать за вами, поэтому я подумал, что просто пройдусь по лугу и, так сказать, прикоснусь к своей фуражке. Так сказать, ” рассеянно повторил он. Пока он говорил, его яркий взгляд радостно метался во всех направлениях. Это было похоже на маленький луч фонарика, освещающий подозрительный угол. “Что ж, сэр, мы покончили с этой неприятной вещью специально для вас. Там, внизу, будет несколько парней, которые будут фотографировать и убирать мелкие кусочки ерунды еще некоторое время, но скоро все будет приведено в порядок. На траве не останется ни клочка бумаги ”.

Он на самом деле не притворялся, что обманывает. Самый толстокожий не смог бы воспринять эти слова всерьез. Но он ни в малейшей степени не был раздражен. Его ирония была искренней и даже дружелюбной, и мистер Кэмпион, имевший к тому времени обширный опыт общения с полицейскими, действительно стал очень осторожным.

“В чем дело, суперинтендант?” серьезно спросил он. “Убийство?”

“Вы так и думали, мистер Кэмпион, не так ли?” Фред Саут усмехнулся, очевидно, от удовольствия. “Я тоже так думал. Но мы должны дождаться, что скажет нам доктор. В голове бедняги дыра размером с дом, и мы не можем понять, чем она была проделана ”. Он отступил назад, и его взгляд пробежался вверх-вниз, туда-сюда, где свет медленно превращался в золотой, на булыжники у двери и обратно в сарай позади них. На каждом незакрепленном и тяжелом предмете, тряпке для уборки обуви, лопате у ворот, мотыге, валяющейся в траве, он останавливался и отдыхал некоторое время. “Мы просто вообще не можем думать”, - сказал он.

“Есть надежда на опознание?”

Мгновенно улыбающиеся глаза встретились с его собственными. “Надежда?” Мягко спросил Саут. “Всегда есть надежда, мистер Кэмпион, даже если каждый клочок бумаги у этого парня забрал какой-нибудь злобный вор. Его деньги не были тронуты. При нем было два фунта три шиллинга и пять пенсов, но у него не было ни часов, ни табакерки, и в подкладках его карманов не было ни крошки табака. Не могу ли я побеспокоить вас сигаретой, мистер Кэмпион?”

Худощавый мужчина с серьезным видом достал свой кейс и протянул ему. “Моряки”, - сказал он. “Или у меня есть несколько дилетантов”.

Саут все еще ухмылялся, но он был разочарован. “Большое вам спасибо”, - сказал он, наливая себе. “Обычно я курю "Блю Зефир”", - бесстыдно добавил он.

“Тогда вы можете собой гордиться”, - пробормотал мистер Кэмпион все еще очень серьезно. “Номер телефона, который вам нужен, суперинтендант, - Уайтхолл А-Б-А-Б, добавочный номер двести. Они расскажут тебе обо мне все, что ты захочешь знать. Спроси о Джин.”

Ухмылка земляка становилась все шире и шире, а в его танцующих глазах было веселое смущение.

“Значит, одна маленькая работенка сделана”, - многозначительно сказал он. “Откуда мне было знать? Ну, а теперь, как вы думаете, мистер Кэмпион, что это за мертвый парень?”

“Не имею ни малейшего представления и не могу представить. Насколько я могу судить, я никогда его раньше не видела”.

“Ха, - сказал Фред Саут, - у меня есть”. Он снял свою зеленую шляпу цвета пирога со свининой, чтобы почесать редеющую макушку. “Черт возьми, я не могу вспомнить, где”.

“Можно ли будет снять отпечатки пальцев?”

Он кивнул, смеясь и подмигивая с подразумеваемой доверительностью. “Конечно. Он далеко не так далеко зашел, как мы думали. Доктор говорит, около недели, и он никогда не ошибается слишком сильно. Замечательный нюх для трупа, доктор. Но я не думаю, что мы найдем фотографию этого парня в библиотеке. Если я вижу порочного человека, живого или мертвого, и я должен его знать, у меня что-то вроде укола вот здесь ”. Он поднял свой твердый красный большой палец. “Я не знаю почему. У меня была старая бабуля, которая могла делать то же самое. Она была ужасной старухой. Этот парень рано или поздно вернется ко мне ”.

“Вы уверены, что видели его?”

Фред Саут снова кивнул и слегка покачался на носках. Намеки и скрытые значения, каждое из которых сопровождалось улыбками и смешками, казалось, вылетали из него подобно искрам. Худой мужчина нашел его ужасающим.

“Я видел этого парня”, - сказал Саут, когда перестал хихикать. “Я видел его, и у меня есть кое-что против него. И все же я не думаю, что он наш клиент. Возможно, я ошибаюсь, но я так не думаю. Я приведу его в порядок и буду корпеть над ним ”.

“Я желаю вам удачи”, - сказал мистер Кэмпион. “Вы хотите увидеть здесь кого-нибудь еще?”

“Нет”. Суперинтендант качал головой в беспомощном веселье над какой-то шуткой, которую, как он явно чувствовал, они разделяли. “Нет, я просто хотела выяснить, все ли, кто был здесь около недели назад, все

1 ... 19 20 21 22 23 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн