Смертельная месть - Андреас Грубер
— VSU действительно существует. — Марк рассказал им, что они с Мийю выяснили о компании, ее местонахождении, Инке Лер и ее банковском счете. — И самое позднее к завтрашнему утру у нас будут все финансовые отчеты с момента основания компании.
— Я знаю этот парк «АРЛЕКИН», — размышлял вслух Пуласки. — Я часто бывал там подростком. У большинства людей моего поколения остались неизгладимые воспоминания об этом месте… первое свидание, первый поцелуй, первая любовь, первая сигарета, первое пиво.
Снейдер сердито посмотрел на него:
— Если вы собираетесь сентиментальничать, уходите!
— Не волнуйтесь. — Пуласки сунул руки в карманы. — Сегодня это место заброшено и, по большей части, разрушено. Можем не тратить время на поиски. Там нет ничего, кроме ветхих ларьков, прогнивших павильонов и башни со старой горкой.
— Как все прошло во Франкфурте? — спросил Марк.
Снейдер вытащил из бумажника объявление из газеты и шлепнул его на стол.
— Мы его уже видели, — равнодушно сказал Марк.
— Это не то же самое, — заметила Мийю и прочитала объявление. — Сначала ухоженный мужчина семидесяти лет с высшим образованием из Лейпцига, а теперь пожилой благовоспитанный джентльмен из Вальдхайма с серьезными намерениями. — Она подняла глаза. — Это же намеки на судью Герлаха и Хельге Варраву, которые исчезли незадолго до или вскоре после этого объявления. Но при чем тут концерт Вивальди?
— Понятия не имею, — сказал Снейдер. — Но, по-видимому, с этой компанией можно связаться через объявление в газете и цифровой код. Тот же код использовался в 1995 году, и я думаю, что сегодня эти ребята все еще активны. — Он закурил косяк и медленно выдохнул дым. — Мы должны понять их концепцию — тогда они у нас в руках.
Пуласки подошел к окну, открыл его и встал перед ним.
— Нам следует внимательнее изучить «ЗЦ».
— «Зюддойче Цайтунг»? — спросил Марк.
— «Зэксише Цайтунг», — объяснил Снейдер.
— Ага… — Марк уже ввел поисковый запрос в своем ноутбуке и вскоре зачитал им цитату с сайта газеты: — «Готовы к небольшому путешествию во времени?» — Он сцепил руки за головой. — Похоже, они предлагают идеи подарков на дни рождения, годовщины или встречи выпускников. В качестве сувенира можно получить перепечатанное историческое издание «Зэксише Цайтунг». — Затем он наклонился вперед и снова прочитал текст на сайте: — «В полном репертуаре 75-летней истории газеты вы наверняка найдете частичку собственного прошлого». Обложка стоит тринадцать евро, выпуск целиком — тридцать шесть евро.
— И что? — Пуласки достал свой мобильный телефон. — Мы хотим купить все прошлые выпуски? У БКА есть столько денег?
— Нет, не хотим, — пробормотал Снейдер, — но это говорит нам о том, что у «Зэксише Цайтунг» есть цифровой архив, охватывающий последние семьдесят пять лет, и в него входит раздел объявлений. — Он задумался на мгновение. Вернуться в Висбаден было приятно, но они определенно не в том месте. Им снова нужно как можно скорее отправляться в путь. Он посмотрел на Пуласки, который все еще стоял у окна, печатая на своем мобильном телефоне: — Что вы там делаете?
— Хэтти написала мне, — пробормотал он, не поднимая глаз. — Бен снова частично разговаривает и постоянно спрашивает о своей матери. Хэтти и психотерапевт объяснили ему, что произошло. Кстати, их отец сегодня утром приехал с Карибских островов и теперь тоже заботится о детях.
— И вы пишете ей в ответ целый роман? — съязвил Снейдер.
— Нет, — спокойно возразил Пуласки. — Теперь я ищу отель, пока снова не стало слишком поздно. Еще одна такая ночь на вашем диване, и меня можно везти в ортопедическое отделение…
— Мы возвращаемся в Дрезден, — решил Снейдер. — Все вместе. — Он указал на Мийю и Марка. — Возьмите с собой табельное оружие!
Марк поднял глаза:
— Еще раз в Дрезден? Ты уверен?
— Да! — Снейдер встал. — Все следы ведут на восток.
Пуласки убрал телефон.
— Полагаю, теперь мы займемся архивом газеты.
Глава 61
В половине четвертого дня служебная машина Снейдера остановилась у издательства «Зэксише Цайтунг» в центре Дрездена. Сменив Пуласки, Марк проехал последний отрезок пути и припарковал БМВ цвета «черный металлик» на гостевой парковке прямо перед двенадцатиэтажным зданием из светло-голубого стекла. Управляющий директор газеты знал об их визите, потому что Снейдер уже разговаривал с ним по телефону во время поездки, но портье, видимо, еще понятия не имел, кто они такие.
— И по какому вопросу вы хотите поговорить с боссом? — спросил он скучающим тоном.
— По служебному! — ответил Снейдер, приняв самый свирепый вид и приложив свое удостоверение к стеклу.
После этого мужчина без комментариев выдал им четыре пропуска для посетителей и отправил их в сопровождении практикантки на лифте на этаж руководства.
Из огромных, тонированных в синий цвет окон открывался захватывающий вид на Эльбу. Кабинет управляющего директора был просторным, но стол для совещаний оказался настолько завален папками, книгами и стопками газет, что места практически не оставалось. Вокруг него собралась горстка мужчин и женщин, в воздухе витал сильный запах кофе, а на столе стояло несколько подносов с сэндвичами с ветчиной. Видимо, у них только что закончилась встреча.
Невысокий седой джентльмен в коричневых брюках с защипами и тонком клетчатом свитере с засученными рукавами встал и оперся о стол, когда Снейдер без стука вошел в помещение.
— Итак, люди из БКА уже здесь. Продолжим позже.
Посетители встали и прошли мимо Мийю, Марка и Пуласки к двери. Только пожилая дама со светлыми волосами до плеч и узкими очками для чтения осталась сидеть.
— Вы, должно быть, Ульбрих, управляющий директор, — сказал Снейдер, узнав его голос по телефонному звонку.
— Да, это я. — Он подошел к Снейдеру и протянул руку. — Так о чем речь?
Снейдер подумал, что ослышался. Он проигнорировал руку.
— О чем речь? — повторил он, нацепив на себя кладбищенскую улыбку. — Вы серьезно? Разве вы не получили обещанное мной электронное письмо?
— Конечно, — сказал Ульбрих с улыбкой, — но до сих пор у нас шло редакционное совещание. Нам также нужно было подготовить полугодовой журфикс с членами правления. Сегодня я еще не имел возможности прочитать свои пятьсот писем.
— Мы ехали сюда пять часов! — воскликнул Снейдер. — За это время вы могли бы… — Он замолчал, прикусил язык и прижал большой палец к виску. С удовольствием высказал бы этому придурку все, что о нем думает, но, к сожалению, слишком хорошо знал, что находится во власти Ульбриха. Он не хотел несколько дней ждать судебных постановлений и надеялся на быстрое и беспроблемное сотрудничество с газетой.
— И вы наконец здесь, — примирительно проговорил Ульбрих. — Так о чем пойдет речь?
Снейдер помассировал переносицу, затем вытащил из кармана оба объявления и протянул их Ульбриху.
— Прежде всего, об