» » » » Послушай меня - Тесс Герритсен

Послушай меня - Тесс Герритсен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Послушай меня - Тесс Герритсен, Тесс Герритсен . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
со своим бывшим мужем?»

— «Я знаю, что ей предложили должность преподавателя на Западном побережье, и он не хотел, чтобы она брала с собой их дочь. Что, честно говоря, я прекрасно понимаю. Я бы боролся изо всех сил, если бы кто-то попытался забрать моих дочерей». Он потянулся к руке жены. — «С чем мне никогда не приходилось сталкиваться, слава богу».

— Вы виделись с дочкой профессора Крейтон?

— "О, да. Она была там в тот вечер на вечеринке. Не помню ее имени».

— "Лили."

— "Точно, Лили. Очаровательная девочка с длинными светлыми волосами, похожая на маленькую принцессу. Но очень тихую. Она все еще восстанавливалась после какой-то операции на сердце, и мне кажется, что она немного настороженно относилась к людям. Мы все, конечно, заискивали перед ней. Кто может устоять перед маленькой девочкой?»

Джейн и Фрост переглянулись. Может быть кто-то не смог.

Джейн сказала: «Я читала ваше интервью с детективом Трэмблеем. Я знаю, что с тех пор прошло много времени, но, возможно, у вас была возможность больше подумать о том вечере. Припомнить еще какие-то детали".

Энтони нахмурился. «Я рассказал ему все, что вспомнил. Может быть, мои одноклассники лучше смогут ему помочь?»

— "Да, о ваших одноклассниках. Вы когда-нибудь подозревали в случившемся кого-то из них? Могли ли они быть замешаны?»

— «В убийстве? Точно нет. Это не очень большой колледж, и, проведя три с половиной года в одной школе, ты знакомишься с людьми. Я и представить не могу, чтобы кто-то из них напал на профессора Крейтон. Кроме того, разве ее бывший муж не был арестован за это?"

— «Позднее его отпустили».

— Тем не менее, я полагаю, что у них изначально была причина арестовать его. И у кого может быть больший мотив забрать эту маленькую девочку, как ни у ее собственного отца?

— «А как насчет других студентов, которые были на вечеринке?» — спросила Элиф. — Ты говорил с ними?

— "Нет."

Элиф перевела взгляд с Джейн на Фроста и обратно. “Почему вы сосредотачиваетесь только на моем муже? Вы что, думаете это он сделал?”

— “Элиф, пожалуйста”, - сказал Энтони. “ — Я уверен, что это просто рутина”.

— “Мне так не кажется.” Элиф посмотрела на Джейн. — “Есть кое-что, о чем вы нам еще не рассказали”.

— “Причина, по которой мы разговариваем с вашим мужем, - сказала Джейн, - заключается в том, что он единственный с того приема, кто сейчас живет в районе Бостона”.

— “Какое это имеет значение? Профессор Крейтон был убита в штате Мэн!”

— “Две недели назад в Бостоне была убита женщина. Ее смерть может быть связана с делом профессора Крейтон.”

На мгновение единственным звуком было чириканье воробьев и отдаленное рычание мотоцикла, когда и муж, и жена осознали значение того, что сказала Джейн.

— “Еще одно убийство”, - сказала Элиф. “И только потому, что мой муж — единственный студент, который живет в Бостоне, вы предполагаете...”

— “Мы ничего не предполагаем. Мы просто пытаемся выяснить, есть ли какая-то связь”.

— “Кем была эта другая женщина?” - спросил Энтони.

— “Ее звали София Суарес. Она работала медсестрой интенсивной терапии в больнице Пилигрим.”

“Суарес?” Он покачал головой. “Я не знаю никого с таким именем. И не думаю, что я когда-либо бывал в больнице "Пилигрим”."

— “Никто из нас не бывал”, - сказала Элиф. — “Обе наши дочери родились в Бригаме, в женской больнице”.

— “Имя жертвы не знакомо ни одному из вас?”

И Элиф, и Энтони покачали головами.

— “Почему вы думаете, что эти убийства связаны?” - спросил Энтони. — “Была ли эта медсестра убита при взломе, как профессор Крейтон?”

— “Да, это произошло в доме жертвы”. Теперь придется перейти к вопросу, который наверняка встревожит их обоих: — “Где вы были в ночь на двадцатое мая, мистер Йилмаз?”

Его жена открыла рот, чтобы заговорить, но он быстро поднял руку, чтобы остановить ее. Он спокойно полез в карман за своим мобильным телефоном и посмотрел на календарь. — “Двадцатое мая. Это было в пятницу вечером”, - отметил он.

— "Да."

— “Пятница?” - сказала Элиф и посмотрела на Джейн с уверенным блеском превосходства в глазах. — “В ту ночь Рабия вернулась домой”.

— “Рабия - наша дочь”, - сказал Энтони. — “Она прилетела домой из Лондона, где учится в школе-интернате. Элиф и я встретили ее в аэропорту Логан и отвезли поужинать. Потом мы все вернулись домой на ночь.”

— И вы всю ночь оставались дома, сэр?

Он посмотрел прямо на нее. «В ту ночь моя драгоценная дочь впервые за много месяцев была дома. Зачем мне вдруг выходить из дома, чтобы убить женщину, которую я даже не знаю?»

***

“Ну, это был тупик”, - сказал Фрост, когда они забирались в машину.

Джейн пристегнула ремень безопасности, но не сразу завела двигатель. Вместо этого она немного посидела, глядя на тихую улицу, где жили Йилмазы. Это был зеленый район, где у людей было место для выращивания роз на задних дворах, где шум уличного движения был не более чем отдаленным урчанием. Место, где иммигрант из Турции мог бы комфортно общаться с другими профессионалами, растить свою семью и чувствовать себя здесь своим.

Энтони Йилмаз был не их человеком. Да, они проверят в British Airways, действительно ли его дочь Рабия прибыла той ночью в аэропорт Логан, но Джейн уже знала, что это только подтвердит то, что им сказали Йилмазы. Этот человек не убивал Софию Суарес. Но он раскрыл часть информации, которая могла иметь отношение к делу, то, чего она раньше не слышала.

Она достала сотовый телефон и позвонила в полицию. Тибодо в штате Мэн. “У меня есть вопрос”, - сказала она.

— "Да?"

— “Лили Крейтон. У нее была какая-то операция на сердце?”

— ”Откуда это всплыло?"

— “Я только что разговаривала с одним из студентов профессора Крейтон, и он вспомнил, что маленькой девочке сделали операцию. Мне интересно, было ли это в медицинском центре Восточного Мэна.”

— “Ну, не уверен, насколько это имеет отношение к делу, но ладно. Подождите, дайте мне проверить записи Трэмблея.” - Она услышала щелчки клавиатуры, когда он печатал. — “Да, вот оно. У нее был диагноз - атриовентрикулярный дефект, что бы это ни было. За два месяца до того, как ее похитили, она перенесла операцию на открытом

1 ... 44 45 46 47 48 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн