» » » » Послушай меня - Тесс Герритсен

Послушай меня - Тесс Герритсен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Послушай меня - Тесс Герритсен, Тесс Герритсен . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 46 47 48 49 50 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как позвонить вам.

— Ты поступила правильно, — сказала Джейн.

— «Я боялась идти к своей машине». Эми оглядела толпу. — « И подумала, что мне будет безопаснее, если я останусь здесь, со всеми этими людьми вокруг».

Джейн и Фрост сели за ее стол. — Расскажи нам, что именно произошло, — попросила Джейн.

Эми глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. «Я приехала в центр, чтобы сделать покупки. Ну, точней, посмотреть на витрины. Я зашла в обувной магазин чуть дальше по улице и бродила внутри, когда увидела его через окно. Он стоял через улицу и смотрел на меня. Не просто смотрел, а смотрел с выражением… голода.

— Ты уверена, что это был тот же человек?

— «Нет, то есть, сначала нет. Я успела только мельком увидеть его, прежде чем он ушел. И я подумал, что это, наверное, был кто-то другой. Это должен был быть кто-то другой, потому что откуда ему знать, где меня найти?"

— “Ты сказала, что припарковала свою машину здесь”, - сказал Фрост.

— "Да. В гараже, дальше по улице.”

— “Ты приехала сюда одна?”

Она кивнула. — “Это первый раз, когда я села за руль после аварии. Я старалась п возможности избегать центр города, потому что у меня болит нога, если я слишком долго хожу пешком”.

— “Ты приехала сюда прямо из дома своих родителей?”

— "Да."

— “Ты кому-нибудь говорила, что едешь в центр?”

— “Нет. Моя мама была на занятиях йогой, и мне нужно было выйти из дома. После всех этих недель мне пора встать на ноги. Хоть раз сходить повеселиться, отвлечься. Моя мама беспокоилась об этом человеке, но я - нет. Я никогда по-настоящему не думала...” - Эми оглядела переполненный бар, вглядываясь в лица. Даже с двумя детективами, сидящими за ее столом, она вела себя как добыча, высматривающая хищников.

— “Что было дальше?” - спросила Джейн. “После обувного магазина?”

“Я вышла наружу, чтобы посмотреть, был ли этот человек все еще поблизости. Когда я сразу не заметила его, то подумала: ладно, наверное, мне просто показалось. Возможно это был кто-то другой.” Она снова оглядела бар, все еще настороженная, все еще в состоянии повышенной готовности. — “Потом я увидела его на улице. Это был он, я это знаю. Он начал приближаться ко мне, и вот тогда я испугалась. Я нырнула в первое попавшееся людное место и пряталась в дамской комнате так долго, как только могла. Я надеялась, что он не нападет на меня здесь. Не со всеми этими людьми вокруг.”

Но обратил бы кто-нибудь в этой комнате внимание? задумалась Джейн. Все они были слишком заняты, разливая напитки, чтобы заметить испуганную молодую женщину в тени. В этой толпе, с этой громкой музыкой, кто бы заметил пистолет, нож, пока не стало слишком поздно?

”Эми, - сказал Фрост, - как ты думаешь, почему этот человек преследует тебя?“

— “Хотела бы я знать. Я все думала-думала, пыталась вспомнить, где мы встречались раньше, но я не знаю. Я просто знаю, что в его лице есть что-то знакомое”.

Заиграла музыка, и мимо проскользнула официантка с подносом мартини, пока Джейн изучала лицо Эми в полумраке. Она подождала мгновение, прежде чем спросить: — ”Тебе знакомо имя Джеймс Крейтон?"

— "Нет. А должно быть?”

— “Подумай хорошенько, Эми. Тебе это имя вообще о чем-нибудь говорит?”

— “Простите, с тех пор как произошел несчастный случай, моя память...” - Она покачала головой.

— “А как насчет твоего отца? Что ты помнишь о нем?” - спросила Джейн.

— “Вы же знаете моего отца”.

— “Я не имею в виду доктора Антрима. Я имею в виду твоего биологического отца.”

Даже в полумраке Джейн увидела, как молодая женщина внезапно напряглась. — “Почему вы спрашиваете о нем?”

— “Насколько хорошо ты его помнишь?”

— “Я стараюсь его не вспоминать”.

— “Твоя мама сказала, что тебе было восемь лет, когда ты в последний раз видела его. Возможно ли, что этот человек, преследующий вас...”

— “Не называйте этого человека моим отцом!”.

Ошеломленная ее внезапной горячностью, Джейн молча смотрела на Эми, в то время как молодая женщина смотрела прямо на нее, словно провоцируя Джейн пересечь какую-то невидимую черту.

— “Он был настолько ужасен, Эми?” - наконец спросила Джейн.

— “Вам следовало бы задать этот вопрос моей матери. Она единственная, кто мирился с его издевательствами. Это она вынуждена была ходить в постоянных ссадинах, и с глазами приукрашенными синяками.”

— “Ты знаешь, где он сейчас?”

— “Я понятия не имею. И мне действительно все равно.” — Внезапно Эми встала, явный сигнал, что разговор окончен. — “Я хочу сейчас же поехать домой”.

— “Мы проводим тебя до твоей машины”, - сказала Джейн, тоже вставая со стула. — “но позволь я сначала осмотрюсь. Мне нужно убедиться, что его больше нет поблизости.”

Джейн протиснулась сквозь плотно сбитые тела, столпившиеся у бара, вдыхая смешивающиеся в воздухе ароматы духов, пота, лосьона после бритья и несвежей выпивки, и вышла наружу. Было облегчением снова вдохнуть свежий воздух, пока она осматривала оживленную улицу. В этот пятничный вечер толпы людей, отужинав, прогуливались по тротуарам : женщины в коротких юбках и на высоких каблуках, бизнесмены в галстуках, бродячие волчьи стайки молодых людей.

И тут она заметила его вдалеке: мужчину в сером плаще, удаляющегося от нее в сторону Бостон-Коммон (Городской парк, расположенный в даунтауне Бостона. Старейший парк в США, созданный в 1634-м году)

Она бросилась за ним.

Он был слишком далеко, чтобы она могла быть уверена, что это был мужчина с кладбища, но у него было такое же долговязое телосложение. Джейн пыталась не выпустить его из виду, пока он, подпрыгивая, лавировал в море пешеходов, но он двигался быстрым шагом прямо к сумраку Коммона. Если он войдет в парк, она потеряет его в этих тенях.

Она бросилась бежать, расталкивая пешеходов, которые были слишком рассеянны, чтобы отойти в сторону. Она попыталась проскользнуть сквозь плотную толпу людей и врезалась в плечо мужчины.

— “Эй, дамочка!” - рявкнул он. — “Смотри, куда идешь!”

Этого столкновения было достаточно, чтобы отвлечь ее. Когда она снова сосредоточилась на своей добыче, он исчез.

Она добежала до угла Ньюбери и Арлингтон, и бросилась через улицу к Коммон. Куда он делся? Где он? Мимо неторопливо прошла пара, держась за руки. Группа подростков сидела на лужайке, бренча на своих гитарах. Она осмотрела

1 ... 46 47 48 49 50 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн