» » » » Два вида истины - Майкл Коннелли

Два вида истины - Майкл Коннелли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два вида истины - Майкл Коннелли, Майкл Коннелли . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 60 61 62 63 64 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
приборной панели. Он схватил его.

— Он включен?

— Да, нажмите кнопку сбоку, чтобы передать.

Босх нашел кнопку передачи и замешкался, не зная, что сказать.

— Алло, любая диспетчерская аэропорта, которая может это услышать. Откликнитесь.

Босх посмотрел на пилота, гадая, не открыл ли он только что, что никогда раньше не летал на самолете. Радио спасло его.

— Это аэропорт округа Империал, говорите.

— Меня зовут Гарри Босх. Я детектив из полицейского управления Сан-Фернандо. Я лечу на самолете после происшествия в воздухе, в результате которого один пассажир погиб, а другой пропал без вести над озером Солтон-Си. Прошу установить радиосвязь с агентом Хованом из Управления по борьбе с наркотиками. Я могу назвать номер, когда вы будете готовы записать.

Босх нажал отбой и стал ждать ответа. Он почувствовал, как напряжение, державшее его почти сорок восемь часов, начало ослабевать, когда самолет взял курс на север, к безопасности и дому.

С высоты двух тысяч футов земля внизу показалась Босху прекрасной и совсем не похожей на те плохие земли, которые он знал.

29

Когда самолет приземлился в аэропорту Уайтман под эскортом УБН, Босха ждал многолюдный прием со стороны властей штата, местных и федеральных властей. Здесь были агенты УБН, Джерри Эдгар с командой из медицинской комиссии штата, шеф Вальдес и следователи из Сан-Фернандо, стоявшие впереди и в центре. Там также был фургон коронера и команда из морга, пара детективов полиции Лос-Анджелеса из участка в Футхил, их собственный судебно-медицинский эксперт и пара парамедиков на случай, если Босху потребуется медицинская помощь.

Самолет направили в пустой ангар, чтобы его можно было оформить как место преступления без внимания СМИ и общественности. Босх протиснулся через дверь кабины в пассажирский отсек, за ним последовал пилот. Он велел пилоту пролезть через прыжковую дверь с поднятыми руками. Пока тот это делал, Босх отошел к задней стенке отсека. Он долго смотрел на убитого им человека, тело которого неподвижно лежало на полу самолета. Кровь стекала с тела крестообразно, так как самолет кренился и менял высоту во время полета. Босх отошел к прыжковой двери и вышел из самолета.

Двое мужчин в черных тактических брюках и рубашках, с прижатыми к бокам пистолетами, помогли ему сойти с прыжковой платформы.

— УБН? — спросил Босх.

— Да, сэр, — ответил один из агентов. — Мы собираемся войти и очистить самолет. Есть ли еще кто-нибудь внутри?

— Никого живого.

— Хорошо, сэр. Здесь есть несколько человек, которые хотят поговорить с вами.

— И я хочу поговорить с ними.

Босх отошел от крыла самолета, где его ждала Белла Лурдес.

— Гарри, ты в порядке?

— Лучше, чем с тем парнем в самолете. Как мы справляемся с допросом?

— У УБН есть мобильный командный пункт. Ты должен пойти туда с нами, полицией Лос-Анджелеса, Эдгаром и Хованом. Ты готов, или хочешь…

— Я готов. Давай покончим с этим. Но сначала я хочу увидеть "Лос-Анджелес Таймс". Из-за сегодняшней статьи меня чуть не убили.

— У нас есть для тебя газета.

— Как это не вовремя.

Она привела его в кабинет к Вальдесу, Систо, Лузону и Тревино. Шеф похлопал его по руке и сказал, что он хорошо поработал. В этом приветствии чувствовалась неловкость, учитывая то, через что пришлось пройти Босху, и это был первый признак того, что со статьей в "Таймс" будет трудно справиться.

Босх продолжил заниматься своим делом.

— Наше дело закрыто, — сказал он. — Мертвый парень в самолете был одним из стрелков. Другой выпрыгнул. Не думаю, что он выжил.

— Этот чертов парень просто выпрыгнул из самолета? — сказал Систо.

Он сказал это таким тоном, который подразумевал, что он думает иначе, как будто русскому помогли выпрыгнуть.

Босх пристально посмотрел ему в глаза.

— Сумасшедшие русские, — сказал Систо. — Просто говорю.

— Давайте подождем со всем этим, пока не сядем со всеми, — сказал Вальдес. — Белла, ты отведешь Гарри на подведение итогов, а я принесу газету. Гарри, ты голоден?

— Голоден.

— Я попрошу кого-нибудь принести тебе что-нибудь сюда.

Белла провела Босха через половину ангара, когда они столкнулись с Эдгаром. Он улыбнулся Босху, когда тот подошел к нему.

— Напарник, ты вернулся, — сказал он. — Не могу дождаться, когда услышу краткое изложение. Похоже, что чертовски близко подобрались.

Босх кивнул.

— Знаешь что? — сказал он. — Если бы ты не рассказал мне тот слух о людях, которые взлетают в самолете и не возвращаются, меня могло бы сейчас здесь не быть, партнер. Это дало мне преимущество перед этими парнями.

— Что ж, я рад, что хоть что-то сделал, — сказал Эдгар.

Мобильный командный пункт представлял собой фургон без опознавательных знаков, который, вероятно, был конфискован по делу о наркотиках, затем выпотрошен изнутри и переоборудован. Босх и Лурдес вошли в помещение, похожее на мини-зал заседаний совета директоров. Там была разделительная стена с дверью, которая вела в помещение для электроники. Оттуда вышел агент Хован, пожал Босху руку и поприветствовал его.

— Есть что-нибудь по второму русскому? — спросил Босх.

Босх сообщил о прыжке Игоря без парашюта, когда он летел на самолете к Уайтману. Управление по борьбе с наркотиками направило спасательную операцию.

— Ничего, — сказал Хован. — Это маловероятно.

Хован велел Босху сесть в одном конце стола, чтобы его было видно всем, кто соберется на брифинг. Лурдес заняла место справа от него, а остальные члены команды из ДПСФ заняли стулья по ту сторону стола.

Вошел Вальдес и положил на стол перед Босхом раздел "Таймс", а затем сел.

Эта история была на первой полосе, ее заголовок стал для Босха ударом под дых. Он попытался прочитать ее, пока агенты и офицеры входили в командный пункт и занимать места.

Окружной прокурор ссылается на ДНК. Неправомерные действия полиции. Будет отменен смертный приговор

Дэвид Рэмси, штатный репортер "Таймс"

Мужчина, приговоренный к смертной казни за изнасилование и убийство в 1987 году актрисы из Толука-Лейк, может выйти на свободу уже в среду, когда прокуроры, ссылаясь на новые доказательства ДНК и неправомерные действия полиции Лос-Анджелеса, попросят судью отменить приговор.

Окружная прокуратура округа Лос-Анджелес потребовала проведения слушаний в Высшем суде по делу Престона Бордерса, который находится в заключении с момента ареста почти 30 лет назад. Бордерс исчерпал все апелляции по этому делу и томился в

1 ... 60 61 62 63 64 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн