Лунатик - Ларс Кеплер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунатик - Ларс Кеплер, Ларс Кеплер . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 63 64 65 66 67 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мы говорили об этом. Дом её семьи был там… Ты же говорила, что уточнишь у канадских властей.

— Извините, но у меня не было времени, — произносит она по‑французски.

Она снова затягивается и отводит от себя телефон, кашляя.

— Это важно для меня, — объясняет он.

— Это важно для тебя, ты хочешь, чтобы мы поехали туда, но, очевидно, я зарабатываю деньги не правильным способом, — огрызается она.

— Да перестань, я просто не хочу, чтобы ты влезала во что‑то действительно плохое.

— Ольга уже большая девочка.

— Хорошо.

В телефоне Хьюго слышит приглушённую танцевальную музыку.

— В любом случае, я пополнила счёт, — говорит она через мгновение.

— Я тоже.

— Я видела. Это здорово… хотя нам ещё предстоит длинный путь, — говорит она, откашливаясь. — Я знаю, ты не очень хочешь просить у отца взаймы, но мы могли бы вместе вернуть ему деньги, придумать какой‑нибудь план погашения и…

— Просто он уже считает меня неудачником, — перебивает её Хьюго.

— Ты не неудачник.

— Да, неудачник.

— В таком случае любой, кто не написал международный бестселлер, — неудачник.

— Нет, это относится только ко мне, — говорит он, вздыхая.

— И поэтому ты не можешь занять у него денег?

— Я бы предпочёл не брать.

— А он заметит, если ты просто возьмёшь немного из его сейфа? — спрашивает она через секунду.

— Нет, но я бы никогда так не сделал.

— Хорошо, а в долг?

— Я уже достаточно опозорился с этим интервью для «Афтонбладет».

— Это твоя жизнь. Ты можешь делать, что хочешь. Ты не обязан сидеть здесь и терпеть его дерьмо — говорит Ольга.

— Он просто волновался…

— Волновался, — повторяет она и делает ещё одну затяжку. — Хочешь зайти?

— Не могу, я утром возвращаюсь в лабораторию. Думаю, снова помочь полиции.

— Зачем? — смеётся она.

— Потому что это, как бы, основное требование моральной смелости: попытаться помочь, если можешь, — отвечает Хьюго, чувствуя, как веки тяжелеют.

Они только что заканчивают разговор, когда Хьюго слышит быстрые шаги по лестнице этажом выше, а затем нерешительный стук в дверь. Он вздыхает, закрывает ящик тумбочки, встаёт, опирается рукой о стену и отпирает дверь.

— Пойдём со мной, — шепчет Бернард.

— Что происходит?

На отце тёмно‑синий халат, волосы взъерошены, глаза тревожные.

— Кто‑то снаружи, в саду, — объясняет Бернард.

— Что? Кто?

— Просто пойдём.

Идя за отцом по тёмному коридору, Хьюго думает о том, насколько всё это похоже на его кошмары. Половицы скрипят под ногами, а хрустальные бусины на барочном настенном бра тихо позвякивают, когда они проходят мимо.

Они заходят в большую библиотеку с лестницей на следующий этаж. Дверь на кухню распахнута настежь, а окно, выходящее на подъездную дорожку, мерцает в темноте. Оно как чёрный глаз, следящий за ними, пока они поднимаются по лестнице.

На первом этаже свет выключен, шторы задвинуты. Единственный источник света — в главной спальне, где Агнета стоит у кровати с планшетом в руке. В бледном свете экрана её волосы кажутся седыми. На ней очки, а поверх ночной рубашки — розовый кардиган. Щёки блестят от ночного крема.

— Он ещё там? — тихо спрашивает Бернард.

— Да.

— Кто‑нибудь хочет рассказать мне, что происходит? — спрашивает Хьюго.

— Говори тише, — шепчет Бернард, забирает у Агнеты планшет и кладёт его на кровать. — Мы не знаем, что происходит, но кто‑то крадётся по саду.

Они придвигаются ближе друг к другу, чтобы лучше видеть изображение с шести наружных камер видеонаблюдения.

— Я его не вижу, — говорит Бернард.

Агнета протягивает руку и касается одного из шести кадров, разворачивая его на весь экран.

Камеры перешли в режим ночного видения.

Фигурка в чёрном пересекает тёмное пятно и обходит восточное крыло дома, прежде чем исчезнуть из поля зрения.

— Боже… — шепчет Хьюго.

Кусты в саду выглядят чёрными трещинами на фоне лёгкой снежной пыли, но ближе к верхнему краю экрана виден мягкий свет рождественских огней вдоль подъездной дорожки.

Агнета возвращается к общему виду.

Злоумышленник теперь на третьей камере, пересекает траву у веранды, где раньше была небольшая игровая площадка. Он замирает в тёмном углу.

— Он что, писает? — спрашивает Бернард, увеличивая изображение.

Камера установлена почти в четырёх метрах над землёй, и широкоугольный объектив изгибает фасад здания, словно лук.

— Что он делает? — шепчет Хьюго.

Мужчина стоит спиной к камере, держа что‑то в правой руке. Похоже на короткую палочку, чёрную и блестящую с одного конца. Он поднимает руку и делает несколько преувеличенных движений к стене, затем отходит.

Агнета переключается на следующую камеру, охватывающую другую сторону веранды.

— Куда, чёрт возьми, он делся? — спрашивает Бернард.

Они снова включают общий вид, но фигура в чёрном исчезла.

Фонари вдоль тропинки похожи на маленькие светящиеся шарики. Деревянная скамейка у сирени едва видна, всё остальное на экране темно. Злоумышленника по‑прежнему не видно.

— Дверь заперта, да? — спрашивает Агнета. — Ты же её запирал?

— Не знаю, — отвечает Бернард. — Кажется, да.

— После того, как вынес мусор?

— Кажется, запер, — говорит он, стиснув зубы.

Хьюго замечает на четвёртой камере какое‑то движение и увеличивает кадр, охватывающий западное крыло дома. Злоумышленник теперь виден сверху и сбоку: он подходит, снимает рюкзак и останавливается у окна спальни Хьюго.

— Вызови полицию, — говорит Агнета.

— Хьюго, звони немедленно, — вскрикивает Бернард.

— Что мне сказать? — спрашивает Хьюго, разблокируя телефон как раз в тот момент, когда начинает выть сигнализация.

Громкая пульсирующая сирена наполняет дом, и в саду вспыхивает свет.

У Бернарда начинает звонить телефон. Он достаёт его из кармана халата.

— Это охранная компания…

— Отвечай! — говорит ему Агнета.

Хьюго снова смотрит на планшет, но злоумышленника уже нет. Он возвращается к виду с шестью камерами и слышит, как отец называет оператору код безопасности и быстро объясняет, что происходит, прежде чем завершить разговор.

— Что они сказали? — спрашивает Агнета.

— Они уже в пути, — отвечает Бернард. — Сказали, что будут здесь через пятнадцать минут и что…

Он замолкает, услышав громкий стук внизу.

— Сказали, что мы должны запереться в ванной и позвонить в полицию.

Внизу, в коридоре, тихо позванивают кристаллы на настенном бра. Агнета спешит к двери и поворачивает ключ.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн