Милосердие - Рада Джонс
Проверяю ее левый карман. Сую туда нос.
Она смеется. Достает кусочек бекона.
— Держи. Я решила, что это тебе понравится куда больше, чем цветы.
Вкусно. Не так уж плохо для больничной еды. Бекон солененький, с дымком, но не хрустящий — конечно, его ведь несли в кармане. Ладно, все равно неплохо, на две звезды из трех. Я принюхиваюсь. Еще есть?
Больше нет.
Из спальни выходит девчонка. Смотрит. Глаза наполняются слезами.
Я издаю низкое рычание. Да, Шаманка хреново выглядит, но зачем так откровенно это показывать?
Девчонка всхлипывает.
Ну чего ревешь-то? Шаманка вернулась! Она дома! Живая! Бекона вот принесла.
У девчонки выпирает живот. Она смотрит на Шаманку понурившись.
Та садится. Спина прямая. Шаманке больно, я это чую. Но она не плачет. Она вообще никогда не плачет, не из того теста. Тот раз — исключение, о нем никто не узнает.
— Привет, Тейлор. Как дела?
— Нормально. А ты как себя чувствуешь?
— Спасибо, хорошо.
Девчонка разворачивается и выходит из комнаты. Поздоровалась, называется.
Шаманка сразу начинает сутулиться. Больше ни к чему беспокоиться о своем виде. Здесь ведь никого нет. Только я.
Она смотрит на меня. Я кладу голову ей на колени. Она пытается почесать меня за ухом правой рукой. У нее ничего не получается: гипс мешает. А вот левой она действует куда как ловчее.
— Спасибо тебе, Гиннесс, — говорит она.
И что тут ответить? Я просто исполнила свой долг, только и всего. В знак того, что нечего тут рассыпаться в благодарностях, я принимаюсь лизать ей руку. Поднимаю на Шаманку взгляд. Ее глаза подозрительно поблескивают. Нет-нет, это не слезы, ведь Шаманка никогда не плачет. Я тянусь к ней и пытаюсь лизнуть в лицо. Она смеется. Мне нравится этот звук. Приятный такой.
Ложусь рядом. Она меня чешет, я кайфую. Она хорошая чесальщица. Нет, стоп, не просто хорошая: она великолепная чесальщица. Я бы сказала, лучшая из всех, кого я…
Дверь открывается, в комнату снова входит девчонка.
— Это тебе. — В руках у нее бутылка.
— «Брунелло ди Монтальчино», — читает Шаманка этикетку.
Лицо у нее вытягивается, а из глаз начинают капать слезы. Я встаю, чтобы слизать их. Ну вы чего, люди?! Стыд какой! Разве можно так себя вести? Это же просто вино. Если оно плохое, пойди возьми другую бутылку.
Девчонка открывает бутылку, наливает вино в бокал, вручает его Шаманке. Сама поднимает бутылку. Они чокаются.
Шаманка подносит бокал к губам. Болтает вино во рту, словно споласкивает зубы после чистки. Проглатывает и улыбается.
— Замечательно, Тейлор. Мне очень нравится. Спасибо.
— Это тебе, мам, спасибо. Если бы не ты, меня б тут не было.
Шаманка пожимает плечами:
— Ну это и так понятно…
— Нет, мам, я совершенно серьезно. Спасибо, что спасла мне жизнь. А главное, что сберегла ребенка.
— Да ладно тебе, Тейлор, это и есть моя работа. Я живу ради тебя. — Она улыбается. — Это мне в удовольствие. Ну, вроде того… — Она делает еще один глоток. — Почему ты выбрала именно это вино? Оно просто потрясающее.
— Попросила папу найти что-нибудь особенное, — улыбается Тейлор.
— Вот как.
— Не волнуйся. Он мне уже сказал. Я, кстати, и с бабушкой поговорить успела.
— И что тебе сказал отец?
— Как кровать застелешь, так в ней и спать будешь. Свою он застелил неправильно, но куда теперь денешься.
— Ну и хорошо.
— Мам, а что ты будешь делать дальше?
— Если честно, понятия не имею. Впрочем, не иметь плана даже забавно, просто для разнообразия. А ты? Какие у тебя планы?
— Ребенок вроде здоров.
— Это хорошо.
— Доктор Крамп говорит, что они с женой будут рады взять его себе. — Тейлор делает паузу и добавляет: — Эрик посоветовал мне решать самой.
— Ясненько.
— А ты как считаешь?
— По-моему, надо подождать. Там поглядим. Ты за последние несколько месяцев невероятно повзрослела. Торопиться некуда. Вот родишь, тогда уже и будешь решать.
— И я так считаю.
— И не передумаешь, только чтобы поступить наперекор моему мнению?
— Может быть, и передумаю. Мы с тобой раньше хоть раз приходили к согласию?
— Лично я не припоминаю.
Я громко гавкаю. Хватит уже обо всякой ерунде трепаться. Пойдемте лучше погуляем.
Они смотрят на меня и смеются.
— Мы сходимся разве что в одном: у нас отличная собака, — говорит Тейлор.
— А ты не хотела брать.
— Не хотела. Но эту взяла бы.
— Еще чего, она моя.
Я гавкаю. Да сколько можно переливать из пустого в порожнее? Я какать хочу!
— Видишь, она не согласна. Гиннесс полагает, что это мы принадлежим ей.
Благодарности
Мне от всей души хочется выразить свою признательность тем, без кого эта книга никогда не увидела бы свет.
Мори Рекс отыскивала в тексте словечки из врачебного жаргона, которого обычные люди, естественно, не знают. Она же вспомнила о корме для собак, забытом Эммой. Кроме того, Мори обнаружила большую часть сюжетных нестыковок (хотя их все равно осталось немало). Спасибо тебе, Мори.
Джойс Джеффри долгими дождливыми днями правила текст. Она же посоветовала мне уделить больше внимания Борису. Если этот персонаж пришелся вам по сердцу, то это благодаря ей. Если нет — вините во всем меня. Низкий поклон тебе, Джойс.
Джоанна Маклин помогла мне с именами героев. Она же оказала неоценимую помощь, когда я доводила до ума первый черновой вариант романа. Спасибо тебе, Джоанна.
И наконец, мне хотелось бы поблагодарить моего мужа Стива, который терпел мои перепады настроения и поддерживал в трудную минуту, выкидывал лишние запятые и не позволял мне писать с большой буквы названия лекарственных средств. А еще он всегда был рядом.
Об авторе
Рада Джонс — врач неотложной помощи с более чем 15-летним опытом работы.
Ей приходится иметь дело со всем тем, что обычно ждет врачей неотложки: кровь, гной, моча и прочие биологические жидкости, которые лучше не упоминать. Эта работа далека от гламура: красивый маникюр и модные прически здесь редкость, а секс в подсобках случается только в кино.
Как и у коллег по неотложной помощи, ее жизнь держится на адреналине, черном юморе, крепкой дружбе и литрах кофе.
Она живет и работает в северной части штата Нью-Йорк с мужем Стивом, который больше двадцати лет тому назад вывез ее из Румынии, и глухим черным котом по имени Свинушка. Рада мечтает переехать в Таиланд, но пока никак не может продать лыжи. Исполнение мечты требует времени. Как и написание книг.
Полные сарказма статьи Рады Джонс на медицинскую тематику, опубликованные в Сети,