Плавучий мост. Журнал поэзии. №2/2019 - Коллектив авторов
Вроде рекламы IKEA, жёлтой аллеи,
Движущейся, как эскалатор в течение дня,
Я тоже не возбуждаю, и нужно быть дураками,
В жизни, помимо этой, полно и других забот.
Например, сидеть на подоконнике и зачем-то двумя руками
В пальцах удерживать яблока круглый плод,
Не однотонный, а с таким тигровым окрасом,
Кто-то из нас об этом подумал, но не сказал.
На обратной стороне белеет кратер с яблочным мясом,
Ещё продолжающий пениться, как нарзан.
Юрий Милославский
Стихотворения
Юрий Георгиевич Милославский – русский прозаик, поэт, историк литературы, журналист. Родился в Харькове. Писать прозу начал сравнительно поздно, уже в эмиграции, на исходе 70-х гг. прошлого века. В 80-е гг. стал постоянным автором выходившего тогда в Париже журнала «Континент» под ред. В. Е. Максимова. Член American PEN Center. Член Оргкомитета Русского ПЕН-Центра. В 1994 г. в Мичиганском университете (Энн-Арбор, США) защитил докторскую диссертацию «Лексико-стилистические и культурные характеристики частной переписки А. С. Пушкина». Автор нескольких романов, а также нескольких циклов повестей и рассказов, получивших известность сперва в эмиграции, а затем – в России. Книги Ю. Г. Милославского были также опубликованы во французском и английском (с предисловием И. А. Бродского) переводах, вызвав многочисленные отклики. Так, в 1998 г. ведущий британский критик-литературовед Джон Бейли писал в The New York Review of Books: «если русская проза XIX в. вышла из гоголевской “Шинели”, то вся новейшая русская проза вышла из Милославского». В 2000-е гг. Ю. Г. Милославский опубликовал в России книги-исследования о чудотворном мироточивом образе Божией Матери Иверской-Монреальской («Знамение последних времен», 2000) и о православной ветви рыцарского ордена иоаннитов-госпитальеров («Странноприимцы», 2001). Лауреат Горьковской литературной премии за 2016 г.
Из сонетов
Святая земля
I
На хамсин во Св. Граде
О, грады, гдe торги…
Михайло Ломоносов
Так солон прах во Иерусалиме,
Так золотой хребет его щербат,
Что ни шербет в зеленом каолине,
Ни кофе тяжкий – нас не отрезвят,
Но жажду подчеркнут неутолимей.
Вот – погасает слюдяной закат:
Не видят гор ни кади, ни аббат,
Ни фарисей в молебной пелерине.
Коснись камней – и высохнет рука.
Глава дурная, – ком известняка
С гашишною цигаркою в провале
Пустого рта, – а ну-ка, покатись!
По Городу, где верх – под самый низ,
Где жизнь и смерть мы равно потеряли.
II
На усмирение Рамаллы Палестинской
(рассказ иудейского солдата)
…А первый мой сержант – он родом из Танжера.
Второй – из городка, чье имя Вавилон.
С пяти часов утра кипят смола и сера,
И Ягве наш блюет расплавленным стеклом.
На мертвой ведьме с перебитым помелом
Пылает платье школьного размера.
И, дабы в нас не оскудела вера,
Гвоздит сержант и ломит – напролом.
Где гордый дух вознесся на дыбы,
В луженой жести красные бобы
Мы с мясом пополам перемешали.
Из раны прыщут молоко и мед.
Вторая стража вскоре подойдет,
Чтоб нам одним не ужинать в Рамалле.
Монолог из неоконченной трагедии «Смерть семинариста»
Не обессудь. Я знамения ждал,
Я казни ждал, а Ты меня не тронул.
Я Кремль Московский, что свeчной шандал,
В Твой кроткий Лик швырнул. А Ты и троном
Не проскрипeл. Откройся, Божий дар,
Оспорь меня трезубцем изощренным!
Вся саранча досталась фараонам,
Что ж мнe Ты кары никакой не дал? —
В Староконюшенном, гдe карлица слeпая
Утeшила меня, сказав: «Я вeрно знаю —
Ты побeдишь…».
Прочел я сонмы книг,
Но главное – открылось мнe сегодня:
Сколь медленны вы, мельницы Господни.
Сейчас умру. До сердца яд проник.
На смерть Иосифа Бродского:
New York Underground Transportation
Скажи мне, кто ты есть – неладный мой сосед:
Бакинский сутенер? Пекинский побродяга?
Ростовский каннибал? – Ты спишь, ответа нет,
И застит лик тебе газетная бумага.
Усталость – нам от Господа Живаго
Блаженный дар. – Кто сатанинский свет
В очах смирит? – кто голову пригнет
Жестоковыйному? И ты устал – во благо.
Взгляни: вот ефиоп играет на ведре,
а пьяный папуас в обильном серебре
и рваном бархате – ему внимает с плачем.
Вот где б тебе, Поэт, проехаться хоть раз.
Но ты в иную даль, в иной подспудный лаз, —
чистилищным огнем, скользишь, полуохвачен.
Элегия
Слышу пенье жаворонка,
Слышу трели соловья.
Это Русская сторонка,
Это Родина моя.
Федор Савинов
В магазине «Культтовары», —
Там, где черные круги,
Где фанерные гитары
И доспехи из фольги,
Ятаганы из картона,
Где чугунная глава
Шепчет глухо и бессонно
Непотребные слова,
Там, где лампочки цветные, —
Там и я во дни былые
Под крученье тех кругов
Слушал песни удалые,
Пил вино – и гнал врагов.
То вино в стакане древнем, —
Красный сахар, белый спирт, —
Словно мертвая царевна
В хрустале своем, – не спит!
Те враги – друзья до гроба,
Верность братскую храня,
Исподлобья смотрят в оба
Из кромешного огня:
Дожидаются меня.
Слышу пенье Мулермана,
Ярый клекот бытия,
Гул великого обмана:
Это – молодость моя.
Черного крученье круга —
Подноготную мою,
Богоданная подруга, —
Все тебе передаю:
Стогны града, мостовые,
Истуканы у реки,
Подворотни чумовые,
Стремные парадняки,
Ропот камня, бой металла
О небесные края.