» » » » Стёжки - Эльжбета Чегарова

Стёжки - Эльжбета Чегарова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стёжки - Эльжбета Чегарова, Эльжбета Чегарова . Жанр: Биографии и Мемуары / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 39 40 41 42 43 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
трудно представить (к сожалению, русских круизов больше не существует – надеюсь, не навсегда). Компания фрахтовала судно на летний период, набирала экипаж, приглашала артистов и пускала отечественные круизы в заграничные моря. Наши граждане, мало приспособленные к самостоятельным путешествиям, массово записывались на групповые экскурсии, а дни в море коротали на лекциях, посвященных будущим портам захода. Вел эти лекции человек-оркестр Филипенко. Ему было шестьдесят пять, он был маленький и круглый, как Карлсон, играл на аккордеоне, смешно танцевал, зажигательно шутил и обладал потрясающим кругозором.

Ника как-то заметила, что ее впечатлил факт, который Филипенко упомянул на лекции: «В Амстердаме я бывал раз шестьдесят-семьдесят, поэтому, как выдался свободный день, отправился на побережье в маленький порт, где…» в какие-то времена что-то случилось. Впечатлил и опыт, и не угаснувший при таком опыте интерес. Я же обратила на него внимание, когда он рассказывал байку, почему мама купила ему аккордеон, а не скрипку. Потом я много раз слышала этот анекдот, и манера выдавать заезженные заготовки за искрометный экспромт меня раздражала, но тогда, услышав впервые, я смеялась от души.

Тем летом две тысячи четвертого мы с Сашкой отправились в наш первый совместный круиз, маршрут включал двухдневный заход в Гавр. Я мечтала на электричке добраться до вокзала Сен-Лазар, гулять по Парижу до глубокой ночи и ночевать в отеле. То есть повторить опыт девяносто девятого: нас тогда было четверо – я, Ника и две женщины, мы зашли в бюро информации на Елисейских полях и нас направили в гостиницу (тогда системы бронирований через интернет еще не знали). Утром мы успели подняться на Монмартр и на поезде вернулись на судно. Ника, уже в то время продвинутая даже в дальних поездках, дала мне понять: заграница – это не страшно.

В этот раз я снова оказалась в круизе и другие варианты поездки в Париж не рассматривала. Теперь мы с мужем делили четырехместную темную каюту с ребятами, с которыми познакомились в Таиланде. Лежа на полках перед сном, мы мечтали о лодочной прогулке по Сене, эклерах с буше и кабаре «Мулен Руж». Единственное, в чем мы не могли сойтись, – Маша закатывала глаза в тоске по устрицам и ночевке в САМОМ шикарном отеле Парижа. Вова согласно сопел, а мы молча думали, что, может, обойдется без этих склизких соплей и баснословных трат.

До Парижа оставалось два дня, судно встало в английском порту Тилбери. Говорили, что до железнодорожной станции рукой подать, но никто не знал, в какую сторону. Мы пошли за семейной парой в надежде, что они знают дорогу, за нами тут же потянулись другие пассажиры. В итоге большая группа русских оказалась на путях – сначала мы шли по дорожке, потом свернули по полю наперерез, наконец, нашли калитку в сетке, огораживающей рельсы. Мы решили, что найти станцию будет проще, если мы пойдем по шпалам. Неожиданно показался поезд. Машинист, увидев на путях растянувшуюся процессию, притормозил и принялся куда-то звонить. Народ не на шутку перепугался, ведь нас могли принять за вредителей!

Кое-как добрались до полустанка. Так как дело было в воскресенье, окошко кассы оказалось закрытым, из двух билетных автоматов работал один. Толпа встала в очередь, но обилетиться удалось только самым первым – в машинке почти сразу кончились монеты на сдачу. Банковские карточки среди нашего населения тогда еще были в диковинку. Процесс приобретения билетов оказался долгим и нервным.

Когда мы наконец сели в электричку, она тут же сломалась. Мы надеялись, что это случилось не по вине тетки из нашей группы, которая не смогла справиться с автоматизированной туалетной кабиной и нажимала на все подряд кнопки. Нас высадили на следующей станции, настолько маленькой, что мимо нее поезда проносились без остановки.

В Лондоне мы оказались только к вечеру. У нас были планы осмотреть город с автобуса hop-on hop-off (вошел-вышел), но около станции метро «Тауэр», куда мы направились после вокзала, неожиданно движение транспорта отсутствовало. На столбе болталась бумажка, на которой было написано: «Первого августа 2004 года проходит веломарафон».

От нервов мы начали ругаться, и я предложила разделиться на две группы. Мы с Сашкой на речном трамвайчике добрались до Биг-Бена, сели на автобус и даже успели еще что-то посмотреть. Маша с Вовой остались в крепости.

Когда мы вернулись на судно, было уже поздно, ужин закончился. Голодные и вымотанные, пошли в бар – ни души. Заказали бутылку шампанского (все-таки первого августа у нас годовщина свадьбы), бармен порылся в ящике, нашел плитку поседевшего шоколада: извините, кухня закрыта. Заглянул Филипенко, опрокинуть перед сном стаканчик.

– Что видели в Лондоне, молодежь?

Покивав головой на грустный рассказ (так вам и надо), предложил назавтра показать город в индивидуальном порядке за триста шестьдесят долларов. Мы переглянулись: сделаем друг другу подарок? И согласились.

Через день за завтраком в Гавре Маша неожиданно заявила, что после бездарно проведенных дней в Лондоне они решили взять автобусную экскурсию в Париж.

– Так хоть что-нибудь увидим, и гид будет рассказывать. – Она еще дулась.

Вова согласно кивнул. Я перевела взгляд на Сашу – а как же кабаре, отель, ночной Париж? Столица романтики, город любви и поцелуев? Я не верила своим ушам. Променять мечту на групповой автобус?

Решили голосовать. Когда Саша поднял руку («Элик, ну правда, с экскурсией надежнее, привезут, увезут, напрягаться не надо»), я признала поражение:

– Хорошо. Мне придется подчиниться большинству. Но в следующий раз, Саша, в Париж я поеду не с тобой.

82

Филипенко замахнулся на Шекспира. Летом он занимался приземленным делом – запасался долларами от люксовиков. Каюты высокой категории занимали пассажиры, предпочитающие индивидуальное обслуживание, как правило, всякого рода начальники. Беспомощность и следом раздражение, которые охватывали авторитетных дядек в самых банальных местах за границей, в ресторанах и транспорте, обеспечивали гиду хороший приработок. Отложив средства на безбедную зиму, в холодное время года Филипенко воспарял к творчеству, штурмуя поэтический олимп. Однажды его старый киевский приятель заметил: «Создать новое имя почти невозможно, удается единицам. Поэтов много, да и стихов нынче не читают. А что, если „переводчик Шекспира“? Звучит мощно, по крайней мере одно слово уже великое».

Идея была настолько проста, что, наверное, гениальна.

Филипенко с жаром кинулся распутывать сети шекспировских сонетов и заразил меня – с того периода бесконечных правок и переписываний я ценю отточенность строки, испытываю удовольствие от письма без лишних украшательств, где краткость и ритм бьют точно в цель. Отбираешь буквы, взвешиваешь слоги, переставляешь по порядку, и получается музыка – разве это не волшебство?

За все это я у него навечно в долгу.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн