» » » » Серебряный шквал - Екатерина Алферов

Серебряный шквал - Екатерина Алферов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серебряный шквал - Екатерина Алферов, Екатерина Алферов . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 11 12 13 14 15 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
улыбнулась и встряхнула хвостами:

— Шесть из девяти. Ещё чуть-чуть, и я стану настоящим небесным духом.

— Поздравляю, — искренне сказал я. — Ты заслужила.

Мы провели у костра последний вечер, болтая о всякой всячине. Ли Лин рассказывала истории о других оборотнях, которых встречала в своих путешествиях. Я делился планами на ближайшее будущее — найти крупный город, где можно было бы затеряться среди толпы и подумать о дальнейших действиях.

— Ближайший большой город — Железная Застава в княжестве Стального Пера, — сказала Ли Лин, тыкая палочкой в угли. — Три дня пути отсюда, впрочем, ты бегаешь быстро, справишься за два. Там сходятся торговые пути из пяти провинций и княжеств, так что новое лицо никого не удивит.

— А что там с работой? — спросил я. — Мне понадобятся деньги.

— Для такого, как ты? — Ли Лин оценивающе посмотрела на меня. — Можешь стать наёмником. Охранять караваны, выполнять поручения торговцев, искать пропавших людей. Культиваторы третьей-четвёртой звезды там редкость, так что работу найдёшь легко. Заодно посмотришь, как широко распространилась скверна среди человеческих селений.

Это звучало разумно. К тому же, работа наёмника позволила бы мне путешествовать, изучать мир, а также искать следы источника мерзостей.

— Только помни, — вдруг серьёзно сказала Ли Лин, — ты больше не деревенский парень под защитой старейшин. В большом городе действуют другие правила. Там ценят силу, но ещё больше ценят хитрость. И не всегда те, кто улыбается тебе в лицо, желают добра.

— Я буду осторожен, — пообещал я.

— Надеюсь, — Ли Лин потянулась, изящно изгибая спину. — Мне не хочется терять интересного партнёра так быстро.

Я понял намёк и осторожно притянул её к себе. Это было очень нежное и долгое прощание.

Утром мы отправились к Шаньлу прощаться. Древний олень ждал нас в своей роще, мирно пощипывая серебристую траву. Увидев меня, он поднял голову и долго смотрел своими человеческими глазами.

— Значит, решил всё-таки уходить, — произнёс он наконец. — Чувствую запах шахты и подземелий на тебе. И металла. Много металла.

— Я взял только то, что мне понадобится, — ответил я. — Гора дала добровольно.

— Гора всегда даёт добровольно тем, кто умеет просить, — согласился Шаньлу. — Но не все умеют просить. Большинство просто берёт силой.

Он подошёл ближе, его копыта беззвучно ступали по траве, почти не пригибая былинок:

— Ты идёшь в мир людей, Бай Ли. В мир, где правят жадность, зависть и страх. Где сильный пожирает слабого, а умный обманывает простодушного.

— Я знаю, — кивнул я. — И я буду осторожен.

— Будешь, — усмехнулся олень. — В первый раз. Во второй. Может быть, даже в десятый. Но рано или поздно ты расслабишься. Поверишь кому-то, кому не следовало верить. И тогда…

Он не договорил, но я понял. Предательство было частью человеческой природы. Как бы я ни был силён, всегда найдётся способ меня обмануть, ранить или использовать.

— Что ты предлагаешь? — спросил я. — Остаться здесь навечно?

— Предлагаю помнить о том, кто ты на самом деле, — ответил Шаньлу. — Ты — хищник. Одинокий охотник. Не пытайся стать стадным животным и не ищи стаю. Это сделает тебя слабым и уязвимым.

— Даже если я найду достойных спутников?

— Особенно тогда, — жёстко сказал олень. — Чем больше ты будешь о них заботиться, тем легче будет тебя использовать. Чем больше будешь их любить, тем больнее будет предательство.

Его слова резанули по сердцу, потому что в них была правда. Моя привязанность к жителям Юйлина чуть не стоила мне жизни. Если бы не вмешательство Ли Лин и помощь самого Шаньлу, я бы действительно умер от стрел, отравленных предательством и завистью.

— Я буду помнить твои слова, — сказал я, склоняя голову в знак уважения.

— Помни, — кивнул Шаньлу. — И ещё кое-что. Не важно, насколько ты силён. Не важно, сколько звёзд у тебя в даньтяне. Не важно каких титулов и высот ты достиг. Подлость победит любого, если он будет неосторожен. Самый могущественный дракон может погибнуть от укуса ядовитой змеи, если не заметит её в траве.

С этими словами он отвернулся и медленно пошёл в глубь рощи. Наша аудиенция была окончена.

Ли Лин проводила меня до границы гор. Там, где горная тропа переходила в равнинную дорогу, мы остановились попрощаться.

— Так вот и расстаёмся? — спросила она, обернувшись в человеческий облик в последний раз. — Никаких слёз, никаких клятв в вечной верности?

— А ты хотела бы их услышать? — поинтересовался я.

Ли Лин рассмеялась, звонко и искренне:

— От тебя? Конечно, нет. Ты не из тех, кто разбрасывается красивыми словами. И я не из тех, кто в них верит.

— Тогда что ты хочешь услышать, поэтесса?

— Ты должен сказать: «Пожелай мне хорошенько повеселиться, — хитро улыбнулась она. — Встретить красоток в том большом мире, куда я направляюсь. Попробовать экзотических блюд, увидеть дивные места, найти достойных соперников и переспать с парочкой знатных дам»…

Я удивился:

— Ты не будешь ревновать?

Ли Лин только рассмеялась ещё громче:

— Буду! Очень буду! — глаза её сверкнули золотом. — Но только если ты позволишь кому-то кроме меня украсть твою энергию. Если пропадёт хоть одна звезда, ты пожалеешь! Учти, я их все пересчитала! А обычные человеческие забавы… что ж, ты мужчина, а мужчины только и думают, что о своих развлечениях.

— Ты странная, — покачал я головой.

— Я лисица, — пожала плечами Ли Лин. — Мы все немного странные. Зато честные в своих желаниях.

Она поднялась на носочки и поцеловала меня. Не страстно, как в ту ночь в пещере, а нежно, почти по-сестрински.

— Удачи, Серебряный Шквал, — прошептала она. — И помни — если понадобится помощь настоящего духа-лисицы, зови. Я услышу.

С этими словами она шагнула назад и растворилась в воздухе, словно её никогда и не было. Только слабый аромат горных цветов напоминал о её присутствии.

Я повернулся лицом к дороге. Впереди лежал большой мир, полный опасностей и возможностей. Где-то там был источник скверны, который мне предстояло найти и уничтожить. Где-то там были люди, которым нужна была помощь. И где-то там ждали приключения, достойные Серебряного Шквала. От последней мысли тигр фыркнул и довольно оскалился. По его мнению мы очень засиделись на одном месте.

Я

1 ... 11 12 13 14 15 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн