» » » » Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова

Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова, Мария Александровна Ермакова . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
class="p1">Я ничего не могла сделать. И как бы мне ни было ненавистно это признавать, Самир был прав. Я жила как его гостья последнюю неделю. То, что он сделал в танцевальном зале, было ничем по сравнению с тем, что он делал с Агной. Танец был лишь Самиром, забавляющимся со мной ради политической выгоды. Для него это была игра. Но это — не было игрой.

Что-то во мне сломалось при этой мысли. Что-то во мне просто сдалось.

— Я сделаю всё, что ты захочешь. Всё что угодно. Только, пожалуйста, я не могу позволить ей остаться здесь в таком состоянии...

Когтистый палец подцепил мой подбородок, поднимая моё лицо к его маске. Весь гнев исчез из его голоса, и вместо него появилась странная тихая интенсивность.

— Что угодно, говоришь. Скажи мне, что у тебя есть, чего я мог бы захотеть?

— Я не знаю, — призналась я едва громче шёпота.

Самир шагнул ко мне, сокращая расстояние между нами, проверяя мой блеф и испытывая мою приверженность своим словам. Я поколебалась, но устояла.

— Если бы я приказал тебе раздеться, отдать себя мне, ты бы сделала это?..

— Да, — я говорила серьёзно.

— Ты бы опустилась передо мной на колени, чтобы избавить другую от страданий? — размышлял Самир.

Когда я попыталась отвернуться, его когтистая рука сместилась, чтобы схватить мой подбородок и вернуть меня к нему. Твёрдо, но не насильственно.

— Как очаровательно самоотверженно, — Самир внезапно толкнул меня назад, и я снова оказалась между ним и столом. — Как совершенно наивно.

— Я не позволю ей остаться здесь такой.

— У тебя нет права голоса в этом вопросе. Ты бессильна.

И снова Самир был прав. Я ничего не могла сделать. Если бы он запер меня, я могла бы только царапать двери, пока мои руки не истекут кровью. Но всё равно, как я могла надеяться освободить Агну? Странное спокойствие пришло вместе с осознанием того, насколько я совершенно беспомощна.

— Тогда просто убей меня, пожалуйста, — сказала я, глядя на его ботинки.

— О, не будь такой мелодраматичной, — вздохнул Самир и шагнул ко мне.

На этот раз я не отступила от него и просто закрыла глаза, когда он приблизился.

— Ты не имеешь в виду эти слова.

— Разве нет?

— Боюсь, мне не позволено забирать жизнь, по закону. Но должен ли я пойти за Владыкой Каелом? Он с радостью примет твоё предложение.

Я съёжилась и, зажмурив глаза покрепче, опустила голову. И снова он был прав. И снова он загнал меня — буквально и фигурально — в угол.

Острые когти скользнули вниз по вырезу платья, проведя по изгибу моей груди и к центру. Затем они повернули вверх, чтобы обвести край ожерелья, которое я носила, и это ощущение было похоже на то, будто ножи проходят по моей коже. Я вздрогнула, когда его рука обвилась вокруг задней части моей шеи, устроившись там, большой палец сбоку, прижимаясь к моему бешено колотящемуся пульсу.

— Если бы я хотел убить тебя, я бы нашёл способ. Если бы я хотел, чтобы ты страдала, ты бы страдала. Если бы я хотел видеть тебя сломленным, пустоглазым созданием, подчиняющимся каждому моему капризу... я мог бы этого добиться. Я не желаю ничего из этого.

Я не открывала глаз.

— Тогда чего ты хочешь?

Я почувствовала прикосновение металлической маски к моей щеке, и его рот оказался близко к моему уху.

— Можешь ли ты признать, что, хотя ты и чувствуешь себя справедливо оскорблённой, я не причинил тебе настоящего вреда? — прошептал Самир. — Что моя игра была жестокой, но ты не пострадала? Что твои оскорбления родились из праведного гнева, а не из искренней ненависти?

Я кивнула, не в силах найти слова в горле, которое ощущалось так, будто я проглотила комок ваты, и он застрял там.

— Можешь ли ты признать, что ты — моя гостья, и пользуешься моей защитой, и что ты не моя притеснённая пленница?

Я слабо кивнула снова.

— Возможно... мне не следовало играть с тобой так жестоко на публике. Я думал только о том, как это принесёт мне пользу и как восхитительно ты будешь выглядеть, когда поймёшь, что я сделал.

— Я хочу домой.

— Это твой дом теперь, Нина.

Я издала сдавленный звук и отчаянно пыталась не плакать перед Самиром. Но слёзы всё равно скатились по моим щекам. Мне удалось хотя бы сдержать рыдания. Самир медленно обнял меня, притягивая в объятия. Это было объятие, и он водил своей рукой в перчатке вверх и вниз по моей спине. Словно он действительно пытался утешить меня.

— Девушка будет немедленно освобождена, — Самир снова прошептал мне на ухо. — Прощена за все преступления. Она будет жить на окраинах, свободная от дома или хозяина. Она получит всё это, но знай, что ты мне должна. Ты должна мне услугу, и однажды я призову тебя исполнить её.

Машина позади меня щёлкнула, выключившись, и я услышала, как Агна зарыдала, приглушённо и мучительно, за моей спиной.

Снова ощущение движения, мир растаял вокруг, и когда всё снова обрело форму, я бы упала, если бы не руки Самира, всё ещё обнимавшие меня. Он вернул нас обратно в мою комнату.

Самир отступил от меня, и когда он заговорил, его голос уже не был ни злым, ни напряжённым, но весёлым и непринуждённым, словно ничего не произошло.

— Спокойной ночи, Нина. Мне нужно вернуться к гостям. Увидимся завтра, как обычно.

Он поклонился и с этим исчез в мгновение ока.

Я опустилась на ковёр и расплакалась.

Глава 9

Сайлас

Я опустился на одно колено, склонив голову перед человеком на массивном деревянном троне. Огни потрескивали и плясали в металлических жаровнях, заливая зал беспокойным, мерцающим светом. Я преклонил колено перед своим королём. Пусть Каел больше не правил страной, он всё равно оставался особой королевской крови и стоял неизмеримо выше меня.

— Прошу вас, поднимитесь, Сайлас, — произнесла Илена, стоявшая возле трона. Её алые губы тронула добрая улыбка. — Владыка Каел не одобряет подобного почтения. Вы же знаете, что в этом нет необходимости.

Я поднялся на ноги и почтительно склонил голову.

— Старые привычки, мой владыка.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн